3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Isaiah
〉
40
〉 5
〈
Isaiah 40:5
〉
And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it. (Isaiah 40:5)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Dan sal die lof, eer en aanbidding van יהוה openbaar word en alle vlees sal saam sien, want die mond van יהוה het gepraat.”
(JESAJA 40:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Atëherë lavdia e Zotit do të zbulohet dhe çdo qenie do ta shohë, sepse goja e Zotit ka folur".
(Isaia 40:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И славата Господна ще се яви, И всяка твар купно ще я види; Защото устата Господни изговориха това.
(Исая 40:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 荣 耀 必 然 显 现 ; 凡 有 血 气 的 必 一 同 看 见 ; 因 为 这 是 耶 和 华 亲 口 说 的 。
(以賽亞書 40:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 榮 耀 必 然 顯 現 ; 凡 有 血 氣 的 必 一 同 看 見 ; 因 為 這 是 耶 和 華 親 口 說 的 。
(以賽亞書 40:5)
Chinese, 现代标点和合本
耶和华的荣耀必然显现,凡有血气的必一同看见,因为这是耶和华亲口说的。”
(以賽亞書 40:5)
Chinese, 現代標點和合本
耶和華的榮耀必然顯現,凡有血氣的必一同看見,因為這是耶和華親口說的。」
(以賽亞書 40:5)
Croatian, Croatian Bible
Otkrit će se tada Slava Jahvina i svako će je tijelo vidjeti, jer Jahvina su usta govorila.
(Izaija 40:5)
Czech, Czech BKR
Nebo se zjeví sláva Hospodinova, a uzří všeliké tělo spolu, že ústa Hospodinova mluvila.
(Izaiáš 40:5)
Danish, Danish
Aabenbares skal HERRENS Herlighed, alt Kød til Hobe skal se den. Thi HERRENS Mund har talet.«
(Esajas 40:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En de heerlijkheid des HEEREN zal geopenbaard worden; en alle vlees te gelijk zal zien, dat het de mond des HEEREN gesproken heeft.
(Jesaja 40:5)
English, American King James Version
And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD has spoken it.
(Isaiah 40:5)
English, American Standard Version
and the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of Jehovah hath spoken it.
(Isaiah 40:5)
English, Darby Bible
And the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of Jehovah hath spoken.
(Isaiah 40:5)
English, English Revised Version
The glory of Yahweh shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of Yahweh has spoken it."
(Isaiah 40:5)
English, King James Version
And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it.
(Isaiah 40:5)
English, New American Standard Bible
Then the glory of the LORD will be revealed, And all flesh will see it together; For the mouth of the LORD has spoken."
(Isaiah 40:5)
English, Webster’s Bible
And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh together shall see it: for the mouth of the LORD hath spoken it.
(Isaiah 40:5)
English, World English Bible
The glory of Yahweh shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of Yahweh has spoken it."
(Isaiah 40:5)
English, Young's Literal Translation
And revealed hath been the honour of Jehovah, And seen it have all flesh together, For the mouth of Jehovah hath spoken.
(Isaiah 40:5)
Esperanto, Esperanto
Kaj aperos la majesto de la Eternulo; kaj cxiu karno kune vidos, ke la busxo de la Eternulo parolis.
(Jesaja 40:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sillä Herran kunnia ilmoitetaan: ja kaikki liha on ynnä näkevä Herran suun puhuvan.
(Jesaja 40:5)
French, Darby
Et la gloire de l'Eternel sera revelee, et toute chair ensemble la verra; car la bouche de l'Eternel a parle.
(Ésaïe 40:5)
French, Louis Segond
Alors la gloire de l'Eternel sera révélée, Et au même instant toute chair la verra; Car la bouche de l'Eternel a parlé.
(Ésaïe 40:5)
French, Martin 1744
Alors la gloire de l'Eternel se manifestera, et toute chair ensemble la verra; car la bouche de l'Eternel a parlé.
(Ésaïe 40:5)
German, Luther 1912
denn die Herrlichkeit des HERRN soll offenbart werden, und alles Fleisch miteinander wird es sehen; denn des HERRN Mund hat es geredet.
(Isaías 40:5)
German, Modernized
Denn die HERRLIchkeit des HERRN soll offenbaret werden; und alles Fleisch miteinander wird sehen, daß des HERRN Mund redet.
(Isaías 40:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְנִגְלָ֖ה כְּבֹ֣וד יְהוָ֑ה וְרָא֤וּ כָל־בָּשָׂר֙ יַחְדָּ֔ו כִּ֛י פִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ ס
(ישעיה 40:5)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְנִגְלָ֖ה כְּבֹ֣וד יְהוָ֑ה וְרָא֤וּ כָל־בָּשָׂר֙ יַחְדָּ֔ו כִּ֛י פִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ ס
(ישעיה 40:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És megjelenik az Úr dicsõsége, és minden test látni fogja azt; mert az Úr szája szólt.
(Ésaiás 40:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka kemuliaan Tuhan akan dinyatakan dan segala manusia bersama-sama akan melihat bahwa mulut Tuhan juga yang sudah berfirman itu.
(Yesaya 40:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E la gloria del Signore si manifesterà, ed ogni carne la vedrà; perciocchè la bocca del Signore ha parlato.
(Isaia 40:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
Allora la gloria dell’Eterno sarà rivelata, e ogni carne, ad un tempo, la vedrà; perché la bocca dell’Eterno l’ha detto".
(Isaia 40:5)
Japanese, Japanese 1955
こうして主の栄光があらわれ、人は皆ともにこれを見る。これは主の口が語られたのである」。
(イザヤ書 40:5)
Korean, 개역개정
여호와의 영광이 나타나고 모든 육체가 그것을 함께 보리라 이는 여호와의 입이 말씀하셨느니라
(이사야 40:5)
Korean, 개역한글
여호와의 영광이 나타나고 모든 육체가 그것을 함께 보리라 대저 여호와의 입이 말씀하셨느니라
(이사야 40:5)
Lithuanian, Lithuanian
Viešpaties šlovė bus apreikšta, visi kūnai tai matys, nes Viešpats taip kalbėjo”.
(Izaijo 40:5)
Maori, Maori
Ka whakapuakina ano te kororia o Ihowa, a ka kite ngatahi nga kikokiko katoa: he mea korero hoki tenei na te mangai o Ihowa.
(Isaiah 40:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Herrens herlighet skal åpenbares, og alt kjød skal se det, for Herrens munn har talt.
(Jesaja 40:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Bo sie objawi chwala Panska, a ujrzy wszelkie cialo spolem, iz usta Panskie mówily.
(Izajasza 40:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E a glória do Senhor se manifestará, e toda a carne juntamente a verá, pois a boca do Senhor o disse.
(Isaías 40:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
A Glória de
Yahweh
, o SENHOR, será revelada, e juntos, todos a contemplarão. Porquanto a boca de
Yahweh
o afirmou!”
(Isaías 40:5)
Romanian, Romanian Version
Atunci se va descoperi slava Domnului, şi în clipa aceea orice făptură o va vedea; căci gura Domnului a vorbit.”
(Isaia 40:5)
Russian, koi8r
и явится слава Господня, и узрит всякая плоть [спасение Божие]; ибо уста Господни изрекли это.
(Исаии 40:5)
Russian, Synodal Translation
и явится слава Господня, и узрит всякая плоть спасение Божие; ибо уста Господни изрекли это.
(Исаии 40:5)
Spanish, Reina Valera 1989
Y se manifestará la gloria de Jehová, y toda carne juntamente la verá; porque la boca de Jehová ha hablado.
(Isaías 40:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y se manifestará la gloria de Jehová, y toda carne juntamente la verá; porque la boca de Jehová ha hablado.
(Isaías 40:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y la gloria del SEÑOR se manifestará; y toda carne juntamente
la
verá; porque la boca del SEÑOR habló.
(Isaías 40:5)
Swedish, Swedish Bible
HERRENS härlighet skall varda uppenbarad, och allt kött skall tillsammans se den. Ty så har HERRENS mun talat.»
(Jesaja 40:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang kaluwalhatian ng Panginoon ay mahahayag, at makikitang magkakasama ng lahat na tao, sapagka't sinalita ng bibig ng Panginoon,
(Isaias 40:5)
Thai, Thai: from KJV
และจะเผยสง่าราศีของพระเยโฮวาห์ และบรรดาเนื้อหนังจะได้เห็นด้วยกัน เพราะพระโอษฐ์ของพระเยโฮวาห์ตรัสไว้แล้ว"
(หนังสืออิสยาห์ 40:5)
Turkish, Turkish
O zaman RABbin yüceliği görünecek,Bütün insanlar hep birlikte onu görecek.Bunu söyleyen RABdir.››
(YEŞAYA 40:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Bấy giờ sự vinh hiển của Ðức Giê-hô-va sẽ hiện ra, và mọi xác thịt đều sẽ xem thấy; vì miệng Ðức Giê-hô-va đã phán vậy.
(Ê-sai 40:5)
Copy (B)
Copy (E)
↑