〉   18
Judges 1:18
Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof. (Judges 1:18)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Y’hudah het `Azah met sy grondgebied, Ashkelon met sy grondgebied en `Ekron met sy grondgebied ingeneem. (RIGTERS 1:18)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Juda mori edhe Gazën me territorin e saj, Askalonin me territorin e tij dhe Ekronin me territorin e tij. (Gjyqtarët 1:18)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Юда завладя и Газа с околностите му, Аскалон с околностите му и Акарон с околностите му. (Съдии 1:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
犹 大 又 取 了 迦 萨 和 迦 萨 的 四 境 , 亚 实 基 伦 和 亚 实 基 伦 的 四 境 , 以 革 伦 和 以 革 伦 的 四 境 。 (士師記 1:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
猶 大 又 取 了 迦 薩 和 迦 薩 的 四 境 , 亞 實 基 倫 和 亞 實 基 倫 的 四 境 , 以 革 倫 和 以 革 倫 的 四 境 。 (士師記 1:18)
Chinese, 现代标点和合本
犹大又取了加沙和加沙的四境,亚实基伦和亚实基伦的四境,以革伦和以革伦的四境。 (士師記 1:18)
Chinese, 現代標點和合本
猶大又取了加沙和加沙的四境,亞實基倫和亞實基倫的四境,以革倫和以革倫的四境。 (士師記 1:18)
Croatian, Croatian Bible
Ali Juda nije uspio zauzeti Gaze s njenim područjem, ni Aškelona s njegovim područjem, ni Ekrona s njegovim područjem. (Suci 1:18)
Czech, Czech BKR
Dobyl také Juda Gázy a pomezí jeho, i Aškalonu s pomezím jeho, též Akaronu a pomezí jeho. (Soudců 1:18)
Danish, Danish
Og Juda indtog Gaza med dets Omraade, Askalon med dets Omraade og Ekron med dets Omraade. (Dommer 1:18)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Daartoe nam Juda Gaza in, met haar landpale, en Askelon met haar landpale, en Ekron met haar landpale. (Richteren 1:18)
English, American King James Version
Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof. (Judges 1:18)
English, American Standard Version
Also Judah took Gaza with the border thereof, and Ashkelon with the border thereof, and Ekron with the border thereof. (Judges 1:18)
English, Darby Bible
And Judah took Gazah and its border, and Ashkelon and its border, and Ekron and its border. (Judges 1:18)
English, English Revised Version
Also Judah took Gaza with its border, and Ashkelon with its border, and Ekron with its border. (Judges 1:18)
English, King James Version
Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof. (Judges 1:18)
English, New American Standard Bible
And Judah took Gaza with its territory and Ashkelon with its territory and Ekron with its territory. (Judges 1:18)
English, Webster’s Bible
Also Judah took Gaza with its border, and Askelon with its border, and Ekron with its border. (Judges 1:18)
English, World English Bible
Also Judah took Gaza with its border, and Ashkelon with its border, and Ekron with its border. (Judges 1:18)
English, Young's Literal Translation
And Judah captureth Gaza and its border, and Askelon and its border, and Ekron and its border; (Judges 1:18)
Esperanto, Esperanto
Kaj Jehuda prenis la urbojn Gaza kun gxiaj limoj kaj Asxkelon kun gxiaj limoj kaj Ekron kun gxiaj limoj. (Juĝistoj 1:18)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sitälikin voitti Juuda Gasan rajoinensa, ja Askalonin rajoinensa, ja Ekronin rajoinensa. (Tuomarien Kirja 1:18)
French, Darby
Et Juda prit Gaza et ses confins, et Askalon et ses confins, et Ekron et ses confins. (Juges 1:18)
French, Louis Segond
Juda s'empara encore de Gaza et de son territoire, d'Askalon et de son territoire, et d'Ekron et de son territoire. (Juges 1:18)
French, Martin 1744
Juda prit aussi Gaza avec ses confins; Askelon avec ses confins; et Hékron avec ses confins. (Juges 1:18)
German, Luther 1912
Dazu gewann Juda Gaza mit seinem Zugehör und Askalon mit seinem Zugehör und Ekron mit seinem Zugehör. (Juízes 1:18)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיִּלְכֹּ֤ד יְהוּדָה֙ אֶת־עַזָּ֣ה וְאֶת־גְּבוּלָ֔הּ וְאֶֽת־אַשְׁקְלֹ֖ון וְאֶת־גְּבוּלָ֑הּ וְאֶת־עֶקְרֹ֖ון וְאֶת־גְּבוּלָֽהּ׃ (שופטים 1:18)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיִּלְכֹּ֤ד יְהוּדָה֙ אֶת־עַזָּ֣ה וְאֶת־גְּבוּלָ֔הּ וְאֶֽת־אַשְׁקְלֹ֖ון וְאֶת־גְּבוּלָ֑הּ וְאֶת־עֶקְרֹ֖ון וְאֶת־גְּבוּלָֽהּ׃ (שופטים 1:18)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Azután elfoglalta Júda Gázát és annak határát, Askelont és annak határát, Ekront és annak határát. (Bírák 1:18)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka oleh Yehuda dialahkan pula akan Gaza serta dengan segala daerahnya dan akan Askelon serta dengan segala daerahnya dan akan Ekeron serta dengan segala daerahnya. (Hakim-hakim 1:18)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Giuda prese anche Gaza e i suoi confini; Ascalon e i suoi confini; ed Ecron e i suoi confini. (Giudici 1:18)
Italian, Riveduta Bible 1927
Giuda prese anche Gaza col suo territorio, Askalon col suo territorio ed Ekron col suo territorio. (Giudici 1:18)
Japanese, Japanese 1955
ユダはまたガザとその地域、アシケロンとその地域、エクロンとその地域を取った。 (士師記 1:18)
Korean, 개역개정
유다가 또 가사 및 그 지역과 아스글론 및 그 지역과 에그론 및 그 지역을 점령하였고  (사사기 1:18)
Korean, 개역한글
유다가 또 가사와 그 경내와 아스글론과 그 경내와 에그론과 그 경내를 취하였고 (사사기 1:18)
Lithuanian, Lithuanian
Judas užėmė Gazą, Aškeloną ir Ekroną su jų apylinkėmis. (Teisėjų 1:18)
Maori, Maori
A i riro ano i a Hura a Kaha me tona rohe, a Ahakerono me tona rohe, a Ekerono me tona rohe. (Judges 1:18)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Juda inntok Gasa med tilhørende bygder og Askalon med tilhørende bygder og Ekron med tilhørende bygder. (Dommerne 1:18)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Wzial tez Juda Gaze z granicami jego, i Akkaron z granicami jego. (Sędziów 1:18)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Tomou mais Judá a Gaza com o seu termo, e a Ascalom com o seu termo, e a Ecrom com o seu termo. (Juízes 1:18)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Então Judá se apossou de Gaza e dos seus arredores, de Ascalom e do seu território, de Ecrom e dos seus povoados. (Juízes 1:18)
Romanian, Romanian Version
Iuda a mai pus mâna pe Gaza şi pe ţinutul ei, pe Ascalon şi pe ţinutul lui şi pe Ecron şi pe ţinutul lui. (Judecători 1:18)
Russian, koi8r
Иуда взял также Газу с пределами ее, Аскалон с пределами его, и Екрон с пределами его. (Судей 1:18)
Russian, Synodal Translation
Иуда взял также Газу с пределами ее, Аскалон с пределами его, и Екрон с пределами его. (Судей 1:18)
Spanish, Reina Valera 1989
Tomó también Judá a Gaza con su territorio, Ascalón con su territorio y Ecrón con su territorio. (Jueces 1:18)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Tomó también Judá a Gaza con su término, y a Ascalón con su término, y a Ecrón con su término. (Jueces 1:18)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tomó también Judá a Gaza con su término, y a Ascalón con su término, y a Ecrón con su término. (Jueces 1:18)
Swedish, Swedish Bible
Därefter intog Juda Gasa med dess område, Askelon med dess område och Ekron med dess område. (Domarboken 1:18)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sinakop rin naman ng Juda ang Gaza pati ng hangganan niyaon at ang Ascalon pati ng hangganan niyaon, at ang Ecron pati ng hangganan niyaon. (Mga Hukom 1:18)
Thai, Thai: from KJV
ยูดาห์ได้ยึดเมืองกาซาพร้อมทั้งอาณาเขต และเมืองอัชเคโลนพร้อมทั้งอาณาเขต และเมืองเอโครนพร้อมทั้งอาณาเขตไว้ด้วย (ผู้วินิจฉัย 1:18)
Turkish, Turkish
Yahudaoğulları Gazzeyi, Aşkelonu, Ekronu ve bunlara bağlı toprakları da ele geçirdiler. (HÂKİMLER 1:18)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Người Giu-đa cũng chiếm lấy Ga-xa cùng địa phận nó, Ách-ca-lôn cùng địa phận nó, và Éc-rôn cùng địa phận nó. (Các Quan Xét 1:18)