3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Leviticus
〉
19
〉 27
〈
Leviticus 19:27
〉
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. (Leviticus 19:27)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Julle mag die rand van julle kophare nie rond afskeer nie en ook nie die rand van julle baarde skend nie.
(LEVÍTIKUS 19:27)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Nuk do t'i prisni rrumbullak flokët anëve të kokës, as do të shkurtosh fundin e mjekrës sate.
(Levitiku 19:27)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Да не стрижете косата на главата си кръгло; и никой да не разваля краищата на брадата си.
(Левит 19:27)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
头 的 周 围 不 可 剃 , ( 周 围 或 作 : 两 鬓 ) 胡 须 的 周 围 也 不 可 损 坏 。
(利未記 19:27)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
頭 的 周 圍 不 可 剃 , ( 周 圍 或 作 : 兩 鬢 ) 鬍 鬚 的 周 圍 也 不 可 損 壞 。
(利未記 19:27)
Chinese, 现代标点和合本
头的周围不可剃,胡须的周围也不可损坏。
(利未記 19:27)
Chinese, 現代標點和合本
頭的周圍不可剃,鬍鬚的周圍也不可損壞。
(利未記 19:27)
Croatian, Croatian Bible
Ne zaokružujte kose na svojim sljepoočnicama; ne šišajte okrajka svoje brade.
(Levitski zakonik 19:27)
Czech, Czech BKR
Nebudeš střihati vlasů hlavy své okrouhle, aniž zohaví kdo brady své.
(Leviticus 19:27)
Danish, Danish
I maa ikke runde Haaret paa Tindingerne; og du maa ikke studse dit Skæg;
(3 Mosebog 19:27)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Gij zult de hoeken uws hoofds niet rond afscheren; ook zult gij de hoeken uws baards niet verderven.
(Leviticus 19:27)
English, American King James Version
You shall not round the corners of your heads, neither shall you mar the corners of your beard.
(Leviticus 19:27)
English, American Standard Version
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
(Leviticus 19:27)
English, Darby Bible
ye shall not shave the corners of your head round, neither shalt thou mutilate the corners of thy beard.
(Leviticus 19:27)
English, English Revised Version
"'You shall not cut the hair on the sides of your heads, neither shall you clip off the edge of your beard.
(Leviticus 19:27)
English, King James Version
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
(Leviticus 19:27)
English, New American Standard Bible
'You shall not round off the side-growth of your heads nor harm the edges of your beard.
(Leviticus 19:27)
English, Webster’s Bible
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
(Leviticus 19:27)
English, World English Bible
"'You shall not cut the hair on the sides of your heads, neither shall you clip off the edge of your beard.
(Leviticus 19:27)
English, Young's Literal Translation
'Ye do not round the corner of your head, nor destroy the corner of thy beard.
(Leviticus 19:27)
Esperanto, Esperanto
Ne cxirkauxtondu la flankojn de via kapo kaj ne fordifektu la flankojn de via barbo.
(Levidoj 19:27)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ei teidän pidä keritsemän paljaaksi päänne lakea ympärinsä, ja ei tyynni ajeleman partaanne.
(3. Mooseksen kirja 19:27)
French, Darby
-Vous n'arrondirez point les coins de votre chevelure, et vous ne gaterez pas les coins de votre barbe.
(Lévitique 19:27)
French, Louis Segond
Vous ne couperez point en rond les coins de votre chevelure, et tu ne raseras point les coins de ta barbe.
(Lévitique 19:27)
French, Martin 1744
Vous ne tondrez point en rond les coins de votre tête, et vous ne gâterez point les coins de votre barbe.
(Lévitique 19:27)
German, Luther 1912
Ihr sollt euer Haar am Haupt nicht rundumher abschneiden noch euren Bart gar abscheren.
(Levítico 19:27)
German, Modernized
Ihr sollt euer Haar am Haupt nicht rund umher abschneiden, noch euren Bart gar abscheren.
(Levítico 19:27)
Hebrew, Hebrew And Greek
לֹ֣א תַקִּ֔פוּ פְּאַ֖ת רֹאשְׁכֶ֑ם וְלֹ֣א תַשְׁחִ֔ית אֵ֖ת פְּאַ֥ת זְקָנֶֽךָ׃
(ויקרא 19:27)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
לֹ֣א תַקִּ֔פוּ פְּאַ֖ת רֹאשְׁכֶ֑ם וְלֹ֣א תַשְׁחִ֔ית אֵ֖ת פְּאַ֥ת זְקָנֶֽךָ׃
(ויקרא 19:27)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A ti hajatokat kerekdedre ne nyírjátok, a szakállad végét se csúfítsd el.
(3 Mózes 19:27)
Indonesian, Terjemahan Lama
Jangan kamu mencukur rambut kepalamu keliling sehingga tinggal jambul sahaja, dan jangan kamu merusakkan ujung janggutmu.
(Imamat 19:27)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Non vi tagliate a tondo i capelli da’ lati del capo; e non vi guastate i canti della barba.
(Levitico 19:27)
Italian, Riveduta Bible 1927
Non vi taglierete in tondo i capelli ai lati dei capo, né toglierai i canti alla tua barba.
(Levitico 19:27)
Japanese, Japanese 1955
あなたがたのびんの毛を切ってはならない。ひげの両端をそこなってはならない。
(レビ記 19:27)
Korean, 개역개정
머리 가를 둥글게 깎지 말며 수염 끝을 손상하지 말며
(레위기 19:27)
Korean, 개역한글
머리 가를 둥글게 깎지 말며 수염 끝을 손상치 말며
(레위기 19:27)
Lithuanian, Lithuanian
Nekirpkite plaukų aplink galvą ir nekarpykite barzdos.
(Kunigų 19:27)
Maori, Maori
Kaua e whakaporotakatia nga taha o o koutou mahunga, kaua ano hoki e whakaahuatia kinotia nga taha o tou pahau.
(Leviticus 19:27)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
I skal ikke rundskjære eders hår; heller ikke skal du klippe ditt skjegg kort.
(3 Mosebok 19:27)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Nie strzyzcie w kolo wlosów glowy waszej, ani brody swojej oszpecajcie.
(3 Mojżeszowa 19:27)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Não cortareis o cabelo, arredondando os cantos da vossa cabeça, nem danificareis as extremidades da tua barba.
(Levítico 19:27)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Não cortareis vosso cabelo dos lados da cabeça, nem aparareis as pontas da barba.
(Levítico 19:27)
Romanian, Romanian Version
Să nu vă tăiaţi rotund colţurile părului şi să nu-ţi razi colţurile bărbii.
(Leviticul 19:27)
Russian, koi8r
Не стригите головы вашей кругом, и не порти края бороды твоей.
(Левит 19:27)
Russian, Synodal Translation
Не стригите головы вашей кругом, и не порти края бороды твоей.
(Левит 19:27)
Spanish, Reina Valera 1989
No haréis tonsura en vuestras cabezas, ni dañaréis la punta de vuestra barba.
(Levítico 19:27)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
No cortaréis en redondo las extremidades de vuestras cabezas, ni dañarás la punta de tu barba.
(Levítico 19:27)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No cortaréis en redondo las extremidades de vuestras cabezas, ni dañarás la punta de tu barba.
(Levítico 19:27)
Swedish, Swedish Bible
I skolen icke rundklippa kanten av edert huvudhår, ej heller skall du avstympa kanten av ditt skägg.
(3 Mosebok 19:27)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Huwag ninyong gugupitin ng pabilog ang mga buhok sa palibot ng inyong ulo, ni huwag mong sisirain ang mga dulo ng iyong balbas.
(Levitico 19:27)
Thai, Thai: from KJV
เจ้าอย่ากันผมที่จอนหูหรือกันริมเคราของเจ้า
(หนังสือเลวีนิติ 19:27)
Turkish, Turkish
Başınızın yan tarafındaki saçları kesmeyecek, sakalınızın kenarlarına dokunmayacaksınız.
(LEVİLİLER 19:27)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Chớ cắt mé tóc mình cho tròn, và chớ nên phá khóe râu mình.
(Lê-vi Ký 19:27)
Copy (B)
Copy (E)
↑