〉   44
Leviticus 14:44
Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house; it is unclean. (Leviticus 14:44)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
moet die priester kom en kyk en let op, as hy sien dat die plaag in die huis versprei het, dan is dit ’n aktiewe melaatsheid in die huis; dit is onrein. (LEVÍTIKUS 14:44)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
prifti do të hyjë për të kontrolluar shtëpinë; në qoftë se plaga është e përhapur në shtëpi, kemi një lebër të keqe në shtëpi; kjo është e papastër. (Levitiku 14:44)
Bulgarian, Bulgarian Bible
тогава свещеникът да влезе и да прегледа: ако се е разпростряла язвата в къщата, това е люта проказа в къщата; тя е нечиста. (Левит 14:44)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
祭 司 就 要 进 去 察 看 , 灾 病 若 在 房 子 里 发 散 , 这 就 是 房 内 蚕 食 的 大 ? 疯 , 是 不 洁 净 。 (利未記 14:44)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
祭 司 就 要 進 去 察 看 , 災 病 若 在 房 子 裡 發 散 , 這 就 是 房 內 蠶 食 的 大 痲 瘋 , 是 不 潔 淨 。 (利未記 14:44)
Chinese, 现代标点和合本
祭司就要进去察看,灾病若在房子里发散,这就是房内蚕食的大麻风,是不洁净。 (利未記 14:44)
Chinese, 現代標點和合本
祭司就要進去察看,災病若在房子裡發散,這就是房內蠶食的大痲瘋,是不潔淨。 (利未記 14:44)
Croatian, Croatian Bible
neka svećenik ode da pregleda: bude li se bolest po kući proširila, to je onda u kući zarazna guba; kuća je nečista. (Levitski zakonik 14:44)
Czech, Czech BKR
Tedy vejda kněz, uzří-li, an se rozmohla rána v domě, malomocenství rozjídající se jest v tom domě, nečistý jest. (Leviticus 14:44)
Danish, Danish
skal Præsten komme og syne Huset, og viser det sig da, at Pletten har bredt sig paa Huset, saa er det ondartet Spedalskhed, der er paa Huset; det er urent. (3 Mosebog 14:44)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Zo zal de priester komen; als hij nu zal merken, dat, ziet, die plaag aan dat huis uitgespreid is, het is een knagende melaatsheid in dat huis, het is onrein. (Leviticus 14:44)
English, American King James Version
Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house; it is unclean. (Leviticus 14:44)
English, American Standard Version
then the priest shall come in and look; and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean. (Leviticus 14:44)
English, Darby Bible
then the priest shall come, and when he looketh, and behold, the plague hath spread in the house, it is a corroding leprosy in the house: it is unclean. (Leviticus 14:44)
English, English Revised Version
then the priest shall come in and look; and behold, if the plague has spread in the house, it is a destructive mildew in the house. It is unclean. (Leviticus 14:44)
English, King James Version
Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house; it is unclean. (Leviticus 14:44)
English, New American Standard Bible
then the priest shall come in and make an inspection. If he sees that the mark has indeed spread in the house, it is a malignant mark in the house; it is unclean. (Leviticus 14:44)
English, Webster’s Bible
Then the priest shall come and look; and behold, if the plague is spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean. (Leviticus 14:44)
English, World English Bible
then the priest shall come in and look; and behold, if the plague has spread in the house, it is a destructive mildew in the house. It is unclean. (Leviticus 14:44)
English, Young's Literal Translation
then hath the priest come in and seen, and lo, the plague hath spread in the house; it is a fretting leprosy in the house; it is unclean. (Leviticus 14:44)
Esperanto, Esperanto
kaj la pastro venos, kaj vidos, ke la infektajxo disvastigxis sur la domo, tiam tio estas pereiga lepro sur la domo; gxi estas malpura. (Levidoj 14:44)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin pitää papin menemän sen sisälle, ja koska hän näkee haavan laskeneeksi itsensä leviämmälle huoneessa, niin on tosin kuluttuvainen spitali siinä huoneessa, ja se on saastainen. (3. Mooseksen kirja 14:44)
French, Darby
le sacrificateur entrera et regardera: et voici, la plaie s'est etendue dans la maison, -c'est une lepre rongeante dans la maison: elle est impure. (Lévitique 14:44)
French, Louis Segond
le sacrificateur y retournera. S'il voit que la plaie s'est étendue dans la maison, c'est une lèpre invétérée dans la maison: elle est impure. (Lévitique 14:44)
French, Martin 1744
Le Sacrificateur y entrera, et la regardera, et s'il aperçoit que la plaie soit accrue en la maison, c'est une lèpre rongeante en la maison; elle est souillée. (Lévitique 14:44)
German, Luther 1912
so soll der Priester hineingehen. Und wenn er sieht, daß das Mal weitergefressen hat am Hause, so ist's gewiß ein fressender Aussatz am Hause, und es ist unrein. (Levítico 14:44)
German, Modernized
so soll der Priester hineingehen. Und wenn er siehet, daß das Mal weiter gefressen hat am Hause, so ist's gewiß ein fressender Aussatz am Hause und ist unrein. (Levítico 14:44)
Hebrew, Hebrew And Greek
וּבָא֙ הַכֹּהֵ֔ן וְרָאָ֕ה וְהִנֵּ֛ה פָּשָׂ֥ה הַנֶּ֖גַע בַּבָּ֑יִת צָרַ֨עַת מַמְאֶ֥רֶת הִ֛וא בַּבַּ֖יִת טָמֵ֥א הֽוּא׃ (ויקרא 14:44)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וּבָא֙ הַכֹּהֵ֔ן וְרָאָ֕ה וְהִנֵּ֛ה פָּשָׂ֥ה הַנֶּ֖גַע בַּבָּ֑יִת צָרַ֨עַת מַמְאֶ֥רֶת הִ֛וא בַּבַּ֖יִת טָמֵ֥א הֽוּא׃ (ויקרא 14:44)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Akkor menjen be a pap, és nézze meg, és ha ímé tovább terjedt a poklosság a házon: emésztõ poklosság az a házon, tisztátalan az; (3 Mózes 14:44)
Indonesian, Terjemahan Lama
maka datanglah imam, dilihatnya bahwasanya jahat itu makin lebih termakan dalam rumah itu, niscaya adalah kusta yang jahat dalam rumah itu, dan najislah adanya. (Imamat 14:44)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
e il sacerdote, entrandovi, e riguardando, ecco, la piaga si è allargata nella casa; è lebbra rodente nella casa; la casa è immonda. (Levitico 14:44)
Italian, Riveduta Bible 1927
il sacerdote entrerà ad esaminare la casa; e se vedrà che la piaga vi s’è allargata, nella casa c’è della lebbra maligna; la casa è impura. (Levitico 14:44)
Japanese, Japanese 1955
祭司はまたきて見なければならない。患部がもし家に広がっているならば、これは家にある悪性のらい病であって、これは汚れた物である。 (レビ記 14:44)
Korean, 개역개정
제사장은 또 가서 살펴볼 것이요 그 색점이 만일 집에 퍼졌으면 악성 나병인즉 이는 부정하니  (레위기 14:44)
Korean, 개역한글
제사장은 또 와서 살펴 볼 것이요 그 색점이 만일 집에 퍼졌으면 악성 문둥병인즉 이는 부정하니 (레위기 14:44)
Lithuanian, Lithuanian
kunigas pamatys vėl pasirodžiusius raupsus ir sienas taškuotas, reiškia raupsai yra pasilikę ir namai nešvarūs. (Kunigų 14:44)
Maori, Maori
Katahi ka haere te tohunga, a ka titiro; a ki te mea kua horapa ki te whare te mea i pa mai, he repera ngau kino to te whare; he poke. (Leviticus 14:44)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
da skal presten komme og se på det, og dersom han da finner at flekkene har bredt sig ut på huset, da er det ondartet spedalskhet på huset; det er urent. (3 Mosebok 14:44)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tedy wnijdzie kaplan; a ujrzeli, ze sie rozszerzyla ona zaraza po domu, trad jest jadowity w domu onym, nieczysty jest. (3 Mojżeszowa 14:44)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Então o sacerdote entrará e examinará, se a praga na casa se tem estendido, lepra roedora há na casa; imunda está. (Levítico 14:44)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
o sacerdote a examinará. Se as manchas tiverem se espalhado pelas paredes, é lepra contagiosa, e a casa está impura. (Levítico 14:44)
Romanian, Romanian Version
preotul să se întoarcă în ea. Şi dacă vede că rana s-a întins în casă, este o lepră învechită în casă: casa este necurată. (Leviticul 14:44)
Russian, koi8r
то священник придет и осмотрит, и если язва на доме распространилась, то это едкая проказа на доме, нечист он; (Левит 14:44)
Russian, Synodal Translation
то священник придет и осмотрит, и если язва на доме распространилась, то это едкая проказа на доме, нечист он; (Левит 14:44)
Spanish, Reina Valera 1989
entonces el sacerdote entrará y la examinará; y si pareciere haberse extendido la plaga en la casa, es lepra maligna en la casa; inmunda es. (Levítico 14:44)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
entonces el sacerdote entrará y mirará; y si pareciere haberse extendido la plaga en la casa, lepra maligna está en la casa; inmunda es(Levítico 14:44)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
entonces el sacerdote entrará y mirará; y si pareciere haberse extendido la plaga en la casa, lepra roedora está en la tal casa: inmunda es. (Levítico 14:44)
Swedish, Swedish Bible
så skall prästen gå in och bese det, och om han då finner att fläcken har utbrett sig på huset, så är detta en elakartad spetälska på huset, det är orent. (3 Mosebok 14:44)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ay papasok nga ang saserdote at titingnan, at, narito, kung makita ngang ang salot ay kumalat sa bahay ay ketong na nakakahawa sa bahay; ito'y karumaldumal. (Levitico 14:44)
Thai, Thai: from KJV
แล้วปุโรหิตจะไปตรวจดู ดูเถิด ถ้าโรคนั้นลามไปในเรือน เป็นโรคเรื้อนอย่างร้ายในเรือน เรือนนั้นก็เป็นมลทิน (หนังสือเลวีนิติ 14:44)
Turkish, Turkish
kâhin gidip eve bakacak. Küf yayılmışsa, önü alınamaz demektir. Ev kirli sayılır. (LEVİLİLER 14:44)
Vietnamese, Vietnamese Bible
thì thầy tế lễ phải đến khám nữa. Nếu thấy vít ăn lan ra, ấy là một vít phung ăn ruồng nhà; nhà đã bị ô uế. (Lê-vi Ký 14:44)