〉   22
Judges 16:22
Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven. (Judges 16:22)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die hare van sy kop het egter weer begin groei nadat dit afgeskeer is. (RIGTERS 16:22)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ndëkaq flokët e kokës, mbasi u rruan, filluan përsëri të rriten. (Gjyqtarët 16:22)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Но космите на главата му почнаха [пак] да растат след като бе обръснат. (Съдии 16:22)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
然 而 他 的 头 发 被 剃 之 後 , 又 渐 渐 长 起 来 了 。 (士師記 16:22)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
然 而 他 的 頭 髮 被 剃 之 後 , 又 漸 漸 長 起 來 了 。 (士師記 16:22)
Chinese, 现代标点和合本
然而他的头发被剃之后,又渐渐长起来了。 (士師記 16:22)
Chinese, 現代標點和合本
然而他的頭髮被剃之後,又漸漸長起來了。 (士師記 16:22)
Croatian, Croatian Bible
Ali kosa gdje mu je obrijaše počne opet rasti. (Suci 16:22)
Czech, Czech BKR
Potom počaly mu vlasy na hlavě odrostati po oholení. (Soudců 16:22)
Danish, Danish
Men hans Hovedhaar begyndte at vokse igen, efter at det var raget af. (Dommer 16:22)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En het haar zijns hoofds begon weder te wassen, gelijk toen hij geschoren werd. (Richteren 16:22)
English, American King James Version
However, the hair of his head began to grow again after he was shaven. (Judges 16:22)
English, American Standard Version
Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven. (Judges 16:22)
English, Darby Bible
But the hair of his head began to grow after he was shaved. (Judges 16:22)
English, English Revised Version
However the hair of his head began to grow again after he was shaved. (Judges 16:22)
English, King James Version
Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven. (Judges 16:22)
English, New American Standard Bible
However, the hair of his head began to grow again after it was shaved off. (Judges 16:22)
English, Webster’s Bible
However the hair of his head began to grow again after he was shaved. (Judges 16:22)
English, World English Bible
However the hair of his head began to grow again after he was shaved. (Judges 16:22)
English, Young's Literal Translation
And the hair of his head beginneth to shoot up, when he hath been shaven, (Judges 16:22)
Esperanto, Esperanto
Dume la haroj de lia kapo komencis rekreski post la fortondo. (Juĝistoj 16:22)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja hänen hiuksensa rupesivat taas kasvamaan, sittekuin hän paljaaksi ajettiin. (Tuomarien Kirja 16:22)
French, Darby
Et les cheveux de sa tete commencerent à croitre, apres qu'il eut ete rase. (Juges 16:22)
French, Louis Segond
Cependant les cheveux de sa tête recommençaient à croître, depuis qu'il avait été rasé. (Juges 16:22)
French, Martin 1744
Et les cheveux de sa tête commencèrent à revenir comme ils étaient lorsqu'il fut rasé. (Juges 16:22)
German, Luther 1912
Aber das Haar seines Hauptes fing an, wieder zu wachsen, wo es geschoren war. (Juízes 16:22)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיָּ֧חֶל שְׂעַר־רֹאשֹׁ֛ו לְצַמֵּ֖חַ כַּאֲשֶׁ֥ר גֻּלָּֽח׃ פ (שופטים 16:22)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֧חֶל שְׂעַר־רֹאשֹׁ֛ו לְצַמֵּ֖חַ כַּאֲשֶׁ֥ר גֻּלָּֽח׃ פ (שופטים 16:22)
Hungarian, Karoli Bible 1908
De az õ fejének haja újra kezdett nõni, miután megnyíretett. (Bírák 16:22)
Indonesian, Terjemahan Lama
Kemudian dari pada itu rambut kepalanya mulai tumbuh pula, seperti dahulu, sebelum dicukur akan dia. (Hakim-hakim 16:22)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Or i capelli del capo ricominciandogli a crescere, come erano quando fu raso, (Giudici 16:22)
Italian, Riveduta Bible 1927
Intanto, la capigliatura che gli avean tosata, cominciava a ricrescergli. (Giudici 16:22)
Japanese, Japanese 1955
その髪の毛はそり落された後、ふたたび伸び始めた。 (士師記 16:22)
Korean, 개역개정
그의 머리털이 밀린 후에 다시 자라기 시작하니라  (사사기 16:22)
Korean, 개역한글
그의 머리털이 밀리운 후에 다시 자라기 시작하니라 (사사기 16:22)
Lithuanian, Lithuanian
Tuo laiku jo galvos plaukai pradėjo ataugti. (Teisėjų 16:22)
Maori, Maori
Heoi kua timata ano nga makawe o tona mahunga te tupu i muri i tona heunga. (Judges 16:22)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men med det samme han var raket, begynte håret på hans hode å vokse. (Dommerne 16:22)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Potem poczely wlosy na glowie jego odrastac po onem goleniu. (Sędziów 16:22)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E o cabelo da sua cabeça começou a crescer, como quando foi rapado. (Juízes 16:22)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Mas o cabelo da sua cabeça começou a crescer rapidamente, logo depois de rapado. (Juízes 16:22)
Romanian, Romanian Version
Dar părul capului lui a început iarăşi să crească, după ce fusese ras. (Judecători 16:22)
Russian, koi8r
Между тем волосы на голове его начали расти, где они были острижены. (Судей 16:22)
Russian, Synodal Translation
Между тем волосы на голове его начали расти, где они были острижены. (Судей 16:22)
Spanish, Reina Valera 1989
Y el cabello de su cabeza comenzó a crecer, después que fue rapado. (Jueces 16:22)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y el cabello de su cabeza comenzó a crecer, después que fue rapado. (Jueces 16:22)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el cabello de su cabeza comenzó a crecer, después que fue rapado. (Jueces 16:22)
Swedish, Swedish Bible
Men hans huvudhår begynte åter växa ut, sedan det hade blivit avrakat. (Domarboken 16:22)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Gayon ma'y nagpasimulang tumubo uli ang buhok ng kaniyang ulo, pagkatapos na siya'y maahitan. (Mga Hukom 16:22)
Thai, Thai: from KJV
ตั้งแต่โกนผมแล้ว ผมที่ศีรษะของท่านก็ค่อยๆงอกขึ้นมา (ผู้วินิจฉัย 16:22)
Turkish, Turkish
Bu arada Şimşonun kesilen saçları uzamaya başladı. (HÂKİMLER 16:22)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Song tóc người đã bị cạo khởi mọc lại. (Các Quan Xét 16:22)