3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Genesis
〉
9
〉 22
〈
Genesis 9:22
〉
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without. (Genesis 9:22)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Gam, die vader van Kena’an, het sy vader se skande gesien en dit vir sy twee broers buitekant gesê.
(GÉNESIS 9:22)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe Kami, i ati i Kanaanit, pa babanë e tij lakuriq dhe vajti t'ua thotë vëllezërve të tij që ndodheshin jashtë.
(Zanafilla 9:22)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И Хам, Ханаановия баща, видя голотата на баща си и каза на двамата си братя отвън.
(Битие 9:22)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
迦 南 的 父 亲 含 看 见 他 父 亲 赤 身 , 就 到 外 边 告 诉 他 两 个 弟 兄 。
(創世記 9:22)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
迦 南 的 父 親 含 看 見 他 父 親 赤 身 , 就 到 外 邊 告 訴 他 兩 個 弟 兄 。
(創世記 9:22)
Chinese, 现代标点和合本
迦南的父亲含看见他父亲赤身,就到外边告诉他两个弟兄。
(創世記 9:22)
Chinese, 現代標點和合本
迦南的父親含看見他父親赤身,就到外邊告訴他兩個弟兄。
(創世記 9:22)
Croatian, Croatian Bible
Ham, praotac Kanaanaca, opazi oca gola pa to kaza dvojici svoje braće vani.
(Postanak 9:22)
Czech, Czech BKR
Viděl pak Cham, otec Kanánův, hanbu otce svého, a pověděl oběma bratřím svým vně.
(Genesis 9:22)
Danish, Danish
Da saa Kana'ans Fader Kam sin Faders Blusel og gik ud og fortalte sine Brødre det;
(1 Mosebog 9:22)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En Cham, Kanaans vader, zag zijns vaders naaktheid, en hij gaf het zijn beiden broederen daar buiten te kennen.
(Genesis 9:22)
English, American King James Version
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers without.
(Genesis 9:22)
English, American Standard Version
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
(Genesis 9:22)
English, Darby Bible
And Ham the father of Canaan saw the nakedness of his father, and told his two brethren outside.
(Genesis 9:22)
English, English Revised Version
Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
(Genesis 9:22)
English, King James Version
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
(Genesis 9:22)
English, New American Standard Bible
Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
(Genesis 9:22)
English, Webster’s Bible
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
(Genesis 9:22)
English, World English Bible
Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
(Genesis 9:22)
English, Young's Literal Translation
And Ham, father of Canaan, seeth the nakedness of his father, and declareth to his two brethren without.
(Genesis 9:22)
Esperanto, Esperanto
Kaj HXam, la patro de Kanaan, vidis la nudecon de sia patro, kaj li diris tion al siaj du fratoj ekstere.
(Genezo 9:22)
Finnish, Finnish Bible 1776
Koska Ham, Kanaanin Isä, näki hänen isänsä hävyn, sanoi hän sen molemmille veljillensä, jotka ulkona olivat.
(1. Mooseksen kirja 9:22)
French, Darby
Et Cham, pere de Canaan, vit la nudite de son pere, et le rapporta à ses deux freres, dehors.
(Genèse 9:22)
French, Louis Segond
Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères.
(Genèse 9:22)
French, Martin 1744
Et Cam, le père de Canaan, ayant vu la nudité de son père, le déclara dehors à ses deux frères.
(Genèse 9:22)
German, Luther 1912
Da nun Ham, Kanaans Vater, sah seines Vaters Blöße, sagte er's seinen beiden Brüdern draußen.
(Gênesis 9:22)
German, Modernized
Da nun Ham, Kanaans Vater, sah seines Vaters Scham, sagte er's seinen beiden Brüdern draußen.
(Gênesis 9:22)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיַּ֗רְא חָ֚ם אֲבִ֣י כְנַ֔עַן אֵ֖ת עֶרְוַ֣ת אָבִ֑יו וַיַּגֵּ֥ד לִשְׁנֵֽי־אֶחָ֖יו בַּחֽוּץ׃
(בראשית 9:22)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֗רְא חָ֚ם אֲבִ֣י כְנַ֔עַן אֵ֖ת עֶרְוַ֣ת אָבִ֑יו וַיַּגֵּ֥ד לִשְׁנֵֽי־אֶחָ֖יו בַּחֽוּץ׃
(בראשית 9:22)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Khám pedig, Kanaánnak atyja, meglátá az õ atyjának mezítelenségét, és hírûl adá künnlevõ két testvérének.
(1 Mózes 9:22)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka terlihatlah Ham, bapa Kanaan itu, akan ketelanjangan bapanya, lalu pergilah ia memberitahu kepada kedua saudaranya, yang di luar.
(Kejadian 9:22)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E Cam, padre di Canaan, vide le vergogne di suo padre, e lo rapportò fuori a’ suoi due fratelli.
(Genesi 9:22)
Italian, Riveduta Bible 1927
E Cam, padre di Canaan, vide la nudità del padre suo, e andò a dirlo fuori, ai suoi fratelli.
(Genesi 9:22)
Japanese, Japanese 1955
カナンの父ハムは父の裸を見て、外にいるふたりの兄弟に告げた。
(創世記 9:22)
Korean, 개역개정
가나안의 아버지 함이 그의 아버지의 하체를 보고 밖으로 나가서 그의 두 형제에게 알리매
(창세기 9:22)
Korean, 개역한글
가나안의 아비 함이 그 아비의 하체를 보고 밖으로 나가서 두 형제에게 고하매
(창세기 9:22)
Lithuanian, Lithuanian
Chamas, Kanaano tėvas, pamatęs savo tėvo nuogumą, pasakė broliams, kurie buvo lauke.
(Pradžios 9:22)
Maori, Maori
A, i te kitenga o Hama, o te matua o Kanaana, i tona matua e takoto tahanga ana, ka korerotia e ia ki ona tuakana tokorua i waho.
(Genesis 9:22)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og da Kam, Kana'ans far, så sin far ligge naken, fortalte han det til begge sine brødre, som var utenfor.
(1 Mosebok 9:22)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A ujrzawszy Cham, ojciec Chanaanów, nagosc ojca swego, oznajmil to dwom braciom swoim na dworze.
(1 Mojżeszowa 9:22)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E viu Cão, o pai de Canaã, a nudez do seu pai, e fê-lo saber a ambos seus irmãos no lado de fora.
(Gênesis 9:22)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Cam, pai de Canaã, notou que seu pai estava nu e foi contar aos dois irmãos que estavam do lado de fora.
(Gênesis 9:22)
Romanian, Romanian Version
Ham, tatăl lui Canaan, a văzut goliciunea tatălui său şi a spus celor doi fraţi ai lui afară.
(Geneza 9:22)
Russian, koi8r
И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим.
(Бытие 9:22)
Russian, Synodal Translation
И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим.
(Бытие 9:22)
Spanish, Reina Valera 1989
Y Cam, padre de Canaán, vio la desnudez de su padre, y lo dijo a sus dos hermanos que estaban afuera.
(Génesis 9:22)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y Cam, padre de Canaán, vio la desnudez de su padre, y lo dijo a sus dos hermanos que estaban afuera.
(Génesis 9:22)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Cam, padre de Canaán, vio la desnudez de su padre, y lo dijo a sus dos hermanos que estaban fuera.
(Génesis 9:22)
Swedish, Swedish Bible
Och Ham, Kanaans fader, såg då sin faders blygd och berättade det för sina båda bröder, som voro utanför.
(1 Mosebok 9:22)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At si Cham na ama ni Canaan ay nakakita ng kahubaran ng kaniyang ama, at isinaysay sa kaniyang dalawang kapatid na nangasa labas.
(Genesis 9:22)
Thai, Thai: from KJV
ฮาม บิดาของคานาอัน เห็นบิดาของตนเปลือยกายอยู่ จึงบอกพี่น้องทั้งสองคนของเขาที่อยู่ภายนอก
(หนังสือปฐมกาล 9:22)
Turkish, Turkish
Kenanın babası olan Ham babasının çıplak olduğunu görünce dışarı çıkıp iki kardeşine anlattı.
(YARATILIŞ 9:22)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Cham là cha Ca-na-an, thấy sự trần truồng của cha, thì ra ngoài thuật lại cùng hai anh em mình.
(Sáng-thế Ký 9:22)
Copy (B)
Copy (E)
↑