〉   8
Genesis 9:8
And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying, (Genesis 9:8)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
God het met Noag en sy seuns by hom gepraat en gesê: (GÉNESIS 9:8)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Pastaj Perëndia u foli Noeut dhe bijve të tij që ishin bashkë me të, duke thënë: (Zanafilla 9:8)
Bulgarian, Bulgarian Bible
После Бог говори на Ноя и на синовете му с него, казвайки: (Битие 9:8)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
神 晓 谕 挪 亚 和 他 的 儿 子 说 : (創世記 9:8)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
神 曉 諭 挪 亞 和 他 的 兒 子 說 : (創世記 9:8)
Chinese, 现代标点和合本
神晓谕挪亚和他的儿子说: (創世記 9:8)
Chinese, 現代標點和合本
神曉諭挪亞和他的兒子說: (創世記 9:8)
Croatian, Croatian Bible
Još reče Bog Noi i njegovim sinovima s njim: (Postanak 9:8)
Czech, Czech BKR
I mluvil Bůh k Noé a synům jeho s ním, řka: (Genesis 9:8)
Danish, Danish
Derpaa sagde Gud til Noa og hans Sønner: (1 Mosebog 9:8)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Voorts zeide God tot Noach, en tot zijn zonen met hem, zeggende: (Genesis 9:8)
English, American King James Version
And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying, (Genesis 9:8)
English, American Standard Version
And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying, (Genesis 9:8)
English, Darby Bible
And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying, (Genesis 9:8)
English, English Revised Version
God spoke to Noah and to his sons with him, saying, (Genesis 9:8)
English, King James Version
And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying, (Genesis 9:8)
English, New American Standard Bible
Then God spoke to Noah and to his sons with him, saying, (Genesis 9:8)
English, Webster’s Bible
And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying, (Genesis 9:8)
English, World English Bible
God spoke to Noah and to his sons with him, saying, (Genesis 9:8)
English, Young's Literal Translation
And God speaketh unto Noah, and unto his sons with him, saying, (Genesis 9:8)
Esperanto, Esperanto
Kaj Dio diris al Noa kaj al liaj filoj kune kun li jene: (Genezo 9:8)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Jumala puhui Noalle ja hänen pojillensa hänen kanssansa, sanoen: (1. Mooseksen kirja 9:8)
French, Darby
Et Dieu parla à Noe et à ses fils avec lui, disant: (Genèse 9:8)
French, Louis Segond
Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant: (Genèse 9:8)
French, Martin 1744
Dieu parla aussi à Noé et à ses fils qui étaient avec lui, en disant : (Genèse 9:8)
German, Luther 1912
Und Gott sagte zu Noah und seinen Söhnen mit ihm: (Gênesis 9:8)
German, Modernized
Und Gott sagte zu Noah und seinen Söhnen mit ihm: (Gênesis 9:8)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־נֹ֔חַ וְאֶל־בָּנָ֥יו אִתֹּ֖ו לֵאמֹֽר׃ (בראשית 9:8)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־נֹ֔חַ וְאֶל־בָּנָ֥יו אִתֹּ֖ו לֵאמֹֽר׃ (בראשית 9:8)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És szóla az Isten Noénak és vele az õ fiainak, mondván: (1 Mózes 9:8)
Indonesian, Terjemahan Lama
Lalu berfirmanlah Allah kepada Nuh dan kepada anak-anaknyapun sertanya, kata-Nya: (Kejadian 9:8)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Poi Iddio parlò a Noè, ed a’ suoi figliuoli con lui, dicendo: (Genesi 9:8)
Italian, Riveduta Bible 1927
Poi Dio parlò a Noè e ai suoi figliuoli con lui, dicendo: (Genesi 9:8)
Japanese, Japanese 1955
神はノアおよび共にいる子らに言われた、 (創世記 9:8)
Korean, 개역개정
하나님이 노아와 그와 함께 한 아들들에게 말씀하여 이르시되  (창세기 9:8)
Korean, 개역한글
하나님이 노아와 그와 함께한 아들들에게 일러 가라사대 (창세기 9:8)
Lithuanian, Lithuanian
Dievas tarė Nojui ir jo sūnums kartu su juo: (Pradžios 9:8)
Maori, Maori
A i korero te Atua ki a Noa ratou ko ana tama, i mea, (Genesis 9:8)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Gud sa til Noah og til hans sønner, som var med ham: (1 Mosebok 9:8)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tedy rzekl Bóg do Noego, i do synów jego z nim, mówiac: (1 Mojżeszowa 9:8)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E falou Deus a Noé e a seus filhos com ele, dizendo: (Gênesis 9:8)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Então declarou Deus a Noé e a seus filhos que estavam com ele: (Gênesis 9:8)
Romanian, Romanian Version
Dumnezeu a mai vorbit lui Noe şi fiilor lui care erau cu el şi a zis: (Geneza 9:8)
Russian, koi8r
И сказал Бог Ною и сынам его с ним: (Бытие 9:8)
Russian, Synodal Translation
И сказал Бог Ною и сынам его с ним: (Бытие 9:8)
Spanish, Reina Valera 1989
Y habló Dios a Noé y a sus hijos con él, diciendo: (Génesis 9:8)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y habló Dios a Noé y a sus hijos con él, diciendo: (Génesis 9:8)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y habló Dios a Noé y a sus hijos con él, diciendo: (Génesis 9:8)
Swedish, Swedish Bible
Ytterligare sade Gud till Noa och till hans söner med honom: (1 Mosebok 9:8)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At nagsalita ang Dios kay Noe, at sa kaniyang mga anak na kasama niya, na sinasabi, (Genesis 9:8)
Thai, Thai: from KJV
พระเจ้าจึงตรัสแก่โนอาห์และบุตรชายทั้งหลายที่อยู่กับท่านว่า (หนังสือปฐมกาล 9:8)
Turkish, Turkish
Tanrı Nuha ve oğullarına şöyle dedi: (YARATILIŞ 9:8)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðức Chúa Trời cũng phán cùng Nô-ê và các con trai người rằng: (Sáng-thế Ký 9:8)