이스라엘 자손의 땅에는 아낙 사람들이 하나도 남지 아니하였고 가사와 가드와 아스돗에만 남았더라 (여호수아 11:22)
Korean, 개역한글
이스라엘 자손의 땅 안에는 아낙 사람이 하나도 남음이 없고 가사와 가드와 아스돗에만 약간 남았었더라 (여호수아 11:22)
Lithuanian, Lithuanian
Izraelyje nebeliko anakiečių; jų išliko tik Gazoje, Gate ir Asdode. (Jozuės 11:22)
Maori, Maori
Kihai tetahi o nga Anakimi i mahue i te whenua o nga tama a Iharaira: toe ake ko etahi anake i Kaha, i Kata, i Aharoro. (Joshua 11:22)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Det blev ingen anakitter igjen i Israels barns land; bare i Gasa, i Gat og i Asdod blev nogen levnet. (Josva 11:22)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Nie zostal nikt z Enakitów, w ziemi synów Izraelskich; tylko w Gazie, w Gad, i w Azdod zostali. (Jozuego 11:22)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Nenhum dos anaquins foi deixado na terra dos filhos de Israel; somente ficaram alguns em Gaza, em Gate, e em Asdode. (Josué 11:22)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Assim, pois, nenhum dos descendentes de Enaque foi deixado vivo sobre todo o território israelita; somente em Gaza, em Gate e em Asdode é que alguns puderam sobreviver. (Josué 11:22)
Romanian, Romanian Version
N-au rămas deloc anachiţi în ţara copiilor lui Israel; n-au rămas decât la Gaza, la Gat şi la Asdod. (Iosua 11:22)
Russian, koi8r
не осталось [ни одного] из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте. (Иисуса Навина 11:22)
Russian, Synodal Translation
не осталось ни одного из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте. (Иисуса Навина 11:22)
Spanish, Reina Valera 1989
Ninguno de los anaceos quedó en la tierra de los hijos de Israel; solamente quedaron en Gaza, en Gat y en Asdod. (Josué 11:22)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Ninguno de los anaceos quedó en la tierra de los hijos de Israel; solamente quedaron en Gaza, en Gat y en Asdod. (Josué 11:22)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ninguno de los anaceos quedó en la tierra de los hijos de Israel; solamente quedaron en Gaza, en Gat, y en Asdod. (Josué 11:22)
Swedish, Swedish Bible
I Israels barns land lämnades inga anakiter kvar; allenast i Gasa, Gat och Asdod blevo några kvar. (Josuaé 11:22)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Walang naiwan sa mga Anaceo sa lupain ng mga anak ni Israel: sa Gaza, sa Gath, at sa Asdod lamang, nagiwan siya ng ilan. (Josue 11:22)