〉   13
Judges 8:13
And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up, (Judges 8:13)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Toe het Gid’on, die seun van Yo’ash, by die opdraand na Heres teruggekom van die geveg af, (RIGTERS 8:13)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Pastaj Gedeoni, bir i Joashit, u kthye në fushën e betejës nëpër të përpjetën e Heresit. (Gjyqtarët 8:13)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Тогава Гедеон Иоасовият син се върна от войната през нагорнището на Херес. (Съдии 8:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
约 阿 施 的 儿 子 基 甸 由 希 列 斯 坡 从 阵 上 回 来 , (士師記 8:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
約 阿 施 的 兒 子 基 甸 由 希 列 斯 坡 從 陣 上 回 來 , (士師記 8:13)
Chinese, 现代标点和合本
约阿施的儿子基甸由希列斯坡从阵上回来, (士師記 8:13)
Chinese, 現代標點和合本
約阿施的兒子基甸由希列斯坡從陣上回來, (士師記 8:13)
Croatian, Croatian Bible
Poslije bitke Gideon, sin Joašev, vrati se preko Hareške uzvisine. (Suci 8:13)
Czech, Czech BKR
I navracel se Gedeon syn Joasův z bitvy před východem slunce. (Soudců 8:13)
Danish, Danish
Da Gideon, Joasj's Søn, vendte tilbage fra Kampen, fra Herespasset, (Dommer 8:13)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Toen nu Gideon, de zoon van Joas, van den strijd wederkwam, voor den opgang der zon, (Richteren 8:13)
English, American King James Version
And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up, (Judges 8:13)
English, American Standard Version
And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres. (Judges 8:13)
English, Darby Bible
And Gideon the son of Joash returned from the battle, from the ascent of Heres. (Judges 8:13)
English, English Revised Version
Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres. (Judges 8:13)
English, King James Version
And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up, (Judges 8:13)
English, New American Standard Bible
Then Gideon the son of Joash returned from the battle by the ascent of Heres. (Judges 8:13)
English, Webster’s Bible
And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun had risen, (Judges 8:13)
English, World English Bible
Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres. (Judges 8:13)
English, Young's Literal Translation
And Gideon son of Joash turneth back from the battle, at the going up of the sun, (Judges 8:13)
Esperanto, Esperanto
Kaj revenis Gideon, filo de Joasx, de la milito, de la deklivo de HXeres. (Juĝistoj 8:13)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Gideon Joaksen poika palasi sodasta, ennenkuin aurinko nousi, (Tuomarien Kirja 8:13)
French, Darby
Et Gedeon, fils de Joas, revint de la bataille, de la montee de Heres. (Juges 8:13)
French, Louis Segond
Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Hérès. (Juges 8:13)
French, Martin 1744
Puis Gédeon fils de Joas retourna de la bataille de la montée de Hèrés. (Juges 8:13)
German, Luther 1912
Da nun Gideon, der Sohn Joas, wiederkam vom Streit, ehe die Sonne heraufgekommen war, (Juízes 8:13)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיָּ֛שָׁב גִּדְעֹ֥ון בֶּן־יֹואָ֖שׁ מִן־הַמִּלְחָמָ֑ה מִֽלְמַעֲלֵ֖ה הֶחָֽרֶס׃ (שופטים 8:13)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֛שָׁב גִּדְעֹ֥ון בֶּן־יֹואָ֖שׁ מִן־הַמִּלְחָמָ֑ה מִֽלְמַעֲלֵ֖ה הֶחָֽרֶס׃ (שופטים 8:13)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mikor pedig Gedeon, a Joás fia, visszatért a harczból a Heresz hágójától: (Bírák 8:13)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka Gideon bin Yoaspun kembalilah dari pada peperangan terus dari pada jurang Heres. (Hakim-hakim 8:13)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Poi Gedeone, figliuolo di Ioas, se ne ritornò dalla battaglia, dalla salita di Heres. (Giudici 8:13)
Italian, Riveduta Bible 1927
Poi Gedeone, figliuolo di Joas, tornò dalla battaglia, per la salita di Heres. (Giudici 8:13)
Japanese, Japanese 1955
こうしてヨアシの子ギデオンはヘレスの坂をとおって戦いから帰り、 (士師記 8:13)
Korean, 개역개정
요아스의 아들 기드온이 헤레스 비탈 전장에서 돌아오다가  (사사기 8:13)
Korean, 개역한글
요아스의 아들 기드온이 헤레스 비탈 전장에서 돌아오다가 (사사기 8:13)
Lithuanian, Lithuanian
Jehoašo sūnus Gedeonas grįžo iš mūšio dar saulei nepatekėjus. (Teisėjų 8:13)
Maori, Maori
A i hoki mai a Kiriona tama a Ioaha i te whawhai i te pikitanga atu o Herehe. (Judges 8:13)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Gideon, Joas' sønn, vendte tilbake fra striden, fra Heres-skaret. (Dommerne 8:13)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Potem sie wrócil Giedeon, syn Joasów, z bitwy, niz weszlo slonce; (Sędziów 8:13)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Voltando, pois, Gideão, filho de Joás, da peleja, antes do nascer do sol, (Juízes 8:13)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Gideão, filho de Joás, retornou da batalha pela encosta de Heres. (Juízes 8:13)
Romanian, Romanian Version
Ghedeon, fiul lui Ioas, s-a întors de la luptă prin suişul Heres. (Judecători 8:13)
Russian, koi8r
И возвратился Гедеон, сын Иоаса, с войны от возвышенности Хереса. (Судей 8:13)
Russian, Synodal Translation
И возвратился Гедеон, сын Иоаса, с войны от возвышенности Хереса. (Судей 8:13)
Spanish, Reina Valera 1989
Entonces Gedeón hijo de Joás volvió de la batalla antes que el sol subiese, (Jueces 8:13)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y Gedeón hijo de Joás volvió de la batalla antes que el sol subiera(Jueces 8:13)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Gedeón hijo de Joás volvió de la batalla antes que el sol subiese; (Jueces 8:13)
Swedish, Swedish Bible
När därefter Gideon, Joas' son, vände tillbaka från striden, ned från Hereshöjden, (Domarboken 8:13)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At tinalikdan ni Gedeon na anak ni Joas ang pagbabaka, mula sa sampahan sa Heres. (Mga Hukom 8:13)
Thai, Thai: from KJV
ฝ่ายกิเดโอนบุตรชายโยอาชก็กลับจากการศึกก่อนดวงอาทิตย์ขึ้น (ผู้วินิจฉัย 8:13)
Turkish, Turkish
Yoaş oğlu Gidyon Heres Geçidi yoluyla savaştan döndü. (HÂKİMLER 8:13)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðoạn, Ghê-đê-ôn, con trai Giô-ách, ở trận trở về qua dốc Hê-re, (Các Quan Xét 8:13)