3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Joshua
〉
10
〉 38
〈
Joshua 10:38
〉
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it: (Joshua 10:38)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Toe draai Y’hoshua en die hele Yisra’el saam met hom terug na D’vir en hulle het teen hulle geveg.
(JOSUA 10:38)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Pastaj Jozueu dhe i tërë Izraeli bashkë me të u kthyen në drejtim të Debirit dhe e sulmuan.
(Jozueu 10:38)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А след това Исус и целият Израил с него се върна в Девир и воюва против него;
(Исус Навиев 10:38)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
约 书 亚 和 以 色 列 众 人 回 到 底 璧 , 攻 打 这 城 ,
(約書亞記 10:38)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
約 書 亞 和 以 色 列 眾 人 回 到 底 璧 , 攻 打 這 城 ,
(約書亞記 10:38)
Chinese, 现代标点和合本
约书亚和以色列众人回到底璧,攻打这城,
(約書亞記 10:38)
Chinese, 現代標點和合本
約書亞和以色列眾人回到底璧,攻打這城,
(約書亞記 10:38)
Croatian, Croatian Bible
Napokon krenu Jošua i sav Izrael s njim na Debir i napadoše ga.
(Jošua 10:38)
Czech, Czech BKR
Potom navracuje se Jozue a všecken Izrael s ním, přišli do Dabir, a dobýval ho.
(Jozue 10:38)
Danish, Danish
Derpaa vendte Josua sig med hele Israel imod Debir og angreb Byen;
(Josua 10:38)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Toen keerde Jozua, en gans Israel met hem, naar Debir, en hij krijgde tegen haar.
(Jozua 10:38)
English, American King James Version
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
(Joshua 10:38)
English, American Standard Version
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir, and fought against it:
(Joshua 10:38)
English, Darby Bible
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it.
(Joshua 10:38)
English, English Revised Version
Joshua returned, and all Israel with him, to Debir, and fought against it.
(Joshua 10:38)
English, King James Version
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
(Joshua 10:38)
English, New American Standard Bible
Then Joshua and all Israel with him returned to Debir, and they fought against it.
(Joshua 10:38)
English, Webster’s Bible
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
(Joshua 10:38)
English, World English Bible
Joshua returned, and all Israel with him, to Debir, and fought against it.
(Joshua 10:38)
English, Young's Literal Translation
And Joshua turneth back, and all Israel with him, to Debir, and fighteth against it,
(Joshua 10:38)
Esperanto, Esperanto
Kaj Josuo kune kun la tuta Izrael iris returne al Debir, kaj militis kontraux gxi.
(Josuo 10:38)
Finnish, Finnish Bible 1776
Silloin palasi Josua ja koko Israel hänen kanssansa Debiriin ja soti sitä vastaan,
(Joosua 10:38)
French, Darby
Et Josue, et tout Israel avec lui, rebroussa chemin vers Debir, et ils lui firent la guerre;
(Josué 10:38)
French, Louis Segond
Josué, et tout Israël avec lui, se dirigea sur Debir, et il l'attaqua.
(Josué 10:38)
French, Martin 1744
Ensuite Josué et tout Israël avec lui rebroussa chemin vers Débir, et ils lui firent la guerre.
(Josué 10:38)
German, Luther 1912
Da kehrte Josua wieder um samt dem ganzen Israel gen Debir und bestritt es
(Josué 10:38)
German, Modernized
Da kehrete Josua wieder um samt dem ganzen Israel gen Debir und bestritt sie
(Josué 10:38)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיָּ֧שָׁב יְהֹושֻׁ֛עַ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֥ל עִמֹּ֖ו דְּבִ֑רָה וַיִּלָּ֖חֶם עָלֶֽיהָ׃
(יהושע 10:38)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֧שָׁב יְהֹושֻׁ֛עַ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֥ל עִמֹּ֖ו דְּבִ֑רָה וַיִּלָּ֖חֶם עָלֶֽיהָ׃
(יהושע 10:38)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Fordula azután Józsué, és vele az egész Izráel Debirnek, és hadakozék az ellen.
(Józsué 10:38)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka berbaliklah Yusak dari sana dan segenap bani Israelpun sertanya lalu ke Debir, diperanginya akan dia.
(Yosua 10:38)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Poi Giosuè, con tutto Israele, si rivolse verso Debir, e la combattè.
(Giosué 10:38)
Italian, Riveduta Bible 1927
Poi Giosuè con tutto Israele tornò verso Debir, e l’attaccò.
(Giosué 10:38)
Japanese, Japanese 1955
またヨシュアはイスラエルのすべての人を率いて、デビルへひきかえし、これを攻めて戦い、
(ヨシュア記 10:38)
Korean, 개역개정
여호수아가 온 이스라엘과 더불어 돌아와서 드빌에 이르러 싸워
(여호수아 10:38)
Korean, 개역한글
여호수아가 온 이스라엘로 더불어 돌아와서 드빌에 이르러 싸워
(여호수아 10:38)
Lithuanian, Lithuanian
Jozuė ir visa Izraelio kariuomenė sugrįžo prie Debyro ir puolė jį.
(Jozuės 10:38)
Maori, Maori
Katahi ka hoki a Hohua ratou tahi ko Iharaira katoa ki Repiri; ka tatau hoki ki reira.
(Joshua 10:38)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Derefter vendte Josva sig med hele Israel mot Debir og stred mot byen.
(Josva 10:38)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Stamtad obrócil sie Jozue, i wszystek Izrael z nim, do Dabir, i dobywal go.
(Jozuego 10:38)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Então Josué, e todo o Israel com ele, tornou a Debir, e pelejou contra ela.
(Josué 10:38)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Logo depois Josué, e todo o Israel com ele, voltaram e investiram contra Debir.
(Josué 10:38)
Romanian, Romanian Version
Iosua şi tot Israelul împreună cu el s-a îndreptat împotriva Debirului şi a început lupta împotriva lui.
(Iosua 10:38)
Russian, koi8r
Потом обратился Иисус и весь Израиль с ним к Давиру и воевал против него;
(Иисуса Навина 10:38)
Russian, Synodal Translation
Потом обратился Иисус и весь Израиль с ним к Давиру и воевал против него;
(Иисуса Навина 10:38)
Spanish, Reina Valera 1989
Después volvió Josué, y todo Israel con él, sobre Debir, y combatió contra ella;
(Josué 10:38)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Después volvió Josué, y todo Israel con él, contra Debir, y combatió contra ella;
(Josué 10:38)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y volviéndose Josué, y todo Israel con él, sobre Debir, la combatió;
(Josué 10:38)
Swedish, Swedish Bible
Därefter vände Josua med hela Israel tillbaka till Debir och belägrade det.
(Josuaé 10:38)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At si Josue at ang buong Israel na kasama niya ay bumalik sa Debir; at nakipaglaban doon:
(Josue 10:38)
Thai, Thai: from KJV
แล้วโยชูวากับคนอิสราเอลทั้งปวงกลับมายังเมืองเดบีร์ เข้าโจมตีเมืองนั้น
(โยชูวา 10:38)
Turkish, Turkish
Bundan sonra Yeşu İsrail halkıyla birlikte geri dönüp Devire saldırdı.
(YEŞU 10:38)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðoạn, Giô-suê cùng cả Y-sơ-ra-ên đi đến Ðê-bia, và hãm đánh nó.
(Giô-suê 10:38)
Copy (B)
Copy (E)
↑