〉   28
Joshua 13:28
This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages. (Joshua 13:28)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hierdie is die erfenis van die seuns van Gad volgens hulle families, die stede met hulle dorpe. (JOSUA 13:28)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kjo qe trashëgimia e bijve të Gadit, simbas familjeve të tyre, me qytetet dhe fshatrat e tyre. (Jozueu 13:28)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Това е наследството на гадците според семействата им, с градовете му и техните села. (Исус Навиев 13:28)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
以 上 是 迦 得 人 按 着 宗 族 所 得 为 业 的 诸 城 , 并 属 城 的 村 庄 。 (約書亞記 13:28)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
以 上 是 迦 得 人 按 著 宗 族 所 得 為 業 的 諸 城 , 並 屬 城 的 村 莊 。 (約書亞記 13:28)
Chinese, 现代标点和合本
以上是迦得人按着宗族所得为业的诸城,并属城的村庄。 (約書亞記 13:28)
Chinese, 現代標點和合本
以上是迦得人按著宗族所得為業的諸城,並屬城的村莊。 (約書亞記 13:28)
Croatian, Croatian Bible
To je baština sinova Gadovih, po njihovim porodicama, gradovi i sela njihova. (Jošua 13:28)
Czech, Czech BKR
To jest dědictví synů Gád po čeledech jejich, města i vsi jejich. (Jozue 13:28)
Danish, Danish
Det var Gaditernes Arvelod efter deres Slægter: de nævnte Byer med Landsbyer. (Josua 13:28)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Dit is het erfdeel der kinderen van Gad, naar hun huisgezinnen: de steden en haar dorpen. (Jozua 13:28)
English, American King James Version
This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages. (Joshua 13:28)
English, American Standard Version
This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof. (Joshua 13:28)
English, Darby Bible
This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and their hamlets. (Joshua 13:28)
English, English Revised Version
This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and its villages. (Joshua 13:28)
English, King James Version
This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages. (Joshua 13:28)
English, New American Standard Bible
This is the inheritance of the sons of Gad according to their families, the cities and their villages. (Joshua 13:28)
English, Webster’s Bible
This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages. (Joshua 13:28)
English, World English Bible
This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and its villages. (Joshua 13:28)
English, Young's Literal Translation
This is the inheritance of the sons of Gad, for their families, the cities and their villages. (Joshua 13:28)
Esperanto, Esperanto
Tio estas la posedajxo de la Gadidoj laux iliaj familioj, la urboj kaj iliaj vilagxoj. (Josuo 13:28)
Finnish, Finnish Bible 1776
Tämä on Gadin lasten perimys heidän sukukunnissansa, kaupungeissansa ja kylissänsä. (Joosua 13:28)
French, Darby
Ce fut là l'heritage des fils de Gad, selon leurs familles: les villes et leurs hameaux. (Josué 13:28)
French, Louis Segond
Voilà l'héritage des fils de Gad selon leurs familles; les villes et leurs villages. (Josué 13:28)
French, Martin 1744
Tel fut l'héritage des enfants de Gad, selon leurs familles,; [savoir] ces villes-là et leurs villages. (Josué 13:28)
German, Luther 1912
Das ist das Erbteil der Kinder Gad nach ihren Geschlechtern, die Städte und ihre Dörfer. (Josué 13:28)
German, Modernized
Das ist das Erbteil der Kinder Gad in ihren Geschlechtern, Städten und Dörfern. (Josué 13:28)
Hebrew, Hebrew And Greek
זֹ֛את נַחֲלַ֥ת בְּנֵי־גָ֖ד לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽם׃ (יהושע 13:28)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
זֹ֛את נַחֲלַ֥ת בְּנֵי־גָ֖ד לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽם׃ (יהושע 13:28)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ez a Gád fiainak örökségök, az õ családjaik szerint, a városok és azoknak falui. (Józsué 13:28)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka inilah bahagian pusaka bani Gad dengan bangsa-bangsanya, yaitu segala negeri dan dusun-dusunnya. (Yosua 13:28)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Questa fu l’eredità dei figliuoli di Gad, secondo le lor nazioni, cioè: quelle città e le lor villate. (Giosué 13:28)
Italian, Riveduta Bible 1927
Tale fu l’eredità dei figliuoli di Gad, secondo le loro famiglie, con le città e i villaggi annessi. (Giosué 13:28)
Japanese, Japanese 1955
これはガドびとが、その家族にしたがって獲た嗣業であって、その町々と村々とを含む。 (ヨシュア記 13:28)
Korean, 개역개정
이는 갓 자손의 기업으로 그들의 가족대로 받은 성읍들과 주변 마을들이니라  (여호수아 13:28)
Korean, 개역한글
이는 갓 자손의 기업으로 그 가족대로 받은 성읍과 촌락이니라 (여호수아 13:28)
Lithuanian, Lithuanian
Tie miestai ir kaimai buvo duoti atskiroms Gado šeimoms paveldėti. (Jozuės 13:28)
Maori, Maori
Ko te wahi tupu tenei i nga tama a Kara, i o ratou hapu, ko nga pa me nga kainga o aua pa. (Joshua 13:28)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Dette var Gads barns arv efter deres ætter, byene med tilhørende landsbyer. (Josva 13:28)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Toc jest dziedzictwo synów Gad wedlug domów ich, miast i wsi ich. (Jozuego 13:28)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Esta é a herança dos filhos de Gade segundo as suas famílias, as cidades e as suas aldeias. (Josué 13:28)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Essa foi, portanto, a herança dos filhos de Gade, segundo suas famílias, com suas cidades e povoados. (Josué 13:28)
Romanian, Romanian Version
Aceasta este moştenirea fiilor lui Gad, după familiile lor: cetăţile şi satele lor. (Iosua 13:28)
Russian, koi8r
Вот удел сынов Гадовых по племенам их, города и села их. (Иисуса Навина 13:28)
Russian, Synodal Translation
Вот удел сынов Гадовых по племенам их, города и села их. (Иисуса Навина 13:28)
Spanish, Reina Valera 1989
Esta es la heredad de los hijos de Gad por sus familias, estas ciudades con sus aldeas. (Josué 13:28)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Ésta es la heredad de los hijos de Gad, por sus familias, estas ciudades con sus aldeas. (Josué 13:28)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Esta es la herencia de los hijos de Gad, por sus familias, estas ciudades con sus villas. (Josué 13:28)
Swedish, Swedish Bible
Detta är Gads barns arvedel, efter deras släkter, städerna med sina byar. (Josuaé 13:28)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ito ang mana ng mga anak ni Gad ayon sa kanilang mga angkan, ang mga bayan at ang mga nayon niyaon. (Josue 13:28)
Thai, Thai: from KJV
นี่เป็นมรดกของคนกาดตามครอบครัวของเขา รวมทั้งหัวเมืองและชนบทด้วย (โยชูวา 13:28)
Turkish, Turkish
Gadoğullarına, boy sayısına göre köyleriyle birlikte mülk olarak verilen kentler bunlardı. (YEŞU 13:28)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðó là sản nghiệp của người Gát, tùy theo những họ hàng, thành ấp, và làng xóm của họ. (Giô-suê 13:28)