Neatidenk savo brolio žmonos nuogumo, nes tai tavo brolio nuogumas. (Kunigų 18:16)
Maori, Maori
Kei hurahia e koe kia takoto tahanga te wahine a tou tuakana, teina ranei; no tou tuakana, teina ranei, taua wahi i takoto tahanga na. (Leviticus 18:16)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Din brors hustru skal du ikke ha omgang med - ikke vanære din brors leie. (3 Mosebok 18:16)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Sromoty zony brata twego nie odkryjesz: sromota brata twego jest. (3 Mojżeszowa 18:16)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
A nudez da mulher de teu irmão não descobrirás; é a nudez de teu irmão. (Levítico 18:16)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Não descobrirás a nudez da mulher de teu irmão, pois é a própria nudez de teu irmão. (Levítico 18:16)
Romanian, Romanian Version
Să nu descoperi goliciunea nevestei fratelui tău. Este goliciunea fratelui tău. (Leviticul 18:16)
Russian, koi8r
Наготы жены брата твоего не открывай, это нагота брата твоего. (Левит 18:16)
Russian, Synodal Translation
Наготы жены брата твоего не открывай, это нагота брата твоего. (Левит 18:16)
Spanish, Reina Valera 1989
La desnudez de la mujer de tu hermano no descubrirás; es la desnudez de tu hermano. (Levítico 18:16)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
La desnudez de la esposa de tu hermano no descubrirás; es la desnudez de tu hermano. (Levítico 18:16)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La desnudez de la mujer de tu hermano no descubrirás; es la desnudez de tu hermano. (Levítico 18:16)
Swedish, Swedish Bible
Du skall icke blotta din broders hustrus blygd, ty det är din broders blygd. (3 Mosebok 18:16)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang kahubaran ng asawa ng iyong kapatid na lalake ay huwag mong ililitaw: kahubaran nga ng iyong kapatid na lalake. (Levitico 18:16)