〉   1
Joshua 1:1
Now after the death of Moses the servant of the Lord it came to pass, that the Lord spake unto Joshua the son of Nun, Moses’ minister, saying, (Joshua 1:1)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Nou het dit gebeur, ná die dood van Moshe, die kneg van יהוה, dat יהוה met Y’hoshua, die seun van Nun, die dienaar van Moshe, gepraat en gesê het: (JOSUA 1:1)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Mbas vdekjes së Moisiut, shërbëtorit të Zotit, ndodhi që Zoti i foli Jozueut, djalit të Nunit, që i shërbente Moisiut, dhe i tha: (Jozueu 1:1)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Подир смъртта на Господния раб Моисея, Господ говори на Исуса Навиевия син, Моисеевия слуга, казвайки: (Исус Навиев 1:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 仆 人 摩 西 死 了 以 後 , 耶 和 华 晓 谕 摩 西 的 帮 手 , 嫩 的 儿 子 约 书 亚 , 说 : (約書亞記 1:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 僕 人 摩 西 死 了 以 後 , 耶 和 華 曉 諭 摩 西 的 幫 手 , 嫩 的 兒 子 約 書 亞 , 說 : (約書亞記 1:1)
Chinese, 现代标点和合本
耶和华的仆人摩西死了以后,耶和华晓谕摩西的帮手,嫩的儿子约书亚,说: (約書亞記 1:1)
Chinese, 現代標點和合本
耶和華的僕人摩西死了以後,耶和華曉諭摩西的幫手,嫩的兒子約書亞,說: (約書亞記 1:1)
Croatian, Croatian Bible
Poslije smrti Mojsija, sluge Jahvina, reče Jahve Jošui, sinu Nunovu, pomoćniku Mojsijevu: (Jošua 1:1)
Czech, Czech BKR
Stalo se pak po smrti Mojžíše, služebníka Hospodinova, že mluvil Hospodin k Jozue, synu Nun, služebníku Mojžíšovu, řka: (Jozue 1:1)
Danish, Danish
Efter at HERRENS Tjener Moses var død, sagde HERREN til Moses's Medhjælper Josua, Nuns Søn: (Josua 1:1)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Het geschiedde nu, na den dood van Mozes, den knecht des HEEREN, dat de HEERE tot Jozua, den zoon van Nun, den dienaar van Mozes, sprak, zeggende: (Jozua 1:1)
English, American King James Version
Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying, (Joshua 1:1)
English, American Standard Version
Now it came to pass after the death of Moses the servant of Jehovah, that Jehovah spake unto Joshua the son of Nun, Moses minister, saying, (Joshua 1:1)
English, Darby Bible
And it came to pass after the death of Moses the servant of Jehovah, that Jehovah spoke to Joshua the son of Nun, Moses' attendant, saying, (Joshua 1:1)
English, English Revised Version
Now it happened after the death of Moses the servant of Yahweh, that Yahweh spoke to Joshua the son of Nun, Moses' servant, saying, (Joshua 1:1)
English, King James Version
Now after the death of Moses the servant of the Lord it came to pass, that the Lord spake unto Joshua the son of Nun, Moses’ minister, saying, (Joshua 1:1)
English, New American Standard Bible
Now it came about after the death of Moses the servant of the LORD, that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses' servant, saying, (Joshua 1:1)
English, Webster’s Bible
Now after the death of Moses the servant of the LORD, it came to pass, that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses's minister, saying, (Joshua 1:1)
English, World English Bible
Now it happened after the death of Moses the servant of Yahweh, that Yahweh spoke to Joshua the son of Nun, Moses' servant, saying, (Joshua 1:1)
English, Young's Literal Translation
And it cometh to pass after the death of Moses, servant of Jehovah, that Jehovah speaketh unto Joshua son of Nun, minister of Moses, saying, (Joshua 1:1)
Esperanto, Esperanto
Post la morto de Moseo, servanto de la Eternulo, la Eternulo diris al Josuo, filo de Nun, helpanto de Moseo, jene: (Josuo 1:1)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja tapahtui Moseksen Herran palvelian kuoleman jälkeen, että Herra puhui Josualle Nunin pojalle, Moseksen palvelialle, sanoen: (Joosua 1:1)
French, Darby
Et il arriva, apres la mort de Moise, serviteur de l'Eternel, que l'Eternel parla à Josue, fils de Nun, qui servait Moise, disant: (Josué 1:1)
French, Louis Segond
Après la mort de Moïse, serviteur de l'Eternel, l'Eternel dit à Josué, fils de Nun, serviteur de Moïse: (Josué 1:1)
French, Martin 1744
Or il arriva après la mort de Moïse, serviteur de l'Eternel, que l'Eternel parla à Josué, fils de Nun, qui avait servi Moïse, en disant : (Josué 1:1)
German, Luther 1912
Nach dem Tode Mose's, des Knechts des HERRN, sprach der HERR zu Josua, dem Sohn Nuns, Mose's Diener: (Josué 1:1)
German, Modernized
Nach dem Tode Moses, des Knechtes des HERRN, sprach der HERR zu Josua, dem Sohn Nuns, Moses Diener: (Josué 1:1)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיְהִ֗י אַחֲרֵ֛י מֹ֥ות מֹשֶׁ֖ה עֶ֣בֶד יְהוָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־יְהֹושֻׁ֣עַ בִּן־נ֔וּן מְשָׁרֵ֥ת מֹשֶׁ֖ה לֵאמֹֽר׃ (יהושע 1:1)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י אַחֲרֵ֛י מֹ֥ות מֹשֶׁ֖ה עֶ֣בֶד יְהוָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־יְהֹושֻׁ֣עַ בִּן־נ֔וּן מְשָׁרֵ֥ת מֹשֶׁ֖ה לֵאמֹֽר׃ (יהושע 1:1)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És lõn Mózesnek, az Úr szolgájának halála után, szóla az Úr Józsuénak, a Nún fiának, Mózes szolgájának, mondván: (Józsué 1:1)
Indonesian, Terjemahan Lama
Sebermula, maka sekali peristiwa kemudian dari pada mati Musa, hamba Tuhan itu, bahwa berfirmanlah Tuhan kepada Yusak bin Nun, hamba Musa itu, firman-Nya: (Yosua 1:1)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
OR avvenne dopo la morte di Mosè, servitor del Signore, che il Signore parlò a Giosuè, figliuolo di Nun, ministro di Mosè, dicendo: (Giosué 1:1)
Italian, Riveduta Bible 1927
Or avvenne, dopo la morte di Mosè, servo dell’Eterno, che l’Eterno parlò a Giosuè, figliuolo di Nun, ministro di Mosè, e gli disse: (Giosué 1:1)
Japanese, Japanese 1955
主のしもべモーセが死んだ後、主はモーセの従者、ヌンの子ヨシュアに言われた、 (ヨシュア記 1:1)
Korean, 개역개정
여호와의 종 모세가 죽은 후에 여호와께서 모세의 수종자 눈의 아들 여호수아에게 말씀하여 이르시되  (여호수아 1:1)
Korean, 개역한글
여호와의 종 모세가 죽은 후에 여호와께서 모세의 시종 눈의 아들 여호수아에게 일러 가라사대 (여호수아 1:1)
Lithuanian, Lithuanian
Viešpaties tarnui Mozei mirus, Viešpats tarė Nūno sūnui Jozuei, Mozės tarnui: (Jozuės 1:1)
Maori, Maori
Na, i muri iho i te matenga o Mohi, o te pononga a Ihowa, ka korero a Ihowa ki a Hohua, ki te tama a Nunu, ki te tangata a Mohi, ka mea, (Joshua 1:1)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Efter Moses', Herrens tjeners død sa Herren til Josva, Nuns sønn, Moses' tjener: (Josva 1:1)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I stalo sie po smierci Mojzesza, slugi Panskiego, ze mówil Pan do Jozuego syna Nunowego, slugi Mojzeszowego, i rzekl: (Jozuego 1:1)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E sucedeu depois da morte de Moisés, servo do SENHOR, que o SENHOR falou a Josué, filho de Num, servo de Moisés, dizendo: (Josué 1:1)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Logo após a morte de Moisés, servo de Yahweh, falou o Eterno a Iehoshúa bin Nun, Josué, filho de Num, ministro de Moisés, e ordenou-lhe: (Josué 1:1)
Romanian, Romanian Version
După moartea lui Moise, robul Domnului, Domnul a zis lui Iosua, fiul lui Nun, slujitorul lui Moise: (Iosua 1:1)
Russian, koi8r
По смерти Моисея, раба Господня, Господь сказал Иисусу, сыну Навину, служителю Моисееву: (Иисуса Навина 1:1)
Russian, Synodal Translation
По смерти Моисея, раба Господня, Господь сказал Иисусу, сыну Навину, служителю Моисееву: (Иисуса Навина 1:1)
Spanish, Reina Valera 1989
Aconteció después de la muerte de Moisés siervo de Jehová, que Jehová habló a Josué hijo de Nun, servidor de Moisés, diciendo: (Josué 1:1)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y aconteció después de la muerte de Moisés siervo de Jehová, que Jehová habló a Josué hijo de Nun, ministro de Moisés, diciendo: (Josué 1:1)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y aconteció después de la muerte de Moisés siervo del SEÑOR, que El SEÑOR habló a Josué hijo de Nun, criado de Moisés, diciendo: (Josué 1:1)
Swedish, Swedish Bible
Efter HERRENS tjänare Moses död sade HERREN till Josua, Nuns son, Moses tjänare: (Josuaé 1:1)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Nangyari nga pagkamatay ni Moises na lingkod ng Panginoon, na ang Panginoon ay nagsalita kay Josue na anak ni Nun na tagapangasiwa ni Moises, na sinasabi, (Josue 1:1)
Thai, Thai: from KJV
อยู่มาเมื่อโมเสสผู้รับใช้ของพระเยโฮวาห์สิ้นชีวิตแล้ว พระเยโฮวาห์ตรัสกับโยชูวาบุตรชายนูนผู้รับใช้ของโมเสสว่า (โยชูวา 1:1)
Turkish, Turkish
RAB, kulu Musanın ölümünden sonra onun yardımcısı Nun oğlu Yeşuya şöyle seslendi: (YEŞU 1:1)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Sau khi Môi-se, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va qua đời, Ðức Giê-hô-va phán cùng Giô-suê, con trai của Nun, tôi tớ của Môi-se, mà rằng: (Giô-suê 1:1)