〉   1
Isaiah 60:1
Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee. (Isaiah 60:1)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
“Staan op, skyn, want jou Lig het gekom en die Gemanifesteerde Teenwoordigheid van יהוה het oor jou opgekom, (JESAJA 60:1)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Çohu, shkëlqe, sepse drita jote ka ardhur, dhe lavdia e Zotit u ngrit mbi ty. (Isaia 60:1)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Стани, свети, защото светлина дойде за тебе, И славата Господна те осия. (Исая 60:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
兴 起 , 发 光 ! 因 为 你 的 光 已 经 来 到 ! 耶 和 华 的 荣 耀 发 现 照 耀 你 。 (以賽亞書 60:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
興 起 , 發 光 ! 因 為 你 的 光 已 經 來 到 ! 耶 和 華 的 榮 耀 發 現 照 耀 你 。 (以賽亞書 60:1)
Chinese, 现代标点和合本
“兴起发光,因为你的光已经来到,耶和华的荣耀发现照耀你。 (以賽亞書 60:1)
Chinese, 現代標點和合本
「興起發光,因為你的光已經來到,耶和華的榮耀發現照耀你。 (以賽亞書 60:1)
Croatian, Croatian Bible
Ustani, zasini, jer svjetlost tvoja dolazi, nad tobom blista Slava Jahvina. (Izaija 60:1)
Czech, Czech BKR
Povstaniž, zastkvěj se, poněvadž přišlo světlo tvé, a sláva Hospodinova vzešla nad tebou. (Izaiáš 60:1)
Danish, Danish
Gør dig rede, bliv Lys, thi dit Lys er kommet, HERRENS Herlighed er oprundet over dig. (Esajas 60:1)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Maak u op, word verlicht, want uw Licht komt, en de heerlijkheid des HEEREN gaat over u op. (Jesaja 60:1)
English, American King James Version
Arise, shine; for your light is come, and the glory of the LORD is risen on you. (Isaiah 60:1)
English, American Standard Version
Arise, shine; for thy light is come, and the glory of Jehovah is risen upon thee. (Isaiah 60:1)
English, Darby Bible
Arise, shine! for thy light is come, and the glory of Jehovah is risen upon thee. (Isaiah 60:1)
English, English Revised Version
"Arise, shine; for your light is come, and the glory of Yahweh is risen on you. (Isaiah 60:1)
English, King James Version
Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee. (Isaiah 60:1)
English, New American Standard Bible
"Arise, shine; for your light has come, And the glory of the LORD has risen upon you. (Isaiah 60:1)
English, Webster’s Bible
Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee. (Isaiah 60:1)
English, World English Bible
"Arise, shine; for your light is come, and the glory of Yahweh is risen on you. (Isaiah 60:1)
English, Young's Literal Translation
Arise, be bright, for come hath thy light, And the honour of Jehovah hath risen on thee. (Isaiah 60:1)
Esperanto, Esperanto
Levigxu, lumigxu; cxar venas via lumo, kaj la majesto de la Eternulo ekbrilas super vi. (Jesaja 60:1)
Finnish, Finnish Bible 1776
Nouse, ole kirkas; sillä sinun valkeutes tulee, ja Herran kunnia koittaa sinun ylitses. (Jesaja 60:1)
French, Darby
Leve-toi, resplendis, car ta lumiere est venue, et la gloire de l'Eternel s'est levee sur toi. (Ésaïe 60:1)
French, Louis Segond
Lève-toi, sois éclairée, car ta lumière arrive, Et la gloire de l'Eternel se lève sur toi. (Ésaïe 60:1)
French, Martin 1744
Lève-toi, sois illuminée; car ta lumière est venue, et la gloire de l'Eternel s'est levée sur toi. (Ésaïe 60:1)
German, Luther 1912
Mache dich auf, werde licht! denn dein Licht kommt, und die Herrlichkeit des HERRN geht auf über dir. (Isaías 60:1)
German, Modernized
Mache dich auf, werde licht; denn dein Licht kommt, und die HERRLIchkeit des HERRN gehet auf über dir. (Isaías 60:1)
Hebrew, Hebrew And Greek
ק֥וּמִי אֹ֖ורִי כִּ֣י בָ֣א אֹורֵ֑ךְ וּכְבֹ֥וד יְהוָ֖ה עָלַ֥יִךְ זָרָֽח׃ (ישעיה 60:1)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
ק֥וּמִי אֹ֖ורִי כִּ֣י בָ֣א אֹורֵ֑ךְ וּכְבֹ֥וד יְהוָ֖ה עָלַ֥יִךְ זָרָֽח׃ (ישעיה 60:1)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Kelj fel, világosodjál, mert eljött világosságod, és az Úr dicsõsége rajtad feltámadt. (Ésaiás 60:1)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bangunlah engkau, nyatakanlah cahayamu, karena terangmu ada datang dan kemuliaan Tuhan terbitlah atas kamu. (Yesaya 60:1)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
LEVATI, sii illuminata; perciocchè la tua luce è venuta, e la gloria del Signore si è levata sopra te. (Isaia 60:1)
Italian, Riveduta Bible 1927
Sorgi, risplendi, poiché la tua luce è giunta, e la gloria dell’Eterno s’è levata su te! (Isaia 60:1)
Japanese, Japanese 1955
起きよ、光を放て。あなたの光が臨み、主の栄光があなたの上にのぼったから。 (イザヤ書 60:1)
Korean, 개역개정
일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라  (이사야 60:1)
Korean, 개역한글
일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라 (이사야 60:1)
Lithuanian, Lithuanian
Kelkis ir šviesk, Jeruzale, nes tavo šviesa ateina ir Viešpaties šlovė tau šviečia. (Izaijo 60:1)
Maori, Maori
E ara, kia marama; kua tae mai hoki tou marama, kua whiti te kororia o Ihowa ki a koe. (Isaiah 60:1)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Stå op, bli lys! For ditt lys kommer, og Herrens herlighet går op over dig. (Jesaja 60:1)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Powstan, objasnij sie! poniewaz przyszla swiatlosc twoja, a chwala Panska weszla nad toba. (Izajasza 60:1)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Levanta-te, resplandece, porque vem a tua luz, e a glória do SENHOR vai nascendo sobre ti; (Isaías 60:1)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
“Põe-te em pé! Levanta-te e resplandece, porquanto a tua Luz é chegada, e a Glória de Yahweh raia sobre ti. (Isaías 60:1)
Romanian, Romanian Version
Scoală-te, luminează-te! Căci lumina ta vine, şi slava Domnului răsare peste tine. (Isaia 60:1)
Russian, koi8r
Восстань, светись, [Иерусалим], ибо пришел свет твой, и слава Господня взошла над тобою. (Исаии 60:1)
Russian, Synodal Translation
Восстань, светись, Иерусалим , ибо пришел свет твой, и славаГосподня взошла над тобою. (Исаии 60:1)
Spanish, Reina Valera 1989
Levántate, resplandece; porque ha venido tu luz, y la gloria de Jehová ha nacido sobre ti. (Isaías 60:1)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Levántate, resplandece; que ha venido tu luz, y la gloria de Jehová ha nacido sobre ti. (Isaías 60:1)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Levántate, resplandece; que viene tu lumbre, y la gloria del SEÑOR ha nacido sobre ti. (Isaías 60:1)
Swedish, Swedish Bible
Stå upp, var ljus, ty ditt ljus kommer, och HERRENS härlighet går upp över dig. (Jesaja 60:1)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ikaw ay bumangon, sumilang ka: sapagka't ang iyong liwanag ay dumating, at ang kaluwalhatian ng Panginoon ay sumikat sa iyo. (Isaias 60:1)
Thai, Thai: from KJV
จงลุกขึ้น ฉายแสง เพราะว่าความสว่างของเจ้ามาแล้ว และสง่าราศีของพระเยโฮวาห์ขึ้นมาเหนือเจ้า (หนังสืออิสยาห์ 60:1)
Turkish, Turkish
‹‹Kalk, parla;Çünkü Işığın geliyor,RABbin yüceliği üzerine doğuyor. (YEŞAYA 60:1)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hãy dấy lên, và sáng lòe ra! Vì sự sáng ngươi đã đến, và vinh quang Ðức Giê-hô-va vã mọc lên trên ngươi. (Ê-sai 60:1)