3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Joshua
〉
2
〉 20
〈
Joshua 2:20
〉
And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear. (Joshua 2:20)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
maar as jy hierdie saak van ons bekend maak, sal ons vry wees van die eed wat jy ons laat sweer het.”
(JOSUA 2:20)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Por në rast se ti tregon punën tonë, ne do të çlirohemi nga betimi që na ke detyruar të bëjmë".
(Jozueu 2:20)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Обаче, ако издадеш тая наша работа, тогава [пак] ще бъдем свободни от клетвата, с която ти ни направи да се закълнем.
(Исус Навиев 2:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 若 ? 漏 我 们 这 件 事 , 你 叫 我 们 所 起 的 誓 就 与 我 们 无 干 了 。
(約書亞記 2:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 若 洩 漏 我 們 這 件 事 , 你 叫 我 們 所 起 的 誓 就 與 我 們 無 干 了 。
(約書亞記 2:20)
Chinese, 现代标点和合本
你若泄漏我们这件事,你叫我们所起的誓就与我们无干了。”
(約書亞記 2:20)
Chinese, 現代標點和合本
你若洩漏我們這件事,你叫我們所起的誓就與我們無干了。」
(約書亞記 2:20)
Croatian, Croatian Bible
Ako pak izdaš ovu našu stvar, slobodni smo od zakletve kojom si nas zaklela."
(Jošua 2:20)
Czech, Czech BKR
Jestliže pak proneseš tuto řeč naši, budeme prosti od přísahy tvé, kterouž jsi nás zavázala.
(Jozue 2:20)
Danish, Danish
Hvis du derimod røber vort Forehavende, er vi løst fra den Ed, du lod os sværge!«
(Josua 2:20)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Maar indien gij deze onze zaak te kennen zult geven, zo zullen wij onschuldig zijn van uw eed, dien gij ons hebt doen zweren.
(Jozua 2:20)
English, American King James Version
And if you utter this our business, then we will be quit of your oath which you have made us to swear.
(Joshua 2:20)
English, American Standard Version
But if thou utter this our business, then we shall be guiltless of thine oath which thou hast made us to swear.
(Joshua 2:20)
English, Darby Bible
And if thou make known this our business, we will be quit of thine oath which thou hast made us swear.
(Joshua 2:20)
English, English Revised Version
But if you talk about this business of ours, then we shall be guiltless of your oath which you have made us to swear."
(Joshua 2:20)
English, King James Version
And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.
(Joshua 2:20)
English, New American Standard Bible
"But if you tell this business of ours, then we shall be free from the oath which you have made us swear."
(Joshua 2:20)
English, Webster’s Bible
And if thou shalt utter this our business, then we will be quit of thy oath which thou hast made us to swear.
(Joshua 2:20)
English, World English Bible
But if you talk about this business of ours, then we shall be guiltless of your oath which you have made us to swear."
(Joshua 2:20)
English, Young's Literal Translation
and if thou declare this our matter, then we have been acquitted from thine oath which thou hast caused us to swear.'
(Joshua 2:20)
Esperanto, Esperanto
Sed se vi rakontos cxi tiun nian aferon, tiam ni estos liberaj de via jxuro, per kiu vi jxurigis nin.
(Josuo 2:20)
Finnish, Finnish Bible 1776
Vaan jos sinä petät tämän meidän asiamme, niin me olemme vapaat sinun valastas, jolla meitä vannottanut olet.
(Joosua 2:20)
French, Darby
Et si tu divulgues notre affaire, nous serons quittes du serment que tu nous as fait preter.
(Josué 2:20)
French, Louis Segond
Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
(Josué 2:20)
French, Martin 1744
Que si tu nous décèles en cette affaire, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
(Josué 2:20)
German, Luther 1912
Und so du etwas von diesem unserm Geschäft wirst aussagen, so wollen wir des Eides los sein, den du von uns genommen hast.
(Josué 2:20)
German, Modernized
Und so du etwas von diesem unserm Geschäfte wirst nachsagen, so wollen wir des Eides los sein, den du von uns genommen hast.
(Josué 2:20)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְאִם־תַּגִּ֖ידִי אֶת־דְּבָרֵ֣נוּ זֶ֑ה וְהָיִ֣ינוּ נְקִיִּ֔ם מִשְּׁבֻעָתֵ֖ךְ אֲשֶׁ֥ר הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃
(יהושע 2:20)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְאִם־תַּגִּ֖ידִי אֶת־דְּבָרֵ֣נוּ זֶ֑ה וְהָיִ֣ינוּ נְקִיִּ֔ם מִשְּׁבֻעָתֵ֖ךְ אֲשֶׁ֥ר הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃
(יהושע 2:20)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ha pedig megjelented ezt a mi dolgunkat, akkor mi fel leszünk oldva az eskü alól, a melylyel te megeskettél minket.
(Józsué 2:20)
Indonesian, Terjemahan Lama
Demikianpun jikalau kiranya engkau mewartakan hal kami ini, maka sucilah kami dari pada sumpah yang kausuruh akan kami bersumpah.
(Yosua 2:20)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Se altresì tu palesi questo nostro affare, noi saremo sciolti dal tuo giuramento che tu ci hai fatto fare.
(Giosué 2:20)
Italian, Riveduta Bible 1927
E se tu divulghi questo nostro affare, saremo sciolti dal giuramento che ci hai fatto fare".
(Giosué 2:20)
Japanese, Japanese 1955
またあなたが、われわれのこのことを他に漏らすならば、あなたがわれわれに誓わせた誓いについては、われわれに罪はありません」。
(ヨシュア記 2:20)
Korean, 개역개정
네가 우리의 이 일을 누설하면 네가 우리에게 서약하게 한 맹세에 대하여 우리에게 허물이 없으리라 하니
(여호수아 2:20)
Korean, 개역한글
네가 우리의 이 일을 누설하면 네가 우리로 서약케 한 맹세에 대하여 우리에게 허물이 없으리라
(여호수아 2:20)
Lithuanian, Lithuanian
Tačiau jei mus išduosi, mes būsime laisvi nuo tau duotos priesaikos, kuria mus prisaikdinai”.
(Jozuės 2:20)
Maori, Maori
Otiia, ki te korero koe i ta maua take, ka watea maua i tau oati i whakaoati nei koe i a maua.
(Joshua 2:20)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og dersom du lar nogen få vite noget om vårt ærend, så er vi løst fra den ed du tok av oss.
(Josva 2:20)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Lecz jezli wydasz te sprawe nasze, tedy bedziemy wolni od przysiegi twojej, któras nas poprzysiegla.
(Jozuego 2:20)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porém, se tu denunciares este nosso negócio, seremos desobrigados do juramento que nos fizeste jurar.
(Josué 2:20)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Contudo, se denunciares esta nossa missão, estaremos livres do juramento que nos fizeste declarar solenemente!”
(Josué 2:20)
Romanian, Romanian Version
Şi dacă ne vei da pe faţă, vom fi dezlegaţi de jurământul pe care ne-ai pus să-l facem.”
(Iosua 2:20)
Russian, koi8r
если же ты откроешь сие наше дело, то мы также свободны будем от клятвы твоей, которою ты нас закляла.
(Иисуса Навина 2:20)
Russian, Synodal Translation
если же ты откроешь сие наше дело, то мы также свободны будем от клятвы твоей, которою ты нас закляла.
(Иисуса Навина 2:20)
Spanish, Reina Valera 1989
Y si tú denunciares este nuestro asunto, nosotros quedaremos libres de este tu juramento con que nos has juramentado.
(Josué 2:20)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y si tú denunciares este nuestro asunto, nosotros seremos libres de este tu juramento con que nos has hecho jurar.
(Josué 2:20)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y si tú denunciares este nuestro negocio, nosotros seremos desobligados de este tu juramento con que nos has juramentado.
(Josué 2:20)
Swedish, Swedish Bible
Och om du förråder vårt förehavande, så äro vi likaledes fria ifrån den ed som du har tagit av oss.»
(Josuaé 2:20)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Nguni't kung iyong ihayag itong aming pakay, ay hindi namin ipagkakasala ang pagkapanumpa sa iyo, na iyong ipinapanumpa sa amin.
(Josue 2:20)
Thai, Thai: from KJV
แต่ถ้าเจ้าแพร่งพรายธุรกิจของเราแก่ผู้ใด เราก็พ้นจากคำปฏิญาณซึ่งเจ้าให้เราปฏิญาณไว้นั้น"
(โยชูวา 2:20)
Turkish, Turkish
Ancak bu yaptıklarımızı açığa vurursan, içirdiğin ant bizi bağlamaz.››
(YEŞU 2:20)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Còn nếu nàng cho lậu việc chúng ta, ắt chúng ta sẽ khỏi mắc lời mà nàng đã bắt chúng ta thề.
(Giô-suê 2:20)
Copy (B)
Copy (E)
↑