〉   12
Leviticus 18:12
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: she is thy father’s near kinswoman. (Leviticus 18:12)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Jy mag die naaktheid van jou vader se suster nie ontbloot nie; sy is dieselfde as jou vader. (LEVÍTIKUS 18:12)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Nuk do të zbulosh lakuriqësinë e motrës së atit tënd; është një e afërme e ngushtë e atit tënd. (Levitiku 18:12)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Голотата на бащината си сестра да не откриеш; тя е близка роднина на баща ти. (Левит 18:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
不 可 露 你 姑 母 的 下 体 ; 他 是 你 父 亲 的 骨 肉 之 亲 。 (利未記 18:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
不 可 露 你 姑 母 的 下 體 ; 他 是 你 父 親 的 骨 肉 之 親 。 (利未記 18:12)
Chinese, 现代标点和合本
不可露你姑母的下体,她是你父亲的骨肉之亲。 (利未記 18:12)
Chinese, 現代標點和合本
不可露你姑母的下體,她是你父親的骨肉之親。 (利未記 18:12)
Croatian, Croatian Bible
Ne otkrivaj golotinje sestre svoga oca! Ona je krv tvoga oca. (Levitski zakonik 18:12)
Czech, Czech BKR
Hanby sestry otce svého neodkryješ; nebo krevní přítelkyně otce tvého jest. (Leviticus 18:12)
Danish, Danish
Din Fasters Blusel maa du ikke blotte, hun er din Faders kødelige Slægtning. (3 Mosebog 18:12)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Gij zult de schaamte van de zuster uws vaders niet ontdekken; zij is uws vaders nabestaande. (Leviticus 18:12)
English, American King James Version
You shall not uncover the nakedness of your father's sister: she is your father's near kinswoman. (Leviticus 18:12)
English, American Standard Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman. (Leviticus 18:12)
English, Darby Bible
The nakedness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near relation. (Leviticus 18:12)
English, English Revised Version
"'You shall not uncover the nakedness of your father's sister: she is your father's near kinswoman. (Leviticus 18:12)
English, King James Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: she is thy father’s near kinswoman. (Leviticus 18:12)
English, New American Standard Bible
'You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's blood relative. (Leviticus 18:12)
English, Webster’s Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman. (Leviticus 18:12)
English, World English Bible
"'You shall not uncover the nakedness of your father's sister: she is your father's near kinswoman. (Leviticus 18:12)
English, Young's Literal Translation
The nakedness of a sister of thy father thou dost not uncover; she is a relation of thy father. (Leviticus 18:12)
Esperanto, Esperanto
La nudecon de fratino de via patro ne malkovru:sxi estas korpoparencino de via patro. (Levidoj 18:12)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ei sinun pidä paljastaman isäs sisaren häpyä; sillä se on isäs lähimmäinen. (3. Mooseksen kirja 18:12)
French, Darby
Tu ne decouvriras point la nudite de la soeur de ton pere; elle est propre chair de ton pere. (Lévitique 18:12)
French, Louis Segond
Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ton père. C'est la proche parente de ton père. (Lévitique 18:12)
French, Martin 1744
Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ton père; elle est proche parente de ton père. (Lévitique 18:12)
German, Luther 1912
Do sollst die Blöße der Schwester deines Vaters nicht aufdecken; denn es ist deines Vaters nächste Blutsfreundin. (Levítico 18:12)
German, Modernized
Du sollst deines Vaters Schwester Scham nicht blößen; denn es ist deines Vaters nächste Blutsfreundin. (Levítico 18:12)
Hebrew, Hebrew And Greek
עֶרְוַ֥ת אֲחֹות־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה שְׁאֵ֥ר אָבִ֖יךָ הִֽוא׃ ס (ויקרא 18:12)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
עֶרְוַ֥ת אֲחֹות־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה שְׁאֵ֥ר אָבִ֖יךָ הִֽוא׃ ס (ויקרא 18:12)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A te atyád leánytestvérének szemérmét fel ne fedd, a te atyádnak vér szerint való rokona õ. (3 Mózes 18:12)
Indonesian, Terjemahan Lama
Jangan kamu kawin dengan saudara perempuan bapamu, karena sedarah daging juga ia dengan bapamu. (Imamat 18:12)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Non iscoprir le vergogne della sorella di tuo padre. Ell’è la carne di tuo padre. (Levitico 18:12)
Italian, Riveduta Bible 1927
Non scoprirai la nudità della sorella di tuo padre; è parente stretta di tuo padre. (Levitico 18:12)
Japanese, Japanese 1955
あなたの父の姉妹を犯してはならない。彼女はあなたの父の肉親だからである。 (レビ記 18:12)
Korean, 개역개정
너는 네 고모의 하체를 범하지 말라 그는 네 아버지의 살붙이니라  (레위기 18:12)
Korean, 개역한글
너는 고모의 하체를 범치 말라 그는 네 아비의 골육지친이니라 (레위기 18:12)
Lithuanian, Lithuanian
Neatidenk savo tėvo sesers nuogumo, nes tai yra tavo tėvo artima giminaitė. (Kunigų 18:12)
Maori, Maori
Kei hurahia te tuahine o tou papa kia takoto tahanga: he whanaunga tupu ia no tou papa. (Leviticus 18:12)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Din fars søster skal du ikke ha omgang med; hun er din fars nære slekt. (3 Mosebok 18:12)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Sromoty siostry ojca twego nie odkryjesz; bo jest pokrewna ojca twego. (3 Mojżeszowa 18:12)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
A nudez da irmã de teu pai não descobrirás; ela é parenta de teu pai. (Levítico 18:12)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Não descobrirás a nudez da irmã de teu pai, pois que também é carne de teu pai. (Levítico 18:12)
Romanian, Romanian Version
Să nu descoperi goliciunea surorii tatălui tău. Este rudă de aproape cu tatăl tău. (Leviticul 18:12)
Russian, koi8r
Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему. (Левит 18:12)
Russian, Synodal Translation
Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему. (Левит 18:12)
Spanish, Reina Valera 1989
La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás; es parienta de tu padre. (Levítico 18:12)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás; es parienta de tu padre. (Levítico 18:12)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás; es parienta de tu padre. (Levítico 18:12)
Swedish, Swedish Bible
Du skall icke blotta din faders systers blygd; hon är din faders nära blodsförvant. (3 Mosebok 18:12)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang kahubaran ng kapatid na babae ng iyong ama ay huwag mong ililitaw: siya'y kamaganak na malapit ng iyong ama. (Levitico 18:12)
Thai, Thai: from KJV
เจ้าอย่าเปิดกายที่เปลือยเปล่าของพี่สาวหรือน้องสาวของบิดาเจ้า เพราะเธอเป็นญาติผู้หญิงที่ใกล้ชิดของบิดาเจ้า (หนังสือเลวีนิติ 18:12)
Turkish, Turkish
Halanla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü o babanın yakın akrabasıdır. (LEVİLİLER 18:12)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Chớ cấu hiệp cùng chị em của cha ngươi; vì là cốt nhục của cha ngươi. (Lê-vi Ký 18:12)