〉   9
Isaiah 56:9
All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest. (Isaiah 56:9)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Al julle wilde diere van die veld, al julle wilde diere in die bos, kom eet! (JESAJA 56:9)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
O ju mbarë, kafshë të fushave, ejani për të ngrënë; ejani, ju mbarë kafshë të pyllit! (Isaia 56:9)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Дойдете да ядете, вие всички полски животни, Всички горски зверове! (Исая 56:9)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
田 野 的 诸 兽 都 来 吞 吃 罢 ! 林 中 的 诸 兽 也 要 如 此 。 (以賽亞書 56:9)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
田 野 的 諸 獸 都 來 吞 吃 罷 ! 林 中 的 諸 獸 也 要 如 此 。 (以賽亞書 56:9)
Chinese, 现代标点和合本
田野的诸兽都来吞吃吧,林中的诸兽也要如此! (以賽亞書 56:9)
Chinese, 現代標點和合本
田野的諸獸都來吞吃吧,林中的諸獸也要如此! (以賽亞書 56:9)
Croatian, Croatian Bible
Sve zvijeri poljske, dođite jesti, i sve vi, zvijeri šumske! (Izaija 56:9)
Czech, Czech BKR
Všecka zvířata polní poďte žráti, i všecka zvířata lesní. (Izaiáš 56:9)
Danish, Danish
Alle I Markens Dyr, kom hid og æd, alle I Dyr i Skoven! (Esajas 56:9)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Al gij gedierten des velds, komt om te eten, ja, al gij gedierten in het woud! (Jesaja 56:9)
English, American King James Version
All you beasts of the field, come to devour, yes, all you beasts in the forest. (Isaiah 56:9)
English, American Standard Version
All ye beasts of the field, come to devour, yea , all ye beasts in the forest. (Isaiah 56:9)
English, Darby Bible
All ye beasts of the field, come to devour, all ye beasts in the forest. (Isaiah 56:9)
English, English Revised Version
All you animals of the field, come to devour, [yes], all you animals in the forest. (Isaiah 56:9)
English, King James Version
All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest. (Isaiah 56:9)
English, New American Standard Bible
All you beasts of the field, All you beasts in the forest, Come to eat. (Isaiah 56:9)
English, Webster’s Bible
All ye beasts of the field, come to devour, yes, all ye beasts in the forest. (Isaiah 56:9)
English, World English Bible
All you animals of the field, come to devour, [yes], all you animals in the forest. (Isaiah 56:9)
English, Young's Literal Translation
Every beast of the field, Come to devour, every beast in the forest. (Isaiah 56:9)
Esperanto, Esperanto
Venu por mangxi, ho cxiuj bestoj kampaj, cxiuj bestoj arbaraj. (Jesaja 56:9)
Finnish, Finnish Bible 1776
Kaikki pedot kedolla, tulkaat ja syökäät, ja kaikki pedot metsässä. (Jesaja 56:9)
French, Darby
Vous, toutes les betes des champs, venez pour devorer, vous, toutes les betes de la foret! (Ésaïe 56:9)
French, Louis Segond
Vous toutes, bêtes des champs, Venez pour manger, vous toutes, bêtes de la forêt! (Ésaïe 56:9)
French, Martin 1744
Bêtes des champs, bêtes des forêts, venez toutes pour manger. (Ésaïe 56:9)
German, Luther 1912
Alle Tiere auf dem Felde, kommet, und fresset, ja alle Tiere im Walde! (Isaías 56:9)
German, Modernized
Alle Tiere auf dem Felde, kommt und fresset, ja alle Tiere im Walde! (Isaías 56:9)
Hebrew, Hebrew And Greek
כֹּ֖ל חַיְתֹ֣ו שָׂדָ֑י אֵתָ֕יוּ לֶאֱכֹ֥ל כָּל־חַיְתֹ֖ו בַּיָּֽעַר׃ ס (ישעיה 56:9)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
כֹּ֖ל חַיְתֹ֣ו שָׂדָ֑י אֵתָ֕יוּ לֶאֱכֹ֥ל כָּל־חַיְתֹ֖ו בַּיָּֽעַר׃ ס (ישעיה 56:9)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mezõnek minden vadai! jertek el enni, erdõnek minden vadai! (Ésaiás 56:9)
Indonesian, Terjemahan Lama
Marilah, hai segala margasatwa di padang dan segala binatang yang di hutan, datanglah makan! (Yesaya 56:9)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
VENITE per mangiare, voi tutte le bestie della campagna, tutte le fiere delle selve. (Isaia 56:9)
Italian, Riveduta Bible 1927
O voi tutte, bestie de’ campi, venite a mangiare, venite, o voi tutte, bestie della foresta! (Isaia 56:9)
Japanese, Japanese 1955
野のすべての獣よ、林におるすべての獣よ、来て食らえ。 (イザヤ書 56:9)
Korean, 개역개정
들의 모든 짐승들아 숲 가운데의 모든 짐승들아 와서 먹으라  (이사야 56:9)
Korean, 개역한글
들의 짐승들아 삼림 중의 짐승들아 다 와서 삼키라 (이사야 56:9)
Lithuanian, Lithuanian
Visi laukiniai ir miško žvėrys, ateikite ėsti! (Izaijo 56:9)
Maori, Maori
E nga kirehe katoa o te parae, haere mai ki te kai, e nga kirehe katoa o te ngahere. (Isaiah 56:9)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Alle I markens dyr, kom og et, alle I dyr i skogen! (Jesaja 56:9)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Wszystkie zwierzeta polne przyjdzcie na pozarcie, i wszystkie zwierzeta lesne. (Izajasza 56:9)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Vós, todos os animais do campo, todos os animais dos bosques, vinde comer. (Isaías 56:9)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Vós, todos os animais do campo, vinde todos vós, animais da floresta, vinde e saciai a vossa fome! (Isaías 56:9)
Romanian, Romanian Version
Veniţi, toate fiarele de pe câmp, veniţi de mâncaţi, toate fiarele din pădure! (Isaia 56:9)
Russian, koi8r
Все звери полевые, все звери лесные! идите есть. (Исаии 56:9)
Russian, Synodal Translation
Все звери полевые, все звери лесные! идите есть. (Исаии 56:9)
Spanish, Reina Valera 1989
Todas las bestias del campo, todas las fieras del bosque, venid a devorar. (Isaías 56:9)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Todas las bestias del campo, todas las bestias del monte, venid a devorar. (Isaías 56:9)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Todas las bestias del campo, todas las bestias del monte, venid a devorar. (Isaías 56:9)
Swedish, Swedish Bible
I alla djur på marken, kommen och äten, ja, I alla skogens djur. (Jesaja 56:9)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kayong lahat na mga hayop sa parang, kayo'y magsiparitong lumamon, oo, kayong lahat na mga hayop sa gubat. (Isaias 56:9)
Thai, Thai: from KJV
เจ้า บรรดาสัตว์ป่าทุ่ง มากินซิ ทั้งเจ้าบรรดาสัตว์ในป่า (หนังสืออิสยาห์ 56:9)
Turkish, Turkish
Ey bütün kır hayvanları,Ormanda yaşayan bütün hayvanlar,Yiyip bitirmek için gelin! (YEŞAYA 56:9)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hỡi loài thú đồng, loài thú rừng, hết thảy hãy đến mà cắn-nuốt. (Ê-sai 56:9)