〉   32
Joshua 8:32
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. (Joshua 8:32)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hy het daar ’n afskrif van die wet van Moshe op die klippe geskryf, wat hy geskryf het voor die oë van die seuns van Yisra’el. (JOSUA 8:32)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Aty Jozueu shkroi mbi gurë një kopje të ligjit, që Moisiu pati shkruar në prani të bijve të Izraelit. (Jozueu 8:32)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И там написа на камъните един препис на Моисеевия закон, който написа пред израилтяните. (Исус Навиев 8:32)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
约 书 亚 在 那 里 , 当 着 以 色 列 人 面 前 , 将 摩 西 所 写 的 律 法 抄 写 在 石 头 上 。 (約書亞記 8:32)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
約 書 亞 在 那 裡 , 當 著 以 色 列 人 面 前 , 將 摩 西 所 寫 的 律 法 抄 寫 在 石 頭 上 。 (約書亞記 8:32)
Chinese, 现代标点和合本
约书亚在那里,当着以色列人面前,将摩西所写的律法抄写在石头上。 (約書亞記 8:32)
Chinese, 現代標點和合本
約書亞在那裡,當著以色列人面前,將摩西所寫的律法抄寫在石頭上。 (約書亞記 8:32)
Croatian, Croatian Bible
Tu na kamenju Jošua prepiše Zakon Mojsijev koji bješe napisan za sinove Izraelove. (Jošua 8:32)
Czech, Czech BKR
Napsal také tam na kameních výpis zákona Mojžíšova, kterýž psal před syny Izraelskými. (Jozue 8:32)
Danish, Danish
Og han skrev der paa Stenene i Israeliternes Paasyn en Afskrift af Mose Lov, som denne havde skrevet, (Josua 8:32)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Aldaar schreef hij ook op stenen een dubbel van de wet van Mozes, hetwelk hij geschreven heeft voor het aangezicht der kinderen Israels. (Jozua 8:32)
English, American King James Version
And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. (Joshua 8:32)
English, American Standard Version
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel. (Joshua 8:32)
English, Darby Bible
And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written before the children of Israel. (Joshua 8:32)
English, English Revised Version
He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. (Joshua 8:32)
English, King James Version
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. (Joshua 8:32)
English, New American Standard Bible
He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written, in the presence of the sons of Israel. (Joshua 8:32)
English, Webster’s Bible
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. (Joshua 8:32)
English, World English Bible
He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. (Joshua 8:32)
English, Young's Literal Translation
and he writeth there on the stones the copy of the law of Moses, which he hath written in the presence of the sons of Israel. (Joshua 8:32)
Esperanto, Esperanto
Kaj li skribis tie sur la sxtonoj kopion de la instruo de Moseo, kiun li skribis antaux la Izraelidoj. (Josuo 8:32)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja hän kirjoitti siellä kiviin sen lain muodon, jonka Moses Israelin lapsille kirjoittanut oli. (Joosua 8:32)
French, Darby
Et il ecrivit là, sur les pierres, une copie de la loi de Moise, qu'il avait ecrite devant les fils d'Israel. (Josué 8:32)
French, Louis Segond
Et là Josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite devant les enfants d'Israël. (Josué 8:32)
French, Martin 1744
Il écrivit aussi là sur des pierres un double de la Loi de Moïse, laquelle [Moïse] avait mise par écrit devant les enfants d'Israël. (Josué 8:32)
German, Luther 1912
und schrieb daselbst auf die Steine das andere Gesetz, das Mose den Kindern Israel vorgeschrieben hatte. (Josué 8:32)
German, Modernized
Und schrieb daselbst auf die Steine das andere Gesetz, das Mose den Kindern Israel vorgeschrieben hatte. (Josué 8:32)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיִּכְתָּב־שָׁ֖ם עַל־הָאֲבָנִ֑ים אֵ֗ת מִשְׁנֵה֙ תֹּורַ֣ת מֹשֶׁ֔ה אֲשֶׁ֣ר כָּתַ֔ב לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (יהושע 8:32)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיִּכְתָּב־שָׁ֖ם עַל־הָאֲבָנִ֑ים אֵ֗ת מִשְׁנֵה֙ תֹּורַ֣ת מֹשֶׁ֔ה אֲשֶׁ֣ר כָּתַ֔ב לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (יהושע 8:32)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És felírá ott kövekre a Mózes törvényének mását, a melyet az írt vala Izráel fiai elé. (Józsué 8:32)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka di sana disuratkannya pada batu suatu salinan taurat Musa, yang telah disuratkannya di hadapan segala bani Israel. (Yosua 8:32)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Scrisse ancora quivi, sopra delle pietre un transunto della Legge di Mosè; la quale egli avea scritta, per esser posta davanti a’ figliuoli d’Israele. (Giosué 8:32)
Italian, Riveduta Bible 1927
E là, su delle pietre, Giosuè scrisse una copia della legge che Mosè avea scritta in presenza dei figliuoli d’Israele. (Giosué 8:32)
Japanese, Japanese 1955
その所で、ヨシュアはまたモーセの書きしるした律法を、イスラエルの人々の前で、石に書き写した。 (ヨシュア記 8:32)
Korean, 개역개정
여호수아가 거기서 모세가 기록한 율법을 이스라엘 자손의 목전에서 그 돌에 기록하매  (여호수아 8:32)
Korean, 개역한글
여호수아가 거기서 모세의 기록한 율법을 이스라엘 자손의 목전에서 그 돌에 기록하매 (여호수아 8:32)
Lithuanian, Lithuanian
Jozuė ant tų akmenų įrašė Mozės įstatymą izraelitams matant. (Jozuės 8:32)
Maori, Maori
A tuhituhia ana e ia i reira ki nga kohatu nga kupu o te ture a Mohi, he mea tuhituhi i te aroaro o nga tama a Iharaira. (Joshua 8:32)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og han skrev der på stenene en avskrift av Mose lov, den lov som Moses hadde skrevet for Israels barns åsyn. (Josva 8:32)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tamze napisal na kamieniach powtórzenie zakonu Mojzeszowego, który napisal przed oblicznoscia synów Izraelskich. (Jozuego 8:32)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Também escreveu ali, em pedras, uma cópia da lei de Moisés, que este havia escrito diante dos filhos de Israel. (Josué 8:32)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Ali Josué escreveu sobre as pedras uma cópia da Torá, da Lei que Moisés havia escrito. (Josué 8:32)
Romanian, Romanian Version
Şi acolo Iosua a scris pe pietre o copie a Legii pe care o scrisese Moise înaintea copiilor lui Israel. (Iosua 8:32)
Russian, koi8r
И написал [Иисус] там на камнях список с закона Моисеева, который он написал пред сынами Израилевыми. (Иисуса Навина 8:32)
Russian, Synodal Translation
И написал Иисус там на камнях список с закона Моисеева, который он написал пред сынами Израилевыми. (Иисуса Навина 8:32)
Spanish, Reina Valera 1989
También escribió allí sobre las piedras una copia de la ley de Moisés, la cual escribió delante de los hijos de Israel. (Josué 8:32)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
También escribió allí en piedras la repetición de la ley de Moisés, la cual él había escrito delante de los hijos de Israel. (Josué 8:32)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
También escribió allí en piedras la repetición de la ley de Moisés, la cual él había escrito delante de los hijos de Israel. (Josué 8:32)
Swedish, Swedish Bible
Och han lät där på stenarna sätta en avskrift av Moses lag, den lag som Mose hade skrivit och förelagt Israels barn. (Josuaé 8:32)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At siya'y sumulat doon sa mga bato ng isang salin ng kautusan ni Moises na kaniyang sinulat, sa harap ng mga anak ni Israel. (Josue 8:32)
Thai, Thai: from KJV
ณ ที่นั้นท่านคัดลอกพระราชบัญญัติของโมเสสบนหิน ซึ่งท่านได้เขียนไว้ต่อหน้าประชาชนอิสราเอล (โยชูวา 8:32)
Turkish, Turkish
Yeşu Musanın İsrail halkının önünde yazmış olduğu Kutsal Yasanın kopyasını orada taş levhalara yazdı. (YEŞU 8:32)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Tại đó Giô-suê cũng khắc trên đá một bản luật pháp mà Môi-se đã chép trước mặt dân Y-sơ-ra-ên. (Giô-suê 8:32)