Vršite moje naredbe; vršite moje zapovijedi; prema njima hodite. Ja sam Jahve, Bog vaš. (Levitski zakonik 18:4)
Czech, Czech BKR
Soudy mé čiňte a ustanovení mých ostříhejte, abyste chodili v nich: Já jsem Hospodin Bůh váš. (Leviticus 18:4)
Danish, Danish
Efter mine Lovbud skal I handle, og mine Anordninger skal I holde, saa I vandrer efter dem; jeg er HERREN eders Gud! (3 Mosebog 18:4)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Mijn rechten zult gij doen, en Mijn inzettingen zult gij houden, om in die te wandelen; Ik ben de HEERE, uw God! (Leviticus 18:4)
English, American King James Version
You shall do my judgments, and keep my ordinances, to walk therein: I am the LORD your God. (Leviticus 18:4)
English, American Standard Version
Mine ordinances shall ye do, and my statutes shall ye keep, to walk therein: I am Jehovah your God. (Leviticus 18:4)
English, Darby Bible
Mine ordinances shall ye do and my statutes shall ye observe to walk therein: I am Jehovah your God. (Leviticus 18:4)
English, English Revised Version
You shall do my ordinances, and you shall keep my statutes, and walk in them: I am Yahweh your God. (Leviticus 18:4)
English, King James Version
Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the Lord your God. (Leviticus 18:4)
English, New American Standard Bible
'You are to perform My judgments and keep My statutes, to live in accord with them; I am the LORD your God. (Leviticus 18:4)
English, Webster’s Bible
Ye shall perform my judgments, and keep my ordinances, to walk in them; I am the LORD your God. (Leviticus 18:4)
English, World English Bible
You shall do my ordinances, and you shall keep my statutes, and walk in them: I am Yahweh your God. (Leviticus 18:4)
English, Young's Literal Translation
My judgments ye do, and My statutes ye keep, to walk in them; I am Jehovah your God; (Leviticus 18:4)
Esperanto, Esperanto
Miajn decidojn plenumu kaj Miajn legxojn observu, por konduti laux ili:Mi estas la Eternulo, via Dio. (Levidoj 18:4)
Finnish, Finnish Bible 1776
Vaan tehkäät minun oikeuteni, ja pitäkäät minun säätyni, vaeltaaksenne niissä; (sillä) minä olen Herra teidän Jumalanne. (3. Mooseksen kirja 18:4)
French, Darby
Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous garderez mes statuts pour y marcher. Moi, je suis l'Eternel, votre Dieu. (Lévitique 18:4)
French, Louis Segond
Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous observerez mes lois: vous les suivrez. Je suis l'Eternel, votre Dieu. (Lévitique 18:4)
French, Martin 1744
[Mais] vous ferez selon mes statuts, et vous garderez mes ordonnances pour marcher en elles; je suis l'Eternel votre Dieu. (Lévitique 18:4)
German, Luther 1912
sondern nach meinen Rechten sollt ihr tun, und meine Satzungen sollt ihr halten, daß ihr darin wandelt; denn ich bin der HERR, euer Gott. (Levítico 18:4)
German, Modernized
Sondern nach einen Rechten sollt ihr tun und meine Satzungen sollt ihr halten, daß ihr darinnen wandelt; denn ich bin der HERR, euer Gott. (Levítico 18:4)
Az én végzéseim szerint cselekedjetek, és az én rendeleteimet tartsátok meg, azok szerint járván. Én vagyok az Úr, a ti Istenetek. (3 Mózes 18:4)
Indonesian, Terjemahan Lama
Melainkan hendaklah kamu menurut segala hukum-Ku dan memeliharakan segala perintah-Ku, supaya kamu melakukan dirimu setuju dengan dia: Bahwa Akulah Tuhan, Allahmu! (Imamat 18:4)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Mettete in opera le mie leggi, e osservate i miei statuti, per camminare in essi. (Levitico 18:4)
Italian, Riveduta Bible 1927
Metterete in pratica le mie prescrizioni e osserverete le mie leggi, per conformarvi ad esse. Io sono l’Eterno, l’Iddio vostro. (Levitico 18:4)
너희는 내 법도를 따르며 내 규례를 지켜 그대로 행하라 나는 너희의 하나님 여호와이니라 (레위기 18:4)
Korean, 개역한글
너희는 나의 법도를 좇으며 나의 규례를 지켜 그대로 행하라 나는 너희의 하나님 여호와니라 (레위기 18:4)
Lithuanian, Lithuanian
Vykdykite mano paliepimus ir pagal mano nuostatus elkitės. Aš esu Viešpats, jūsų Dievas. (Kunigų 18:4)
Maori, Maori
Me mahi aku whakaritenga, kia mau ki aku tikanga, me haere hoki i reira; ko Ihowa ahau, ko to koutou Atua. (Leviticus 18:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
I skal gjøre efter mine bud, og I skal holde mine lover, så I følger dem; jeg er Herren eders Gud. (3 Mosebok 18:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Sady moje czyncie, a ustaw moich strzezcie, abyscie chodzili w nich; Jam Pan, Bóg wasz. (3 Mojżeszowa 18:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Fareis conforme os meus juízos, e os meus estatutos guardareis, para andardes neles. Eu sou o Senhor vosso Deus. (Levítico 18:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
mas andareis segundo minhas normas e guardareis meus estatutos e por eles vos conduzireis. Eu Sou Yahweh vosso Deus. (Levítico 18:4)
Romanian, Romanian Version
Să împliniţi poruncile Mele şi să ţineţi legile Mele: să le urmaţi. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru. (Leviticul 18:4)
Russian, koi8r
Мои законы исполняйте и Мои постановления соблюдайте, поступая по ним. Я Господь, Бог ваш. (Левит 18:4)
Russian, Synodal Translation
Мои законы исполняйте и Мои постановления соблюдайте, поступая поним. Я Господь, Бог ваш. (Левит 18:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Mis ordenanzas pondréis por obra, y mis estatutos guardaréis, andando en ellos. Yo Jehová vuestro Dios. (Levítico 18:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Mis derechos pondréis por obra, y mis estatutos guardaréis, andando en ellos. Yo Jehová vuestro Dios. (Levítico 18:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mis derechos pondréis por obra, y mis estatutos guardaréis, andando en ellos. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios. (Levítico 18:4)
Swedish, Swedish Bible
Efter mina rätter skolen I göra och mina stadgar skolen I hålla, och skolen vandra efter dem. Jag är HERREN, eder Gud. (3 Mosebok 18:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Tutuparin ninyo ang aking mga kahatulan, at iingatan ninyo ang aking mga palatuntunan, na inyong lalakaran: ako ang Panginoon ninyong Dios. (Levitico 18:4)