〉   12
Joshua 3:12
Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man. (Joshua 3:12)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Vat nou vir julle twaalf manne uit die stamme van Yisra’el, een man uit elke stam. (JOSUA 3:12)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Merrni, pra, dymbëdhjetë burra nga fiset e Izraelit, një për çdo fis. (Jozueu 3:12)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Сега, прочее, изберете си дванадесет мъже от Израилевите племена, по един мъж от всяко племе. (Исус Навиев 3:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 现 在 要 从 以 色 列 支 派 中 拣 选 十 二 个 人 , 每 支 派 一 人 , (約書亞記 3:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 現 在 要 從 以 色 列 支 派 中 揀 選 十 二 個 人 , 每 支 派 一 人 , (約書亞記 3:12)
Chinese, 现代标点和合本
你们现在要从以色列支派中拣选十二个人,每支派一人。 (約書亞記 3:12)
Chinese, 現代標點和合本
你們現在要從以色列支派中揀選十二個人,每支派一人。 (約書亞記 3:12)
Croatian, Croatian Bible
Izaberite odmah dvanaest ljudi iz plemena Izraelovih, po jednoga iz svakoga plemena. (Jošua 3:12)
Czech, Czech BKR
Protož nyní vezměte sobě dvanácte mužů z pokolení Izraelských, po jednom muži z každého pokolení. (Jozue 3:12)
Danish, Danish
Vælg eder nu tolv Mænd af Israels Stammer, een Mand af hver Stamme. (Josua 3:12)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Nu dan, neemt gijlieden u twaalf mannen uit de stammen Israels, uit iederen stam een man; (Jozua 3:12)
English, American King James Version
Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man. (Joshua 3:12)
English, American Standard Version
Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man. (Joshua 3:12)
English, Darby Bible
And now take you twelve men out of the tribes of Israel, one man for each tribe. (Joshua 3:12)
English, English Revised Version
Now therefore take twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man. (Joshua 3:12)
English, King James Version
Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man. (Joshua 3:12)
English, New American Standard Bible
"Now then, take for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one man for each tribe. (Joshua 3:12)
English, Webster’s Bible
Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man. (Joshua 3:12)
English, World English Bible
Now therefore take twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man. (Joshua 3:12)
English, Young's Literal Translation
and now, take for you twelve men out of the tribes of Israel, one man -- one man for a tribe; (Joshua 3:12)
Esperanto, Esperanto
Kaj nun prenu al vi dek du virojn el la triboj de Izrael, po unu viro el cxiu tribo. (Josuo 3:12)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin ottakaat nyt teille kaksitoistakymmentä miestä Israelin sukukunnista, jokaisesta sukukunnasta yksi mies. (Joosua 3:12)
French, Darby
Et maintenant, prenez douze hommes des tribus d'Israel, un homme par tribu. (Josué 3:12)
French, Louis Segond
Maintenant, prenez douze hommes parmi les tribus d'Israël, un homme de chaque tribu. (Josué 3:12)
French, Martin 1744
Maintenant donc choisissez douze hommes des Tribus d'Israël, un homme de chaque Tribu. (Josué 3:12)
German, Luther 1912
So nehmt nun zwölf aus den Stämmen Israels, aus jeglichem Stamm einen. (Josué 3:12)
German, Modernized
So nehmet nun zwölf Männer aus den Stämmen Israels, aus jeglichem Stamm einen. (Josué 3:12)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְעַתָּ֗ה קְח֤וּ לָכֶם֙ שְׁנֵ֣י עָשָׂ֣ר אִ֔ישׁ מִשִּׁבְטֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל אִישׁ־אֶחָ֥ד אִישׁ־אֶחָ֖ד לַשָּֽׁבֶט׃ (יהושע 3:12)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה קְח֤וּ לָכֶם֙ שְׁנֵ֣י עָשָׂ֣ר אִ֔ישׁ מִשִּׁבְטֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל אִישׁ־אֶחָ֥ד אִישׁ־אֶחָ֖ד לַשָּֽׁבֶט׃ (יהושע 3:12)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Most azért válaszszatok magatoknak tizenkét férfiút Izráel nemzetségeibõl, egy-egy férfiút egy-egy nemzetségbõl. (Józsué 3:12)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka sekarang ambillah olehmu akan dua belas orang dari pada segala suku Israel, yaitu seorang dari pada tiap-tiap suku. (Yosua 3:12)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ora dunque, prendetevi dodici uomini delle tribù d’Israele, un uomo per tribù. (Giosué 3:12)
Italian, Riveduta Bible 1927
Or dunque prendete dodici uomini fra le tribù d’Israele, uno per tribù. (Giosué 3:12)
Japanese, Japanese 1955
それゆえ、今、イスラエルの部族のうちから、部族ごとにひとりずつ、合わせて十二人を選びなさい。 (ヨシュア記 3:12)
Korean, 개역개정
이제 이스라엘 지파 중에서 각 지파에 한 사람씩 열두 명을 택하라  (여호수아 3:12)
Korean, 개역한글
이제 이스라엘 지파 중에서 매 지파에 한 사람씩 십 이명을 택하라 (여호수아 3:12)
Lithuanian, Lithuanian
Paskirkite dvylika vyrų iš Izraelio giminių, iš kiekvienos po vieną. (Jozuės 3:12)
Maori, Maori
Na motuhia ki a koutou kia tekau ma rua tangata o nga iwi o Iharaira, kia takikotahi te tangata o te iwi. (Joshua 3:12)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Så velg nu ut tolv menn av Israels stammer, én mann for hver stamme! (Josva 3:12)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Przetoz teraz obierzcie sobie dwanascie mezów z pokolen Izraelskich, po jednym mezu z kazdego pokolenia; (Jozuego 3:12)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Tomai, pois, agora doze homens das tribos de Israel, de cada tribo um homem; (Josué 3:12)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Agora, pois, tomai doze homens das tribos de Israel, um homem de cada tribo. (Josué 3:12)
Romanian, Romanian Version
Acum, luaţi doisprezece bărbaţi din seminţiile lui Israel, câte un bărbat de fiecare seminţie. (Iosua 3:12)
Russian, koi8r
и возьмите себе двенадцать человек из колен Израилевых, по одному человеку из колена; (Иисуса Навина 3:12)
Russian, Synodal Translation
и возьмите себе двенадцать человек из колен Израилевых, по одномучеловеку из колена; (Иисуса Навина 3:12)
Spanish, Reina Valera 1989
Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, uno de cada tribu. (Josué 3:12)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, de cada tribu uno. (Josué 3:12)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, de cada tribu uno. (Josué 3:12)
Swedish, Swedish Bible
Väljen alltså ut tolv män ur Israels stammar, en man för var stam. (Josuaé 3:12)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ngayon nga ay kumuha kayo ng labing dalawang lalake sa mga lipi ni Israel, na isang lalake sa bawa't lipi. (Josue 3:12)
Thai, Thai: from KJV
เหตุฉะนั้นจงเลือกคนสิบสองคนออกจากตระกูลอิสราเอลตระกูลละคน (โยชูวา 3:12)
Turkish, Turkish
Şimdi her oymaktan birer kişi olmak üzere İsrail oymaklarından kendinize on iki adam seçin. (YEŞU 3:12)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vậy, hãy chọn mười hai người của các chi phái Y-sơ-ra-ên, mỗi chi phái một người; (Giô-suê 3:12)