〉   24
Leviticus 14:24
And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the Lord: (Leviticus 14:24)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hy moet die oortredingsofferlam en die log olie vat en die priester moet dit as waaioffer voor die Teenwoordigheid van יהוה waai. (LEVÍTIKUS 14:24)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe prifti do të marrë qengjin e flijimit për shkeljen dhe logun e vajit, dhe do t'i tundë si një ofertë e tundur përpara Zotit. (Levitiku 14:24)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Тогава свещеникът да вземе агнето на приноса за престъпление и лога дървено масло, и свещеникът да ги подвижи за движим принос пред Господа; (Левит 14:24)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
祭 司 要 把 赎 愆 祭 的 羊 羔 和 那 一 罗 革 油 一 同 作 摇 祭 , 在 耶 和 华 面 前 摇 一 摇 。 (利未記 14:24)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
祭 司 要 把 贖 愆 祭 的 羊 羔 和 那 一 羅 革 油 一 同 作 搖 祭 , 在 耶 和 華 面 前 搖 一 搖 。 (利未記 14:24)
Chinese, 现代标点和合本
祭司要把赎愆祭的羊羔和那一罗革油一同做摇祭,在耶和华面前摇一摇。 (利未記 14:24)
Chinese, 現代標點和合本
祭司要把贖愆祭的羊羔和那一羅革油一同做搖祭,在耶和華面前搖一搖。 (利未記 14:24)
Croatian, Croatian Bible
Neka svećenik uzme janje za žrtvu naknadnicu i log s uljem pa ih prinese pred Jahvom kao žrtvu prikaznicu. (Levitski zakonik 14:24)
Czech, Czech BKR
Tedy kněz vezma beránka oběti za vinu a mírku oleje, obraceti je bude sem i tam v obět obracení před Hospodinem. (Leviticus 14:24)
Danish, Danish
Saa skal Præsten tage Skyldofferlammet med den Log Olie, som hører dertil, og Præsten skal udføre Svingningen dermed for HERRENS Aasyn. (3 Mosebog 14:24)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En de priester zal het lam des schuldoffers, en den log der olie nemen; en de priester zal die ten beweegoffer voor het aangezicht des HEEREN bewegen. (Leviticus 14:24)
English, American King James Version
And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD: (Leviticus 14:24)
English, American Standard Version
and the priest shall take the lamb of the trespass-offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave-offering before Jehovah. (Leviticus 14:24)
English, Darby Bible
And the priest shall take the he-lamb of the trespass-offering, and the log of oil, and the priest shall wave them as a wave-offering before Jehovah. (Leviticus 14:24)
English, English Revised Version
The priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before Yahweh. (Leviticus 14:24)
English, King James Version
And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the Lord: (Leviticus 14:24)
English, New American Standard Bible
"The priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall offer them for a wave offering before the LORD. (Leviticus 14:24)
English, Webster’s Bible
And the priest shall take the lamb of the trespass-offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave-offering before the LORD. (Leviticus 14:24)
English, World English Bible
The priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before Yahweh. (Leviticus 14:24)
English, Young's Literal Translation
'And the priest hath taken the lamb of the guilt-offering, and the log of oil, and the priest hath waved them -- a wave-offering before Jehovah; (Leviticus 14:24)
Esperanto, Esperanto
Kaj la pastro prenos la sxafidon de la kulpofero kaj la log∩┐╜on da oleo, kaj la pastro skuos ilin kiel skuoferon antaux la Eternulo. (Levidoj 14:24)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin pitää papin ottaman vikauhrin karitsan, ja login öljyä, ja papin pitää ne häälyttämän häälytykseksi Herran edessä, (3. Mooseksen kirja 14:24)
French, Darby
et le sacrificateur prendra l'agneau du sacrifice pour le delit, et le log d'huile, et le sacrificateur les tournoiera en offrande tournoyee devant l'Eternel; (Lévitique 14:24)
French, Louis Segond
Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice de culpabilité, et le log d'huile; et il les agitera de côté et d'autre devant l'Eternel. (Lévitique 14:24)
French, Martin 1744
Et le Sacrificateur recevra l'agneau [de l'offrande pour] le délit, et le log d'huile, et les tournoiera devant l'Eternel en offrande tournoyée. (Lévitique 14:24)
German, Luther 1912
Da soll der Priester das Lamm zum Schuldopfer nehmen und das Log Öl und soll's alles weben vor dem HERRN (Levítico 14:24)
German, Modernized
Da soll der Priester das Lamm zum Schuldopfer nehmen und das Log Öl und soll's alles weben vor dem HERRN; (Levítico 14:24)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְלָקַ֧ח הַכֹּהֵ֛ן אֶת־כֶּ֥בֶשׂ הָאָשָׁ֖ם וְאֶת־לֹ֣ג הַשָּׁ֑מֶן וְהֵנִ֨יף אֹתָ֧ם הַכֹּהֵ֛ן תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ (ויקרא 14:24)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְלָקַ֧ח הַכֹּהֵ֛ן אֶת־כֶּ֥בֶשׂ הָאָשָׁ֖ם וְאֶת־לֹ֣ג הַשָּׁ֑מֶן וְהֵנִ֨יף אֹתָ֧ם הַכֹּהֵ֛ן תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ (ויקרא 14:24)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És vegye a pap a vétekért való áldozat bárányát, és a lóg olajt, és lóbálja meg azokat a pap az Úr elõtt. (3 Mózes 14:24)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka hendaklah diambil imam akan anak domba korban karena salah itu dan akan minyak setakar itu, lalu ditimang-timang olehnya akan persembahan timangan di hadapan hadirat Tuhan. (Imamat 14:24)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E prenda il sacerdote l’agnello per sacrificio per la colpa, e il log d’olio; e dimenti quelle cose davanti al Signore, in offerta dimenata. (Levitico 14:24)
Italian, Riveduta Bible 1927
E il sacerdote prenderà l’agnello del sacrifizio di riparazione e il log d’olio, e li agiterà come offerta agitata davanti all’Eterno. (Levitico 14:24)
Japanese, Japanese 1955
祭司はその愆祭の雄の小羊と、一ログの油とを取り、これを主の前に揺り動かして揺祭としなければならない。 (レビ記 14:24)
Korean, 개역개정
제사장은 속건제의 어린 양과 기름 한 록을 가져다가 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼고  (레위기 14:24)
Korean, 개역한글
제사장은 속건제 어린 양과 기름 한 록을 취하여 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼고 (레위기 14:24)
Lithuanian, Lithuanian
Kunigas, paėmęs avinėlį aukai už kaltę ir aliejų, pasiūbuos tai Viešpaties akivaizdoje. (Kunigų 14:24)
Maori, Maori
Na ka mau te tohunga ki te reme mo te whakahere mo te he, me te roko hinu, a ka poipoia e te tohunga hei whakahere poipoi ki te aroaro o Ihowa. (Leviticus 14:24)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og presten skal ta skyldofferlammet og den tilhørende log olje og svinge dem for Herrens åsyn. (3 Mosebok 14:24)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Wezmie tedy kaplan baranka ofiary za wystepek, i miarke oliwy; i bedzie to obracal tam i sam kaplan na ofiare obracania przed Panem. (3 Mojżeszowa 14:24)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E o sacerdote tomará o cordeiro da expiação da culpa, e o logue de azeite, e os oferecerá por oferta movida perante o Senhor. (Levítico 14:24)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
O sacerdote tomará o cordeiro do sacrifício de reparação dos pecados e uma caneca de óleo. Ele os oferecerá com o gesto de apresentação diante do SENHOR. (Levítico 14:24)
Romanian, Romanian Version
Preotul să ia mielul pentru jertfa de vină şi logul cu untdelemn; şi să le legene într-o parte şi într-alta, ca dar legănat, înaintea Domnului. (Leviticul 14:24)
Russian, koi8r
священник возьмет овна жертвы повинности и лог елея, и принесет это священник, потрясая пред Господом; (Левит 14:24)
Russian, Synodal Translation
священник возьмет овна жертвы повинности и лог елея, и принесет это священник, потрясая пред Господом; (Левит 14:24)
Spanish, Reina Valera 1989
Y el sacerdote tomará el cordero de la expiación por la culpa, y el log de aceite, y los mecerá el sacerdote como ofrenda mecida delante de Jehová. (Levítico 14:24)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y el sacerdote tomará el cordero de la expiación por la culpa, y el log de aceite, y lo mecerá el sacerdote como ofrenda agitada delante de Jehová. (Levítico 14:24)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el sacerdote tomará el cordero de la expiación por la culpa, y el log de aceite, y lo mecerá el sacerdote como ofrenda mecida delante del SEÑOR; (Levítico 14:24)
Swedish, Swedish Bible
Och prästen skall taga skuldofferslammet och tillhörande log olja, och detta skall prästen vifta såsom ett viftoffer inför HERRENS ansikte. (3 Mosebok 14:24)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kukunin ng saserdote ang korderong handog dahil sa pagkakasala at ang log ng langis, at aalugin ng saserdote na pinakahandog na inalog sa harap ng Panginoon. (Levitico 14:24)
Thai, Thai: from KJV
และปุโรหิตจะนำลูกแกะที่เป็นเครื่องบูชาไถ่การละเมิดและน้ำมันลกหนึ่งนั้น และปุโรหิตจะแกว่งไปแกว่งมาเป็นเครื่องบูชาแกว่งถวายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ (หนังสือเลวีนิติ 14:24)
Turkish, Turkish
Kâhin suç sunusu olan erkek kuzuyla bir log zeytinyağını alıp sallamalık sunu olarak RABbin huzurunda sallayacak. (LEVİLİLER 14:24)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Thầy tế lễ sẽ bắt chiên con đực định làm của lễ chuộc sự mắc lỗi, và một lót dầu, rồi dâng lên đưa qua đưa lại trước mặt Ðức Giê-hô-va. (Lê-vi Ký 14:24)