3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Joshua
〉
4
〉 20
〈
Joshua 4:20
〉
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal. (Joshua 4:20)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Daardie twaalf klippe wat hulle uit die Yarden gevat het, het Y’hoshua by Gilgal opgerig.
(JOSUA 4:20)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ata dymbëdhjetë gurë që i kishin marrë nga Jordani, Jozueu i çoi në Gilgal.
(Jozueu 4:20)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И Исус постави в Галгал ония дванадесет камъни, които взеха от Иордан.
(Исус Навиев 4:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 从 约 但 河 中 取 来 的 那 十 二 块 石 头 , 约 书 亚 就 立 在 吉 甲 ,
(約書亞記 4:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 從 約 但 河 中 取 來 的 那 十 二 塊 石 頭 , 約 書 亞 就 立 在 吉 甲 ,
(約書亞記 4:20)
Chinese, 现代标点和合本
他们从约旦河中取来的那十二块石头,约书亚就立在吉甲,
(約書亞記 4:20)
Chinese, 現代標點和合本
他們從約旦河中取來的那十二塊石頭,約書亞就立在吉甲,
(約書亞記 4:20)
Croatian, Croatian Bible
A onih dvanaest kamenova što su ih uzeli sa sobom iz Jordana, Jošua postavi u Gilgalu.
(Jošua 4:20)
Czech, Czech BKR
A dvanácte kamenů těch, kteréž vynesli z Jordánu, postavil Jozue v Galgala.
(Jozue 4:20)
Danish, Danish
Men de tolv Sten, som de havde taget op fra Jordan, rejste Josua i Gilgal,
(Josua 4:20)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En Jozua richtte die twaalf stenen te Gilgal op, die zij uit de Jordaan genomen hadden.
(Jozua 4:20)
English, American King James Version
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.
(Joshua 4:20)
English, American Standard Version
And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.
(Joshua 4:20)
English, Darby Bible
And those twelve stones which they had taken out of the Jordan did Joshua set up in Gilgal.
(Joshua 4:20)
English, English Revised Version
Joshua set up those twelve stones, which they took out of the Jordan, in Gilgal.
(Joshua 4:20)
English, King James Version
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.
(Joshua 4:20)
English, New American Standard Bible
Those twelve stones which they had taken from the Jordan, Joshua set up at Gilgal.
(Joshua 4:20)
English, Webster’s Bible
And those twelve stones which they took out of Jordan, did Joshua set up in Gilgal.
(Joshua 4:20)
English, World English Bible
Joshua set up those twelve stones, which they took out of the Jordan, in Gilgal.
(Joshua 4:20)
English, Young's Literal Translation
and these twelve stones, which they have taken out of the Jordan, hath Joshua raised up in Gilgal.
(Joshua 4:20)
Esperanto, Esperanto
Kaj la dek du sxtonojn, kiujn ili prenis el Jordan, Josuo starigis en Gilgal.
(Josuo 4:20)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja ne kaksitoistakymmentä kiveä, jotka he ottivat Jordanista, pani Josua Gilgalissa pystyälle.
(Joosua 4:20)
French, Darby
Et ces douze pierres qu'ils avaient prises du Jourdain, Josue les dressa à Guilgal.
(Josué 4:20)
French, Louis Segond
Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu'ils avaient prises du Jourdain.
(Josué 4:20)
French, Martin 1744
Josué aussi dressa en Guilgal ces douze pierres qu'ils avaient prises du Jourdain.
(Josué 4:20)
German, Luther 1912
Und die zwölf Steine, die sie aus dem Jordan genommen hatten, richtete Josua auf zu Gilgal
(Josué 4:20)
German, Modernized
Und die zwölf Steine, die sie aus dem Jordan genommen hatten, richtete Josua auf zu Gilgal.
(Josué 4:20)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְאֵת֩ שְׁתֵּ֨ים עֶשְׂרֵ֤ה הָֽאֲבָנִים֙ הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר לָקְח֖וּ מִן־הַיַּרְדֵּ֑ן הֵקִ֥ים יְהֹושֻׁ֖עַ בַּגִּלְגָּֽל׃
(יהושע 4:20)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְאֵת֩ שְׁתֵּ֨ים עֶשְׂרֵ֤ה הָֽאֲבָנִים֙ הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר לָקְח֖וּ מִן־הַיַּרְדֵּ֑ן הֵקִ֥ים יְהֹושֻׁ֖עַ בַּגִּלְגָּֽל׃
(יהושע 4:20)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Azt a tizenkét követ is, a melyeket a Jordánból hoztak vala, Gilgálban állatá fel Józsué.
(Józsué 4:20)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka kedua belas buah batu yang telah diangkatnya dari dalam Yarden itupun didirikan oleh Yusak di Gilgal.
(Yosua 4:20)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E Giosuè rizzò in Ghilgal quelle dodici pietre, che aveano tolte dal Giordano.
(Giosué 4:20)
Italian, Riveduta Bible 1927
E Giosuè rizzò in Ghilgal le dodici pietre ch’essi avean prese dal Giordano.
(Giosué 4:20)
Japanese, Japanese 1955
そしてヨシュアは、人々がヨルダンから取ってきた十二の石をギルガルに立て、
(ヨシュア記 4:20)
Korean, 개역개정
여호수아가 요단에서 가져온 그 열두 돌을 길갈에 세우고
(여호수아 4:20)
Korean, 개역한글
여호수아가 그 요단에서 가져 온 열 두 돌을 길갈에 세우고
(여호수아 4:20)
Lithuanian, Lithuanian
Tuos dvylika akmenų, kuriuos jie paėmė iš Jordano, Jozuė sustatė Gilgale.
(Jozuės 4:20)
Maori, Maori
A, ko aua kohatu kotahi tekau ma rua i tangohia, ake e ratou i roto i Horano, na Hohua i whakatu ki Kirikara.
(Joshua 4:20)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og der i Gilgal reiste Josva op de tolv stener som de hadde tatt op av Jordan.
(Josva 4:20)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A dwanascie onych kamieni, które wyniesli z Jordanu, postawil Jozue w Galgal.
(Jozuego 4:20)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E as doze pedras, que tinham tomado do Jordão, levantou-as Josué em Gilgal.
(Josué 4:20)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
E aquelas doze pedras que tiraram do Jordão, Josué as erigiu em Guilgal.
(Josué 4:20)
Romanian, Romanian Version
Iosua a ridicat la Ghilgal cele douăsprezece pietre pe care le luaseră din Iordan.
(Iosua 4:20)
Russian, koi8r
И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисуспоставил в Галгале
(Иисуса Навина 4:20)
Russian, Synodal Translation
И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисус поставил в Галгале
(Иисуса Навина 4:20)
Spanish, Reina Valera 1989
Y Josué erigió en Gilgal las doce piedras que habían traído del Jordán.
(Josué 4:20)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y Josué erigió en Gilgal las doce piedras que habían traído del Jordán.
(Josué 4:20)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Josué erigió en Gilgal las doce piedras que habían traído del Jordán.
(Josué 4:20)
Swedish, Swedish Bible
Och de tolv stenarna som de hade tagit ur Jordan reste Josua i Gilgal.
(Josuaé 4:20)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At yaong labing dalawang bato, na kanilang kinuha sa Jordan, ay ibinunton ni Josue sa Gilgal.
(Josue 4:20)
Thai, Thai: from KJV
และศิลาสิบสองก้อนซึ่งเขานำออกมาจากจอร์แดนนั้น โยชูวาก็ได้ตั้งไว้ที่กิลกาล
(โยชูวา 4:20)
Turkish, Turkish
Yeşu ırmaktan alınan on iki taşı Gilgala dikti.
(YEŞU 4:20)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Giô-suê dựng tại Ghinh-ganh mười hai hòn đá mà dân chúng đã lấy dưới sông Giô-đanh.
(Giô-suê 4:20)
Copy (B)
Copy (E)
↑