Hy het Y’hudah voor hom uitgestuur na Yosef sodat dié voor hom uit die pad moes wys na Goshen en hulle het in die land Goshen aangekom. (GÉNESIS 46:28)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Por Jakobi dërgoi para tij Judën me qëllim që ta fuste në vendin e Goshenit. Dhe kështu ata arritën në vendin e Goshenit. (Zanafilla 46:28)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И Яков изпрати Юда пред себе си при Иосифа, за да покаже пътя пред него в Гесен; и тъй, дойдоха в Гесенската земя. (Битие 46:28)
Izrael posla Judu naprijed k Josipu da se pred njim pojavi u Gošenu. Kad stignu u gošenski kraj, (Postanak 46:28)
Czech, Czech BKR
Poslal pak Judu napřed k Jozefovi, aby oznámil jemu prvé, než přišel do Gesen. A tak přišli do země Gesen. (Genesis 46:28)
Danish, Danish
Men Juda sendte han i Forvejen til Josef, for at man skulde vise ham Vej til Gosen, og de kom til Gosens Land. (1 Mosebog 46:28)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En hij zond Juda voor zijn aangezicht heen tot Jozef, om voor zijn aangezicht aanwijzing te doen naar Gosen; en zij kwamen in het land Gosen. (Genesis 46:28)
English, American King James Version
And he sent Judah before him to Joseph, to direct his face to Goshen; and they came into the land of Goshen. (Genesis 46:28)
English, American Standard Version
And he sent Judah before him unto Joseph, to show the way before him unto Goshen; and they came into the land of Goshen. (Genesis 46:28)
English, Darby Bible
And he sent Judah before him to Joseph, to give notice before he came to Goshen. And they came into the land of Goshen. (Genesis 46:28)
English, English Revised Version
He sent Judah before him to Joseph, to show the way before him to Goshen, and they came into the land of Goshen. (Genesis 46:28)
English, King James Version
And he sent Judah before him unto Joseph, to direct his face unto Goshen; and they came into the land of Goshen. (Genesis 46:28)
English, New American Standard Bible
Now he sent Judah before him to Joseph, to point out the way before him to Goshen; and they came into the land of Goshen. (Genesis 46:28)
English, Webster’s Bible
And he sent Judah before him to Joseph, to direct his face to Goshen; and they came into the land of Goshen. (Genesis 46:28)
English, World English Bible
He sent Judah before him to Joseph, to show the way before him to Goshen, and they came into the land of Goshen. (Genesis 46:28)
English, Young's Literal Translation
And Judah he hath sent before him unto Joseph, to direct before him to Goshen, and they come into the land of Goshen; (Genesis 46:28)
Esperanto, Esperanto
Jehudan li sendis antaux si al Jozef, por ke li informu lin antauxe pri Gosxen. Kaj ili venis en la landon Gosxen. (Genezo 46:28)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja hän lähetti edellänsä Juudan Josephin tykö, osoittamaan hänelle tietä Goseniin, ja he tulivat Gosenin maalle. (1. Mooseksen kirja 46:28)
French, Darby
Et Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour qu'il preparat le chemin devant lui en Goshen. Et ils vinrent dans le pays de Goshen. (Genèse 46:28)
French, Louis Segond
Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l'informer qu'il se rendait en Gosen. (Genèse 46:28)
French, Martin 1744
Or [Jacob] envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l'avertir de venir au-devant de lui en Goscen. Ils vinrent donc dans la contrée de Goscen. (Genèse 46:28)
German, Luther 1912
Und er sandte Juda vor sich hin zu Joseph, das dieser ihn anwiese zu Gosen; und sie kamen in das Land Gosen. (Gênesis 46:28)
German, Modernized
Und er sandte Juda vor ihm hin zu Joseph, daß er ihn anweisete zu Gosen. Und kamen in das Land Gosen. (Gênesis 46:28)
Júdát pedig elküldé maga elõtt Józsefhez, hogy útmutatója legyen Gósen felé. És eljutának Gósen földére. (1 Mózes 46:28)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka oleh Yakub disuruh akan Yehuda berjalan dahulu, supaya dipanggilnya Yusuf datang ke negeri Gosyen, maka sampailah mereka itu ke negeri Gosyen itu. (Kejadian 46:28)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Or Giacobbe mandò davanti a sè Giuda a Giuseppe, per avvisarlo che gli venisse incontro in Gosen. Ed essi giunsero alla contrada di Gosen. (Genesi 46:28)
Italian, Riveduta Bible 1927
Or Giacobbe mandò avanti a sé Giuda a Giuseppe, perché questi lo introducesse nel paese di Goscen. E giunsero nel paese di Goscen. (Genesi 46:28)