〉   41
Leviticus 13:41
And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean. (Leviticus 13:41)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
As sy kop aan die voor- en sykant bles word, is hy bles, maar hy is rein. (LEVÍTIKUS 13:41)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Në rast se i bien flokët mbi ballë, është tullac mbi ballë, por i pastër. (Levitiku 13:41)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Ако е окапала косата му от предната част на главата му, той е полуплешив, но [пак] е чист. (Левит 13:41)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
他 顶 前 若 掉 了 头 发 , 他 不 过 是 顶 门 秃 , 还 是 洁 净 。 (利未記 13:41)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
他 頂 前 若 掉 了 頭 髮 , 他 不 過 是 頂 門 禿 , 還 是 潔 淨 。 (利未記 13:41)
Chinese, 现代标点和合本
他顶前若掉了头发,他不过是顶门秃,还是洁净。 (利未記 13:41)
Chinese, 現代標點和合本
他頂前若掉了頭髮,他不過是頂門禿,還是潔淨。 (利未記 13:41)
Croatian, Croatian Bible
Ako mu sprijeda opadne kosa s glave, oćelavio je na čelu, ali je čist. (Levitski zakonik 13:41)
Czech, Czech BKR
Jestliže pak po jedné straně obleze hlava jeho, nálysý jest a čistý jest. (Leviticus 13:41)
Danish, Danish
Og hvis han bliver skaldet ved Panden og Tindingerne, saa er han kun pandeskaldet; han er ren. (3 Mosebog 13:41)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En zo van de zijde zijns aangezichts het haar van zijn hoofd zal uitgevallen zijn, hij is bles, hij is rein. (Leviticus 13:41)
English, American King James Version
And he that has his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean. (Leviticus 13:41)
English, American Standard Version
And if his hair be fallen off from the front part of his head, he is forehead bald; yet is he clean. (Leviticus 13:41)
English, Darby Bible
and if he have the hair fallen off from the part of the head towards his face, he is forehead-bald: he is clean. (Leviticus 13:41)
English, English Revised Version
If his hair has fallen off from the front part of his head, he is forehead bald. He is clean. (Leviticus 13:41)
English, King James Version
And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean. (Leviticus 13:41)
English, New American Standard Bible
"If his head becomes bald at the front and sides, he is bald on the forehead; he is clean. (Leviticus 13:41)
English, Webster’s Bible
And he that hath his hair fallen off from the part of his head towards his face, he is forehead-bald; yet is he clean. (Leviticus 13:41)
English, World English Bible
If his hair has fallen off from the front part of his head, he is forehead bald. He is clean. (Leviticus 13:41)
English, Young's Literal Translation
and if from the corner of his face his head is polished, he is bald of the forehead; he is clean. (Leviticus 13:41)
Esperanto, Esperanto
Se lia kapo senharigxas sur la antauxa parto, li estas kalvulo; li estas pura. (Levidoj 13:41)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja jos ne etiseltä puolelta päätä lähtevät, niin hän on otsalta paljas, ja on puhdas. (3. Mooseksen kirja 13:41)
French, Darby
et s'il a perdu les cheveux de sa tete du cote du visage, il est chauve par devant: il est pur. (Lévitique 13:41)
French, Louis Segond
S'il a la tête dépouillée de cheveux du côté de la face, c'est un chauve par-devant: il est pur. (Lévitique 13:41)
French, Martin 1744
Mais si sa tête est pelée du côté de son visage, il est chauve, [et néanmoins] il est net. (Lévitique 13:41)
German, Luther 1912
Fallen sie ihm vorn am Haupt aus und wird eine Glatze, so ist er rein. (Levítico 13:41)
German, Modernized
Fallen sie ihm vorne am Haupt aus, und wird eine Glatze, so ist er rein. (Levítico 13:41)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְאִם֙ מִפְּאַ֣ת פָּנָ֔יו יִמָּרֵ֖ט רֹאשֹׁ֑ו גִּבֵּ֥חַ ה֖וּא טָהֹ֥ור הֽוּא׃ (ויקרא 13:41)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְאִם֙ מִפְּאַ֣ת פָּנָ֔יו יִמָּרֵ֖ט רֹאשֹׁ֑ו גִּבֵּ֥חַ ה֖וּא טָהֹ֥ור הֽוּא׃ (ויקרא 13:41)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És ha elõlrõl hull el a haja, elõl kopasz az, [és] tiszta az. (3 Mózes 13:41)
Indonesian, Terjemahan Lama
Dan jikalau gugur rambutnya pada sebelah dahinya, botak jua ia, maka sucilah adanya. (Imamat 13:41)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E s’egli ha la testa pelata dalla parte della faccia, egli è calvo dalla fronte; è netto. (Levitico 13:41)
Italian, Riveduta Bible 1927
Se i capelli gli son cascati dalla parte della faccia, è calvo di fronte, ma è puro. (Levitico 13:41)
Japanese, Japanese 1955
もしその額の毛が抜け落ちても、それが額のはげならば清い。 (レビ記 13:41)
Korean, 개역개정
앞머리가 빠져도 그는 이마 대머리니 정하니라  (레위기 13:41)
Korean, 개역한글
앞머리가 빠져도 그는 이마 대머리니 정하니라 (레위기 13:41)
Lithuanian, Lithuanian
Jei plaukai nuslinko nuo kaktos, jis pasidarė plikakaktis, bet švarus. (Kunigų 13:41)
Maori, Maori
Me te tangata hoki kua horo nga huruhuru o te wahi o tona matenga whaka tona mata, he rae pakira ia; kahore ona poke. (Leviticus 13:41)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
og når han mister håret fremme på hodet, så han blir fleinskallet, da er han ren. (3 Mosebok 13:41)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A jezlizby przeciwko jednej stronie twarzy opadly wlosy glowy jego, przelysialy jest, czysty jest. (3 Mojżeszowa 13:41)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E, se lhe caírem os cabelos na frente da cabeça, meio calvo é; mas limpo está. (Levítico 13:41)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Se lhe caírem os cabelos da frente da cabeça, ele está meio calvo, porém puro. (Levítico 13:41)
Romanian, Romanian Version
Dacă i-a căzut părul de pe cap numai în partea dinainte, este pleşuv în partea dinainte: este curat. (Leviticul 13:41)
Russian, koi8r
а если на передней стороне головы вылезли [волосы], то это лысый: он чист. (Левит 13:41)
Russian, Synodal Translation
а если на передней стороне головы вылезли волосы , то это лысый: он чист. (Левит 13:41)
Spanish, Reina Valera 1989
Y si hacia su frente se le cayere el cabello, es calvo por delante, pero limpio. (Levítico 13:41)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y si a la parte de su rostro se le pelare la cabeza, es calvo por delante, pero limpio. (Levítico 13:41)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y si a la parte de su rostro se le pelare la cabeza, es calvo por delante, pero limpio. (Levítico 13:41)
Swedish, Swedish Bible
Och om håret utan vidare faller av på främre delen av huvudet, så är det vanlig framskallighet; han är ren. (3 Mosebok 13:41)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kung sa dakong harapan ng ulo nalugunan ng buhok, ay kalbo yaon sa noo gayon ma'y malinis. (Levitico 13:41)
Thai, Thai: from KJV
ถ้าชายคนใดมีผมที่หน้าผากและที่ขมับร่วง หน้าผากของเขาล้าน แต่เขาสะอาด (หนังสือเลวีนิติ 13:41)
Turkish, Turkish
Saçının önü dökülmüşse alnı açılmış demektir. Temiz sayılır. (LEVİLİLER 13:41)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nếu người rụng tóc về phía mặt, ấy là một người sói trán: người vẫn tinh sạch. (Lê-vi Ký 13:41)