〉   2
Judges 1:2
And the Lord said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand. (Judges 1:2)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
יהוה het gesê: “Y’hudah moet optrek; let op, Ek het die land in sy hand gegee.” (RIGTERS 1:2)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Zoti u përgjegj: "Do të shkojë Juda; ja, vendin ia kam dhënë në duart e tij". (Gjyqtarët 1:2)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И Господ каза: Юда ще възлезе, ето, предадох земята в ръката му. (Съдии 1:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 说 : 犹 大 当 先 上 去 , 我 已 将 那 地 交 在 他 手 中 。 (士師記 1:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 說 : 猶 大 當 先 上 去 , 我 已 將 那 地 交 在 他 手 中 。 (士師記 1:2)
Chinese, 现代标点和合本
耶和华说:“犹大当先上去,我已将那地交在他手中。” (士師記 1:2)
Chinese, 現代標點和合本
耶和華說:「猶大當先上去,我已將那地交在他手中。」 (士師記 1:2)
Croatian, Croatian Bible
A Jahve odgovori: "Neka Juda prvi pođe; u njegove ruke stavljam zemlju." (Suci 1:2)
Czech, Czech BKR
Jimž řekl Hospodin: Juda nechť táhne, aj, dal jsem tu zemi v ruku jeho. (Soudců 1:2)
Danish, Danish
HERREN svarede: »Det skal Juda; se, jeg giver Landet i hans Haand!« (Dommer 1:2)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En de HEERE zeide: Juda zal optrekken; ziet, Ik heb dat land in zijn hand gegeven. (Richteren 1:2)
English, American King James Version
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand. (Judges 1:2)
English, American Standard Version
And Jehovah said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand. (Judges 1:2)
English, Darby Bible
And Jehovah said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand. (Judges 1:2)
English, English Revised Version
Yahweh said, "Judah shall go up. Behold, I have delivered the land into his hand." (Judges 1:2)
English, King James Version
And the Lord said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand. (Judges 1:2)
English, New American Standard Bible
The LORD said, "Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand." (Judges 1:2)
English, Webster’s Bible
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand. (Judges 1:2)
English, World English Bible
Yahweh said, "Judah shall go up. Behold, I have delivered the land into his hand." (Judges 1:2)
English, Young's Literal Translation
And Jehovah saith, 'Judah doth go up; lo, I have given the land into his hand.' (Judges 1:2)
Esperanto, Esperanto
Kaj la Eternulo diris:Jehuda iros; jen Mi transdonas la landon en liajn manojn. (Juĝistoj 1:2)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Herra sanoi: Juudan pitää menemän: katso, minä annoin maan hänen käsiinsä. (Tuomarien Kirja 1:2)
French, Darby
Et l'Eternel dit: Juda montera; voici, j'ai livre le pays en sa main. (Juges 1:2)
French, Louis Segond
L'Eternel répondit: Juda montera, voici, j'ai livré le pays entre ses mains. (Juges 1:2)
French, Martin 1744
Et l'Eternel répondit : Juda montera; voici, j'ai livré le pays entre ses mains. (Juges 1:2)
German, Luther 1912
Der HERR sprach: Juda soll hinaufziehen. Siehe, ich habe das Land in seine Hand gegeben. (Juízes 1:2)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֖ה יְהוּדָ֣ה יַעֲלֶ֑ה הִנֵּ֛ה נָתַ֥תִּי אֶת־הָאָ֖רֶץ בְּיָדֹֽו׃ (שופטים 1:2)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֖ה יְהוּדָ֣ה יַעֲלֶ֑ה הִנֵּ֛ה נָתַ֥תִּי אֶת־הָאָ֖רֶץ בְּיָדֹֽו׃ (שופטים 1:2)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És monda az Úr: Júda menjen! Ímé az õ kezébe adtam [azt] a földet. (Bírák 1:2)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka firman Tuhan: Baiklah Yehuda berjalan dahulu; maka sesungguhnya Aku telah menyerahkan negeri itu kepada tangannya. (Hakim-hakim 1:2)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E il Signore disse: Salga Giuda; ecco, io gli ho dato il paese nelle mani. (Giudici 1:2)
Italian, Riveduta Bible 1927
E l’Eterno rispose: "Salirà Giuda; ecco, io ho dato il paese nelle sue mani". (Giudici 1:2)
Japanese, Japanese 1955
主は言われた、「ユダが上るべきである。わたしはこの国を彼の手にわたした」。 (士師記 1:2)
Korean, 개역개정
여호와께서 이르시되 유다가 올라갈지니라 보라 내가 이 땅을 그의 손에 넘겨 주었노라 하시니라  (사사기 1:2)
Korean, 개역한글
여호와께서 가라사대 유다가 올라갈찌니라 보라 내가 이 땅을 그 손에 붙였노라 하시니라 (사사기 1:2)
Lithuanian, Lithuanian
Viešpats atsakė: “Judas eis pirmas; Aš atidaviau žemę į jo rankas”. (Teisėjų 1:2)
Maori, Maori
Na ka mea a Ihowa, Ko Hura e haere: nana, kua hoatu e ahau te whenua ki tona ringa. (Judges 1:2)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Herren sa: Juda skal dra op; jeg har gitt landet i hans hånd. (Dommerne 1:2)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I rzekl Pan: Juda pójdzie; otom podal ziemie w reke jego. (Sędziów 1:2)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E disse o Senhor: Judá subirá; eis que entreguei esta terra na sua mão. (Juízes 1:2)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Respondeu o SENHOR: “Judá subirá primeiro: entregarei a terra nas suas mãos!” (Juízes 1:2)
Romanian, Romanian Version
Domnul a răspuns: „Iuda să se suie; iată că am dat ţara în mâinile lui.” (Judecători 1:2)
Russian, koi8r
И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его. (Судей 1:2)
Russian, Synodal Translation
И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его. (Судей 1:2)
Spanish, Reina Valera 1989
Y Jehová respondió: Judá subirá; he aquí que yo he entregado la tierra en sus manos. (Jueces 1:2)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y Jehová respondió: Judá subirá; he aquí que yo he entregado la tierra en sus manos. (Jueces 1:2)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el SEÑOR respondió: Judá subirá; he aquí que yo he entregado la tierra en sus manos. (Jueces 1:2)
Swedish, Swedish Bible
HERREN sade: »Juda skall göra det; se, jag har givit landet i hans hand.» (Domarboken 1:2)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At sinabi ng Panginoon, Ang Juda ang sasampa: narito, aking ibinigay ang lupain sa kaniyang kamay. (Mga Hukom 1:2)
Thai, Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "ยูดาห์จะขึ้นไป ดูเถิด เราได้มอบแผ่นดินนั้นไว้ในมือเขาแล้ว" (ผู้วินิจฉัย 1:2)
Turkish, Turkish
RAB, ‹‹Yahuda oymağı gidecek›› dedi, ‹‹Kenan ülkesini onun eline teslim ediyorum.›› (HÂKİMLER 1:2)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðức Giê-hô-va đáp rằng: Ấy là người Giu-đa phải đi lên; kìa, ta đã phó xứ vào tay họ. (Các Quan Xét 1:2)