〉   17
Judges 9:17
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian: (Judges 9:17)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
want my vader het vir julle geveg en sy lewe gewaag en julle bevry uit die hand van Midyan, (RIGTERS 9:17)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
sepse im atë ka luftuar për ju, ka rrezikuar jetën e vet dhe ju ka çliruar nga sundimi i Madianit. (Gjyqtarët 9:17)
Bulgarian, Bulgarian Bible
(защото баща ми воюва за вас и тури в опасност живота си та ви избави от ръката на Мадиама; (Съдии 9:17)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
从 前 我 父 冒 死 为 你 们 争 战 , 救 了 你 们 脱 离 米 甸 人 的 手 。 (士師記 9:17)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
從 前 我 父 冒 死 為 你 們 爭 戰 , 救 了 你 們 脫 離 米 甸 人 的 手 。 (士師記 9:17)
Chinese, 现代标点和合本
从前我父冒死为你们争战,救了你们脱离米甸人的手。 (士師記 9:17)
Chinese, 現代標點和合本
從前我父冒死為你們爭戰,救了你們脫離米甸人的手。 (士師記 9:17)
Croatian, Croatian Bible
Moj se otac za vas borio izloživši svoj život te vas izbavio iz ruku Midjanaca, (Suci 9:17)
Czech, Czech BKR
(Nebo otec můj bojoval za vás a opovážil se života svého, aby vás vysvobodil z ruky Madianských, (Soudců 9:17)
Danish, Danish
min Fader kæmpede jo for eder og vovede sit Liv for at frelse eder af Midjaniternes Haand, (Dommer 9:17)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
(Want mijn vader heeft voor ulieden gestreden, en hij heeft zijn ziel verre weggeworpen, en u uit der Midianieten hand gered; (Richteren 9:17)
English, American King James Version
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian: (Judges 9:17)
English, American Standard Version
(for my father fought for you, and adventured his life, and delivered you out of the hand of Midian: (Judges 9:17)
English, Darby Bible
-- for my father fought for you, and endangered his life, and delivered you out of the hand of Midian; (Judges 9:17)
English, English Revised Version
(for my father fought for you, and risked his life, and delivered you out of the hand of Midian: (Judges 9:17)
English, King James Version
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian: (Judges 9:17)
English, New American Standard Bible
for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of Midian; (Judges 9:17)
English, Webster’s Bible
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you from the hand of Midian: (Judges 9:17)
English, World English Bible
(for my father fought for you, and risked his life, and delivered you out of the hand of Midian: (Judges 9:17)
English, Young's Literal Translation
because my father hath fought for you, and doth cast away his life from him, and deliver you from the hand of Midian; (Judges 9:17)
Esperanto, Esperanto
Mia patro batalis pro vi kaj ne sxatis sian vivon kaj savis vin el la manoj de Midjan; (Juĝistoj 9:17)
Finnish, Finnish Bible 1776
Että minun isäni on teidän edessänne sotinut ja antanut henkensä alttiiksi, vapahtaaksensa teitä Midianilaisten kädestä. (Tuomarien Kirja 9:17)
French, Darby
(car mon pere a combattu pour vous, et a expose sa vie, et vous a delivres de la main de Madian; (Juges 9:17)
French, Louis Segond
Car mon père a combattu pour vous, il a exposé sa vie, et il vous a délivrés de la main de Madian; (Juges 9:17)
French, Martin 1744
(Car mon père a combattu pour vous, et a exposé sa vie, et vous a délivrés de la main de Madian. (Juges 9:17)
German, Luther 1912
(denn mein Vater hat gestritten um euretwillen und seine Seele dahingeworfen von sich, daß er euch errettete von der Midianiter Hand; (Juízes 9:17)
Hebrew, Hebrew And Greek
אֲשֶׁר־נִלְחַ֥ם אָבִ֖י עֲלֵיכֶ֑ם וַיַּשְׁלֵ֤ךְ אֶת־נַפְשֹׁו֙ מִנֶּ֔גֶד וַיַּצֵּ֥ל אֶתְכֶ֖ם מִיַּ֥ד מִדְיָֽן׃ (שופטים 9:17)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁר־נִלְחַ֥ם אָבִ֖י עֲלֵיכֶ֑ם וַיַּשְׁלֵ֤ךְ אֶת־נַפְשֹׁו֙ מִנֶּ֔גֶד וַיַּצֵּ֥ל אֶתְכֶ֖ם מִיַּ֥ד מִדְיָֽן׃ (שופטים 9:17)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mert érettetek harczolt atyám, és még életével [is] semmit nem gondolván, mentett meg titeket a Midiánnak kezébõl. (Bírák 9:17)
Indonesian, Terjemahan Lama
Karena bapaku telah pergi perang karena sebab kamu, dibuangnya nyawanya hendak melepaskan kamu dari pada tangan orang Midian. (Hakim-hakim 9:17)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
conciossiachè mio padre abbia guerreggiato per voi, e abbia cacciato dietro alle spalle ogni riguardo alla sua vita, e vi abbia riscossi dalla mano de’ Madianiti. (Giudici 9:17)
Italian, Riveduta Bible 1927
quando ha combattuto per voi, quando ha messo a repentaglio la sua vita e vi ha liberati dalle mani di Madian, (Giudici 9:17)
Japanese, Japanese 1955
わたしの父はあなたがたのために戦い、自分の命を投げ出して、あなたがたをミデアンの手から救い出したのに、 (士師記 9:17)
Korean, 개역개정
우리 아버지가 전에 죽음을 무릅쓰고 너희를 위하여 싸워 미디안의 손에서 너희를 건져냈거늘  (사사기 9:17)
Korean, 개역한글
우리 아버지가 전에 죽음을 무릅쓰고 너희를 위하여 싸워 미디안의 손에서 너희를 건져내었거늘 (사사기 9:17)
Lithuanian, Lithuanian
(nes mano tėvas kovojo už jus, statydamas pavojun savo gyvybę ir gelbėdamas jus iš midjaniečių rankos, (Teisėjų 9:17)
Maori, Maori
Na toku papa hoki i whawhai a koutou whawhai, a taruke ana ki te mate; a ora ake koutou i te ringa o Miriana: (Judges 9:17)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
dengang min far stred for eder og vågde sitt liv og frelste eder av midianittenes hånd (Dommerne 9:17)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
(Albowiem walczyl ojciec mój za was, i podal dusze swa w niebezpieczenstwo, aby was wyrwal z reki Madyjanczyków; (Sędziów 9:17)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
(Porque meu pai pelejou por vós, e desprezou a sua vida, e vos livrou da mão dos midianitas; (Juízes 9:17)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
visto que meu pai batalhou por vós e por vós arriscou a vida, e vos livrou das mãos de Midiã, (Juízes 9:17)
Romanian, Romanian Version
Căci tatăl meu s-a luptat pentru voi; şi-a pus viaţa în primejdie şi v-a izbăvit din mâna lui Madian; (Judecători 9:17)
Russian, koi8r
За вас отец мой сражался, не дорожил жизнью своею и избавил вас от руки Мадианитян; (Судей 9:17)
Russian, Synodal Translation
За вас отец мой сражался, не дорожил жизнью своею и избавил вас от руки Мадианитян; (Судей 9:17)
Spanish, Reina Valera 1989
(porque mi padre peleó por vosotros, y expuso su vida al peligro para libraros de mano de Madián, (Jueces 9:17)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
(Pues que mi padre peleó por vosotros, y expuso su vida por libraros de mano de Madián; (Jueces 9:17)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
(Pues que mi padre peleó por vosotros, y echó lejos su vida por libraros de mano de Madián; (Jueces 9:17)
Swedish, Swedish Bible
ty I veten att min fader stridde för eder och vågade sitt liv för att rädda eder från Midjans hand, (Domarboken 9:17)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
(Sapagka't ipinakipaglaban kayo ng aking ama at inihadlang ang kaniyang buhay, at pinapaging laya kayo sa kamay ni Madian: (Mga Hukom 9:17)
Thai, Thai: from KJV
(ด้วยว่าบิดาของเราได้รบพุ่งเพื่อเจ้าทั้งหลาย และเสี่ยงชีวิตช่วยเจ้าทั้งหลายให้พ้นจากมือพวกมีเดียน (ผู้วินิจฉัย 9:17)
Turkish, Turkish
Oysa babam sizi Midyanlıların elinden kurtarmak için canını tehlikeye atarak sizin için savaştı. (HÂKİMLER 9:17)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vì cha ta có tranh chiến cho các ngươi, liều mình mà giải cứu các ngươi khỏi tay dân Ma-đi-an. (Các Quan Xét 9:17)