〉   18
Isaiah 2:18
And the idols he shall utterly abolish. (Isaiah 2:18)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
maar die afgode sal geheel en al verdwyn. (JESAJA 2:18)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Idhujt do të hiqen plotësisht. (Isaia 2:18)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И идолите съвсем ще изчезнат, (Исая 2:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
偶 像 必 全 然 废 弃 。 (以賽亞書 2:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
偶 像 必 全 然 廢 棄 。 (以賽亞書 2:18)
Chinese, 现代标点和合本
偶像必全然废弃。 (以賽亞書 2:18)
Chinese, 現代標點和合本
偶像必全然廢棄。 (以賽亞書 2:18)
Croatian, Croatian Bible
i kumiri će netragom nestati. (Izaija 2:18)
Czech, Czech BKR
Modly pak docela vymizejí. (Izaiáš 2:18)
Danish, Danish
Afguderne skal helt forsvinde. (Esajas 2:18)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En elkeen der afgoden zal ganselijk vergaan. (Jesaja 2:18)
English, American King James Version
And the idols he shall utterly abolish. (Isaiah 2:18)
English, American Standard Version
And the idols shall utterly pass away. (Isaiah 2:18)
English, Darby Bible
and the idols shall utterly pass away. (Isaiah 2:18)
English, English Revised Version
The idols shall utterly pass away. (Isaiah 2:18)
English, King James Version
And the idols he shall utterly abolish. (Isaiah 2:18)
English, New American Standard Bible
But the idols will completely vanish. (Isaiah 2:18)
English, Webster’s Bible
And the idols he will utterly abolish. (Isaiah 2:18)
English, World English Bible
The idols shall utterly pass away. (Isaiah 2:18)
English, Young's Literal Translation
And the idols -- they completely pass away. (Isaiah 2:18)
Esperanto, Esperanto
La idoloj estos tute neniigitaj. (Jesaja 2:18)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja epäjumalain pitää ratki hukkuman. (Jesaja 2:18)
French, Darby
et les idoles disparaitront entierement. (Ésaïe 2:18)
French, Louis Segond
Toutes les idoles disparaîtront. (Ésaïe 2:18)
French, Martin 1744
Et quant aux idoles, elles tomberont toutes. (Ésaïe 2:18)
German, Luther 1912
Und mit den Götzen wird's ganz aus sein. (Isaías 2:18)
German, Modernized
Und mit den Götzen wird's ganz aus sein. (Isaías 2:18)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְהָאֱלִילִ֖ים כָּלִ֥יל יַחֲלֹֽף׃ (ישעיה 2:18)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְהָאֱלִילִ֖ים כָּלִ֥יל יַחֲלֹֽף׃ (ישעיה 2:18)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És a bálványokat teljességgel elveszti. (Ésaiás 2:18)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka segala berhalapun akan hilang sama sekali. (Yesaya 2:18)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ed egli sterminerà del tutto gl’idoli. (Isaia 2:18)
Italian, Riveduta Bible 1927
Gl’idoli scompariranno del tutto. (Isaia 2:18)
Japanese, Japanese 1955
こうして偶像はことごとく滅びうせる。 (イザヤ書 2:18)
Korean, 개역개정
우상들은 온전히 없어질 것이며  (이사야 2:18)
Korean, 개역한글
우상들은 온전히 없어질 것이며 (이사야 2:18)
Lithuanian, Lithuanian
Stabus Jis visai sunaikins. (Izaijo 2:18)
Maori, Maori
A ka ngaro whakarere nga whakapakoko, (Isaiah 2:18)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og avgudene - med dem er det helt forbi. (Jesaja 2:18)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Lecz balwany ich do szczetu pokruszone beda. (Izajasza 2:18)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E todos os ídolos desaparecerão totalmente. (Isaías 2:18)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Os ídolos desaparecerão inteiramente, (Isaías 2:18)
Romanian, Romanian Version
Toţi idolii vor pieri. (Isaia 2:18)
Russian, koi8r
и идолы совсем исчезнут. (Исаии 2:18)
Russian, Synodal Translation
и идолы совсем исчезнут. (Исаии 2:18)
Spanish, Reina Valera 1989
Y quitará totalmente los ídolos. (Isaías 2:18)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y quitará totalmente los ídolos. (Isaías 2:18)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y quitará totalmente los ídolos. (Isaías 2:18)
Swedish, Swedish Bible
Men avgudarna skola alldeles förgås. (Jesaja 2:18)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang mga diosdiosan ay mapapawing lubos. (Isaias 2:18)
Thai, Thai: from KJV
และรูปเคารพทั้งหลายพระองค์จะทรงทำลายอย่างเต็มที่ (หนังสืออิสยาห์ 2:18)
Turkish, Turkish
Putlar tümüyle ortadan kalkacak. (YEŞAYA 2:18)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Bấy giờ các thần tượng sẽ qua hết đi. (Ê-sai 2:18)