Minden mozgó állat, a mely él legyen nektek eledelûl; a mint a zöld fûvet, nektek adtam mindazokat. (1 Mózes 9:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka segala binatang yang bergerak, yaitu yang hidup, itu akan menjadi makananmu; sekalian itu telah kuberikan kepadamu, demikianpun segala tumbuh-tumbuhan yang hijau. (Kejadian 9:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ogni cosa che si muove, ed ha vita, vi sarà per cibo; io ve le do tutte, come l’erbe verdi. (Genesi 9:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
Tutto ciò che si muove ed ha vita vi servirà di cibo; io vi do tutto questo, come l’erba verde; (Genesi 9:3)
모든 산 동물은 너희의 먹을 것이 될지라 채소 같이 내가 이것을 다 너희에게 주노라 (창세기 9:3)
Korean, 개역한글
무릇 산 동물은 너희의 식물이 될찌라 채소 같이 내가 이것을 다 너희에게 주노라 (창세기 9:3)
Lithuanian, Lithuanian
Visa, kas juda ir gyva, bus jums maistui; visa jums duodu, kaip daviau žaliuojančius augalus. (Pradžios 9:3)
Maori, Maori
Hei kai ma koutou nga mea korikori katoa, nga mea ora; rite tonu ki taku hoatutanga i nga otaota matomato taku hoatutanga i nga mea katoa ki a koutou. (Genesis 9:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Alt det som rører sig og lever, skal I ha til føde; likesom jeg gav eder de grønne urter, gir jeg eder alt dette. (1 Mosebok 9:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Wszystko co sie rucha, i co zyje, wam bedzie na pokarm, jako jarzyne zielona, dalem wam to wszystko. (1 Mojżeszowa 9:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Tudo quanto se move, que é vivente, será para vosso mantimento; tudo vos tenho dado como a erva verde. (Gênesis 9:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Tudo o que se move e possui a vida vos servirá de alimento, tudo isso Eu vos dou, como vos dei a verdura das plantas. (Gênesis 9:3)
Romanian, Romanian Version
Tot ce se mişcă şi are viaţă să vă slujească de hrană: toate acestea vi le dau, ca şi iarba verde. (Geneza 9:3)
Russian, koi8r
все движущееся, что живет, будет вам в пищу; как зелень травную даю вам все; (Бытие 9:3)
Russian, Synodal Translation
все движущееся, что живет, будет вам в пищу; как зелень травную даю вам все; (Бытие 9:3)
Spanish, Reina Valera 1989
Todo lo que se mueve y vive, os será para mantenimiento: así como las legumbres y plantas verdes, os lo he dado todo. (Génesis 9:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Todo lo que se mueve y vive, os será para mantenimiento; así como las legumbres y plantas verdes; os lo he dado todo. (Génesis 9:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Todo lo que se mueve, que es vivo, os será para mantenimiento; así como la verdura de hierba, os lo he dado todo. (Génesis 9:3)
Swedish, Swedish Bible
Allt som rör sig och har liv skolen I hava till föda; såsom jag har givit eder gröna örter, så giver jag eder allt detta. (1 Mosebok 9:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Bawa't gumagalaw na nabubuhay ay magiging pagkain ninyo; gaya ng mga sariwang pananim na lahat ay ibinibigay ko sa inyo. (Genesis 9:3)