3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Isaiah
〉
33
〉 17
〈
Isaiah 33:17
〉
Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off. (Isaiah 33:17)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Jou oë sal die Koning in Sy skoonheid aanskou; hulle sal ’n ver land sien.
(JESAJA 33:17)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Sytë e tu do të sodisin bukurinë e mbretit tënd, do të shohin një vend që ndodhet shumë larg.
(Isaia 33:17)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Очите ти ще видят царя в красотата му, Ще видят широкоразпространена земя.
(Исая 33:17)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 眼 必 见 王 的 荣 美 , 必 见 辽 阔 之 地 。
(以賽亞書 33:17)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 眼 必 見 王 的 榮 美 , 必 見 遼 闊 之 地 。
(以賽亞書 33:17)
Chinese, 现代标点和合本
你的眼必见王的荣美,必见辽阔之地。
(以賽亞書 33:17)
Chinese, 現代標點和合本
你的眼必見王的榮美,必見遼闊之地。
(以賽亞書 33:17)
Croatian, Croatian Bible
Oči će ti gledati kralja u njegovoj ljepoti, promatrat će zemlju nepreglednu.
(Izaija 33:17)
Czech, Czech BKR
Krále v okrase jeho uzří oči tvé, spatří i zemi dalekou.
(Izaiáš 33:17)
Danish, Danish
Dine Øjne faar Kongen at se i hans Skønhed, de skuer et vidtstrakt Land.
(Esajas 33:17)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Uw ogen zullen den Koning zien in Zijn schoonheid; zij zullen een ver gelegen land zien.
(Jesaja 33:17)
English, American King James Version
Your eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
(Isaiah 33:17)
English, American Standard Version
Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold a land that reacheth afar.
(Isaiah 33:17)
English, Darby Bible
Thine eyes shall see the King in his beauty; they shall behold the land that is far off.
(Isaiah 33:17)
English, English Revised Version
Your eyes will see the king in his beauty. They will see a distant land.
(Isaiah 33:17)
English, King James Version
Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
(Isaiah 33:17)
English, New American Standard Bible
Your eyes will see the King in His beauty; They will behold a far-distant land.
(Isaiah 33:17)
English, Webster’s Bible
Thy eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
(Isaiah 33:17)
English, World English Bible
Your eyes will see the king in his beauty. They will see a distant land.
(Isaiah 33:17)
English, Young's Literal Translation
A king in his beauty, see do thine eyes, They see a land afar off.
(Isaiah 33:17)
Esperanto, Esperanto
Viaj okuloj vidos la regxon en lia majesto, ili rigardos landon vastan.
(Jesaja 33:17)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sinun silmäs näkevät kuninkaan kunniassansa: ne näkevät maan levitettynä.
(Jesaja 33:17)
French, Darby
Tes yeux verront le roi dans sa beaute; ils contempleront le pays lointain.
(Ésaïe 33:17)
French, Louis Segond
Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, Ils contempleront le pays dans toute son étendue.
(Ésaïe 33:17)
French, Martin 1744
Tes yeux contempleront le Roi en sa beauté; et ils regarderont la terre éloignée.
(Ésaïe 33:17)
German, Luther 1912
Deine Augen werden den König sehen in seiner Schöne; du wirst das Land erweitert sehen,
(Isaías 33:17)
German, Modernized
Deine Augen werden den König sehen in seiner Schöne, du wirst das Land erweitert sehen,
(Isaías 33:17)
Hebrew, Hebrew And Greek
מֶ֥לֶךְ בְּיָפְיֹ֖ו תֶּחֱזֶ֣ינָה עֵינֶ֑יךָ תִּרְאֶ֖ינָה אֶ֥רֶץ מַרְחַקִּֽים׃
(ישעיה 33:17)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
מֶ֥לֶךְ בְּיָפְיֹ֖ו תֶּחֱזֶ֣ינָה עֵינֶ֑יךָ תִּרְאֶ֖ינָה אֶ֥רֶץ מַרְחַקִּֽים׃
(ישעיה 33:17)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A királyt ékességében látják szemeid; látnak széles országot.
(Ésaiás 33:17)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa matamu akan memandang Raja dengan segala kemuliaannya dan dilihatnya kelak suatu tanah yang luas perhinggaannya.
(Yesaya 33:17)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Gli occhi tuoi mireranno il re nella sua bellezza, vedranno la terra lontana.
(Isaia 33:17)
Italian, Riveduta Bible 1927
Gli occhi tuoi mireranno il re nella sua bellezza, contempleranno il paese, che si estende lontano.
(Isaia 33:17)
Japanese, Japanese 1955
あなたの目は麗しく飾った王を見、遠く広い国を見る。
(イザヤ書 33:17)
Korean, 개역개정
네 눈은 왕을 그의 아름다운 가운데에서 보며 광활한 땅을 눈으로 보겠고
(이사야 33:17)
Korean, 개역한글
너의 눈은 그 영광 중의 왕을 보며 광활한 땅을 목도하겠고
(이사야 33:17)
Lithuanian, Lithuanian
Tavo akys matys karalių jo grožybėje, jos matys tolimą šalį.
(Izaijo 33:17)
Maori, Maori
Ka kite ou kanohi i te kingi, i tona ataahua: ka matakitaki ano ki te whenua e hora mai ana i tawhiti.
(Isaiah 33:17)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Dine øine skal skue kongen i hans herlighet, de skal se et vidstrakt land.
(Jesaja 33:17)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Króla w pieknosci jego ogladaja oczy twoje, ujrza i ziemie daleka.
(Izajasza 33:17)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Os teus olhos verão o rei na sua formosura, e verão a terra que está longe.
(Isaías 33:17)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Seus olhos verão o rei em todo o seu esplendor e vislumbrarão o território em sua plena dimensão.
(Isaías 33:17)
Romanian, Romanian Version
Ochii tăi vor vedea pe Împărat în strălucirea Lui, vor privi ţara în toată întinderea ei.
(Isaia 33:17)
Russian, koi8r
Глаза твои увидят Царя в красоте Его, узрят землю отдаленную;
(Исаии 33:17)
Russian, Synodal Translation
Глаза твои увидят Царя в красоте Его, узрят землю отдаленную;
(Исаии 33:17)
Spanish, Reina Valera 1989
Tus ojos verán al Rey en su hermosura; verán la tierra que está lejos.
(Isaías 33:17)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Tus ojos verán al Rey en su hermosura; verán la tierra que está lejos.
(Isaías 33:17)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tus ojos verán al Rey en su hermosura; verán la tierra que está lejos.
(Isaías 33:17)
Swedish, Swedish Bible
Ja, dina ögon skola skåda en konung i hans härlighet, de skola blicka ut över ett vidsträckt land.
(Jesaja 33:17)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Makikita ng iyong mga mata ang hari sa kaniyang kagandahan: sila'y tatanaw sa isang lupaing malawak.
(Isaias 33:17)
Thai, Thai: from KJV
ตาของเจ้าจะเห็นกษัตริย์ทรงสง่าราศี จะเห็นแผ่นดินที่ยืดออกไกล
(หนังสืออิสยาห์ 33:17)
Turkish, Turkish
Kralı bütün güzelliğiyle görecek,Uçsuz bucaksız ülkeyi seyredeceksin.
(YEŞAYA 33:17)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Mắt ngươi sẽ ngắm xem vua trong sự tốt đẹp Ngài, sẽ thấy đất mở rộng.
(Ê-sai 33:17)
Copy (B)
Copy (E)
↑