〉   12
Hebrews 6:12
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises. (Hebrews 6:12)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en dat julle nie sal verflou nie, maar dat julle navolgers sal wees van hulle wat deur vertroue en langdurige geduld erfgename van die belofte geword het, (HEBREËRS 6:12)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
që të mos bëheni përtacë, por t'u përngjani atyre që nëpërmjet besim dhe durim trashëgojnë premtimet. (Hebrenjve 6:12)
Bulgarian, Bulgarian Bible
да не бъдете лениви, но да подражавате ония, които чрез вяра и устояване наследяват обещаните [благословения]. (Колосяни 6:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
并 且 不 懈 怠 , 总 要 效 法 那 些 凭 信 心 和 忍 耐 承 受 应 许 的 人 。 (希伯來書 6:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
並 且 不 懈 怠 , 總 要 效 法 那 些 憑 信 心 和 忍 耐 承 受 應 許 的 人 。 (希伯來書 6:12)
Chinese, 现代标点和合本
并且不懈怠,总要效法那些凭信心和忍耐承受应许的人。 (希伯來書 6:12)
Chinese, 現代標點和合本
並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。 (希伯來書 6:12)
Croatian, Croatian Bible
te ne omlitavite, nego budete nasljedovatelji onih koji po vjeri i strpljivosti baštine obećano. (Jevrejima 6:12)
Czech, Czech BKR
Tak abyste nebyli líní, ale následovníci těch, kteříž skrze víru a snášelivost obdrželi dědictví zaslíbené. (Židům 6:12)
Danish, Danish
for at I ikke skulle blive sløve, men efterfølge dem, som ved Tro og Taalmodighed arve Forjættelserne. (Hebræerne 6:12)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Opdat gij niet traag wordt, maar navolgers zijt dergenen, die door geloof en lankmoedigheid de beloftenissen beerven. (Hebreeën 6:12)
English, American King James Version
That you be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises. (Hebrews 6:12)
English, American Standard Version
that ye be not sluggish, but imitators of them who through faith and patience inherit the promises. (Hebrews 6:12)
English, Darby Bible
that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the promises. (Hebrews 6:12)
English, English Revised Version
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises. (Hebrews 6:12)
English, King James Version
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises. (Hebrews 6:12)
English, New American Standard Bible
so that you will not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises. (Hebrews 6:12)
English, Webster’s Bible
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises. (Hebrews 6:12)
English, World English Bible
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises. (Hebrews 6:12)
English, Young's Literal Translation
that ye may not become slothful, but followers of those who through faith and patient endurance are inheriting the promises. (Hebrews 6:12)
Esperanto, Esperanto
por ke vi farigxu ne maldiligentaj, sed imitantoj de tiuj, kiuj per fido kaj pacienco heredas la promesojn. (Hebroj 6:12)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ettette hitaiksi tulisi, vaan olisitte niiden seuraajat, jotka uskon ja pitkämielisyyden kautta luvatun perimisen saavat. (Heprealaiskirje 6:12)
French, Darby
afin que vous ne deveniez pas paresseux, mais imitateurs de ceux qui, par la foi et par la patience, heritent ce qui avait ete promis. (Hébreux 6:12)
French, Louis Segond
en sorte que vous ne vous relâchiez point, et que vous imitiez ceux qui, par la foi et la persévérance, héritent des promesses. (Hébreux 6:12)
French, Martin 1744
Afin que vous ne vous relâchiez point, mais que vous imitiez ceux qui par la foi et par la patience héritent ce qui leur a été promis. (Hébreux 6:12)
German, Luther 1912
daß ihr nicht träge werdet, sondern Nachfolger derer, die durch Glauben und Geduld ererben die Verheißungen. (Hebreus 6:12)
German, Modernized
daß ihr nicht träge werdet, sondern Nachfolger derer, die durch den Glauben und Geduld ererben die Verheißungen. (Hebreus 6:12)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε, μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεως καὶ μακροθυμίας κληρονομούντων τὰς ἐπαγγελίας. (ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:12)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε, μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεως καὶ μακροθυμίας κληρονομούντων τὰς ἐπαγγελίας. (ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:12)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεως καὶ μακροθυμίας κληρονομούντων τὰς ἐπαγγελίας (ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:12)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε, μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεως καὶ μακροθυμίας κληρονομούντων τὰς ἐπαγγελίας. (ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:12)
Hebrew, Hebrew And Greek
ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε, μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεως καὶ μακροθυμίας κληρονομούντων τὰς ἐπαγγελίας. (- 6:12)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Hogy ne legyetek restek, hanem követõi azoknak, a kik hit és békességes tûrés által öröklik az ígéreteket. (Zsidók 6:12)
Indonesian, Terjemahan Lama
supaya jangan kamu jadi lalai, melainkan jadi penurut teladan orang-orang yang mewarisi segala perjanjian Allah dari sebab iman dan sabarnya. (Ibrani 6:12)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
acciocchè non diveniate lenti; anzi siate imitatori di coloro che per fede e pazienza, eredano le promesse. (Ebrei 6:12)
Italian, Riveduta Bible 1927
onde non diventiate indolenti ma siate imitatori di quelli che per fede e pazienza eredano le promesse. (Ebrei 6:12)
Japanese, Japanese 1955
怠ることがなく、信仰と忍耐とをもって約束のものを受け継ぐ人々に見習う者となるように、と願ってやまない。 (ヘブル人への手紙 6:12)
Korean, 개역개정
게으르지 아니하고 믿음과 오래 참음으로 말미암아 약속들을 기업으로 받는 자들을 본받는 자 되게 하려는 것이니라  (히브리서 6:12)
Korean, 개역한글
게으르지 아니하고 믿음과 오래 참음으로 말미암아 약속들을 기업으로 받는 자들을 본받는 자 되게 하려는 것이니라 (히브리서 6:12)
Lithuanian, Lithuanian
kad neaptingtumėte, bet būtumėte sekėjai tų, kurie tikėjimu ir kantrybe paveldi pažadus. (Hebrajams 6:12)
Maori, Maori
Kia kaua e puhoi, engari kia rite ki ta te hunga i whakapono, i whakamanawanui, a riro mai ana i a ratou nga mei i whakaaria mai. (Hebrews 6:12)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
forat I ikke skal bli trege, men efterfølge dem som ved tro og tålmod arver løftene. (Hebreerne 6:12)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Abyscie nie byli gnusnymi, ale nasladowcami tych, którzy przez wiare i cierpliwosc odziedziczyli obietnice. (Hebrajczyków 6:12)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Para que vos não façais negligentes, mas sejais imitadores dos que pela fé e paciência herdam as promessas. (Hebreus 6:12)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
de maneira que não vos torneis negligentes, mas imiteis aqueles que, por intermédio da fé e da longanimidade, recebem a herança prometida. A promessa de Deus é imutável (Hebreus 6:12)
Romanian, Romanian Version
aşa încât să nu vă leneviţi, ci să călcaţi pe urmele celor ce, prin credinţă şi răbdare, moştenesc făgăduinţele. (Evrei 6:12)
Russian, koi8r
дабы вы не обленились, но подражали тем, которые верою и долготерпением наследуют обетования. (Евреям 6:12)
Russian, Synodal Translation
дабы вы не обленились, но подражали тем, которые верою и долготерпением наследуют обетования. (Евреям 6:12)
Spanish, Reina Valera 1989
a fin de que no os hagáis perezosos, sino imitadores de aquellos que por la fe y la paciencia heredan las promesas. (Hebreos 6:12)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Que no os hagáis perezosos, sino que sigáis el ejemplo de aquellos que por la fe y la paciencia heredan las promesas. (Hebreos 6:12)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
que no os hagáis perezosos, sino imitadores de aquellos que por la fe y la paciencia heredan las promesas. (Hebreos 6:12)
Swahili, Swahili NT
Msiwe wavivu, bali muwe kama wale wanaoamini na wenye uvumilivu na hivyo wanapokea yake aliyoahidi Mungu. (Waebrania 6:12)
Swedish, Swedish Bible
så att I icke bliven tröga, utan bliven efterföljare åt dem som genom tro och tålamod få till arvedel vad utlovat är. (Hebreerbrevet 6:12)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Na huwag kayong mga tamad, kundi mga taga tulad kayo sa mga na sa pamamagitan ng pananampalataya at ng pagtitiis ay nagsisipagmana ng mga pangako. (Mga Hebreo 6:12)
Thai, Thai: from KJV
เพื่อท่านจะไม่เป็นคนเฉื่อยช้า แต่ให้ตามเยี่ยงอย่างแห่งคนเหล่านั้นที่อาศัยความเชื่อและความเพียร จึงได้รับตามพระสัญญาเป็นมรดก (ฮีบรู 6:12)
Turkish, Turkish
Tembel olmamanızı, vaat edilenleri iman ve sabır aracılığıyla miras alanların örneğine uymanızı istiyoruz. (İBRANİLER 6:12)
Vietnamese, Vietnamese Bible
đến nỗi anh em không trễ nải, nhưng cứ học đòi những kẻ bởi đức tin và lòng nhịn nhục mà được hưởng lời hứa. (Hê-bơ-rơ 6:12)