3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Leviticus
〉
11
〉 5
〈
Leviticus 11:5
〉
And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you. (Leviticus 11:5)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
die dassie is onrein vir julle, want hy herkou, maar het nie gesplete pote nie;
(LEVÍTIKUS 11:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
baldosën, sepse ripërtypet, por nuk është dythundrake; për ju është e papastër;
(Levitiku 11:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
питомния заек, защото преживя, но няма раздвоени копита, той е нечист за вас;
(Левит 11:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
沙 番 ─ 因 为 倒 嚼 不 分 蹄 , 就 与 你 们 不 洁 净 ;
(利未記 11:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
沙 番 ─ 因 為 倒 嚼 不 分 蹄 , 就 與 你 們 不 潔 淨 ;
(利未記 11:5)
Chinese, 现代标点和合本
沙番,因为倒嚼不分蹄,就于你们不洁净;
(利未記 11:5)
Chinese, 現代標點和合本
沙番,因為倒嚼不分蹄,就於你們不潔淨;
(利未記 11:5)
Croatian, Croatian Bible
svisca, jer iako preživa, razdvojena papka nema - za vas je nečist;
(Levitski zakonik 11:5)
Czech, Czech BKR
Ani králíka, kterýž ač přežívá, ale kopyta rozděleného nemá, nečistý vám bude.
(Leviticus 11:5)
Danish, Danish
Klippegrævlingen, thi den tygger vel Drøv, men har ikke Klove: den skal være eder uren;
(3 Mosebog 11:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En het konijntje, want het herkauwt wel, maar verdeelt den klauw niet; dat zal u onrein zijn;
(Leviticus 11:5)
English, American King James Version
And the coney, because he chews the cud, but divides not the hoof; he is unclean to you.
(Leviticus 11:5)
English, American Standard Version
And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
(Leviticus 11:5)
English, Darby Bible
and the rock-badger, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs -- it shall be unclean unto you;
(Leviticus 11:5)
English, English Revised Version
The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.
(Leviticus 11:5)
English, King James Version
And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
(Leviticus 11:5)
English, New American Standard Bible
'Likewise, the shaphan, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;
(Leviticus 11:5)
English, Webster’s Bible
And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean to you.
(Leviticus 11:5)
English, World English Bible
The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.
(Leviticus 11:5)
English, Young's Literal Translation
and the rabbit, though it is bringing up the cud, yet the hoof it divideth not -- unclean it is to you;
(Leviticus 11:5)
Esperanto, Esperanto
kaj la hirakon, cxar gxi remacxas macxitajxon, sed disfenditajn hufojn gxi ne havas, malpura gxi estas por vi;
(Levidoj 11:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Kaninit märhettivät, mutta ei ole kaksisorkkaiset, sentähden ne ovat teille saastaiset;
(3. Mooseksen kirja 11:5)
French, Darby
et le daman, car il rumine, mais il n'a pas l'ongle fendu; il vous est impur:
(Lévitique 11:5)
French, Louis Segond
Vous ne mangerez pas le daman, qui rumine, mais qui n'a pas la corne fendue: vous le regarderez comme impur.
(Lévitique 11:5)
French, Martin 1744
Et le lapin; car il rumine bien, mais il n'a point l'ongle divisé; il vous est souillé.
(Lévitique 11:5)
German, Luther 1912
Die Kaninchen wiederkäuen wohl, aber sie spalten die Klauen nicht; darum sind sie unrein.
(Levítico 11:5)
German, Modernized
Die Kaninchen wiederkäuen wohl, aber sie spalten die Klauen nicht; darum sind sie unrein.
(Levítico 11:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְאֶת־הַשָּׁפָ֗ן כִּֽי־מַעֲלֵ֤ה גֵרָה֙ ה֔וּא וּפַרְסָ֖ה לֹ֣א יַפְרִ֑יס טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶֽם׃
(ויקרא 11:5)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הַשָּׁפָ֗ן כִּֽי־מַעֲלֵ֤ה גֵרָה֙ ה֔וּא וּפַרְסָ֖ה לֹ֣א יַפְרִ֑יס טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶֽם׃
(ויקרא 11:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A hörcsököt, mert kérõdzõ ugyan, de nem hasadt a körme; tisztátalan ez néktek.
(3 Mózes 11:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
dan kelinci, karena sungguhpun ia memamah biak, tetapi kukunya tiada terbelah, maka haramlah ia kepadamu;
(Imamat 11:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
nè del coniglio; conciossiachè egli rumini, ma non abbia il piè forcuto; siavi immondo;
(Levitico 11:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
il coniglio, perché rumina, ma non ha l’unghia spartita; lo considererete come impuro;
(Levitico 11:5)
Japanese, Japanese 1955
岩たぬき、これは、反芻するけれども、ひずめが分かれていないから、あなたがたには汚れたものである。
(レビ記 11:5)
Korean, 개역개정
사반도 새김질은 하되 굽이 갈라지지 아니하였으므로 너희에게 부정하고
(레위기 11:5)
Korean, 개역한글
사반도 새김질은 하되 굽이 갈라지지 아니하였으므로 너희에게 부정하고
(레위기 11:5)
Lithuanian, Lithuanian
Nešvarus yra barsukas, nes jis gromuliuoja, bet turi neskeltą nagą;
(Kunigų 11:5)
Maori, Maori
Me te koni, no te mea e whakahoki ake ana ano ia i te kai, otiia kahore i tararua te matimati; hei mea poke ia ki a koutou.
(Leviticus 11:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
og fjellgrevlingen, for den tygger vel drøv, men har ikke klover, den skal være uren for eder,
(3 Mosebok 11:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Takze królik, który choc przezuwa, ale kopyta rozdzielonego nie ma, nieczystym wam bedzie.
(3 Mojżeszowa 11:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E o coelho, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; esse vos será imundo;
(Levítico 11:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
tereis como impuro o coelho porque, embora sendo ruminante, não tem o casco fendido;
(Levítico 11:5)
Romanian, Romanian Version
Să nu mâncaţi iepurele de casă, care rumegă, dar n-are unghia despicată: să-l priviţi ca necurat.
(Leviticul 11:5)
Russian, koi8r
и тушканчика, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас,
(Левит 11:5)
Russian, Synodal Translation
и тушканчика, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас,
(Левит 11:5)
Spanish, Reina Valera 1989
También el conejo, porque rumia, pero no tiene pezuña, lo tendréis por inmundo.
(Levítico 11:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
También el conejo, porque rumia, pero no tiene pezuña, lo tendréis por inmundo.
(Levítico 11:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
también el conejo, porque rumia, mas no tiene pezuña, lo tendréis por inmundo;
(Levítico 11:5)
Swedish, Swedish Bible
men har icke klövar, han skall gälla for eder såsom oren; haren, ty han idisslar väl,
(3 Mosebok 11:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang koneho, sapagka't ngumunguya, datapuwa't walang hati ang paa, karumaldumal nga sa inyo.
(Levitico 11:5)
Thai, Thai: from KJV
ตัวกระจงผาเพราะว่ามันเป็นสัตว์เคี้ยวเอื้องแต่ไม่แยกกีบ เป็นสัตว์มลทินแก่เจ้า
(หนังสือเลวีนิติ 11:5)
Turkish, Turkish
Kaya tavşanı geviş getirir, ama çatal tırnaklı değildir. Sizin için kirli sayılır.
(LEVİLİLER 11:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
con chuột đồng, nó nhơi, nhưng không có móng rẽ, nên hãy cầm nó là loài vật không sạch;
(Lê-vi Ký 11:5)
Copy (B)
Copy (E)
↑