〉   24
Genesis 46:24
And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem. (Genesis 46:24)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die seuns van Naftali: Yagtze’el, Guni, Yetzer en Shillem. (GÉNESIS 46:24)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Bijtë e Neftalisë: Jahtseeli, Guni, Jetseri dhe Shilemi. (Zanafilla 46:24)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Нефталимови синове: Ясиил, Гуний, Есер и Силим. (Битие 46:24)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
拿 弗 他 利 的 儿 子 是 雅 薛 、 沽 尼 、 耶 色 、 示 冷 。 (創世記 46:24)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
拿 弗 他 利 的 兒 子 是 雅 薛 、 沽 尼 、 耶 色 、 示 冷 。 (創世記 46:24)
Chinese, 现代标点和合本
拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。 (創世記 46:24)
Chinese, 現代標點和合本
拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。 (創世記 46:24)
Croatian, Croatian Bible
Sinovi Naftalijevi: Jahseel, Guni, Jeser i Šilem. (Postanak 46:24)
Czech, Czech BKR
Synové pak Neftalím: Jaziel, Guni, Jezer a Sallem. (Genesis 46:24)
Danish, Danish
Naftalis Sønner Jaze'el, Guni, Jezer og Sjillem; (1 Mosebog 46:24)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En de zonen van Nafthali: Jahzeel, en Guni, en Jezer, en Sillem. (Genesis 46:24)
English, American King James Version
And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem. (Genesis 46:24)
English, American Standard Version
And the sons of Naphtali: Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem. (Genesis 46:24)
English, Darby Bible
And the sons of Naphtali: Jahzeel, And Guni, And Jezer, And Shillem. (Genesis 46:24)
English, English Revised Version
The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem. (Genesis 46:24)
English, King James Version
And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem. (Genesis 46:24)
English, New American Standard Bible
The sons of Naphtali: Jahzeel and Guni and Jezer and Shillem. (Genesis 46:24)
English, Webster’s Bible
And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem. (Genesis 46:24)
English, World English Bible
The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem. (Genesis 46:24)
English, Young's Literal Translation
And sons of Naphtali: Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem. (Genesis 46:24)
Esperanto, Esperanto
Kaj la filoj de Naftali: Jahxceel kaj Guni kaj Jecer kaj SXilem. (Genezo 46:24)
Finnish, Finnish Bible 1776
Naphtalin lapset: Jahseel, Guni, Jetser ja Sillem. (1. Mooseksen kirja 46:24)
French, Darby
-Et les fils de Nephthali: Jahtseel, et Guni, et Jetser, et Shillem. (Genèse 46:24)
French, Louis Segond
Fils de Nephthali: Jathtseel, Guni, Jetser et Schillem. (Genèse 46:24)
French, Martin 1744
Et les enfants de Nephthali, Jahtséel, Guni, Jetser, et Sillem. (Genèse 46:24)
German, Luther 1912
Die Kinder Naphthalis: Jahzeel, Guni, Jezer und Sillem. (Gênesis 46:24)
German, Modernized
Die Kinder Naphthalis: Jahzeel, Guni, Jezer und Sillem. (Gênesis 46:24)
Hebrew, Hebrew And Greek
וּבְנֵ֖י נַפְתָּלִ֑י יַחְצְאֵ֥ל וְגוּנִ֖י וְיֵ֥צֶר וְשִׁלֵּֽם׃ (בראשית 46:24)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵ֖י נַפְתָּלִ֑י יַחְצְאֵ֥ל וְגוּנִ֖י וְיֵ֥צֶר וְשִׁלֵּֽם׃ (בראשית 46:24)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Nafthali fiai pedig: Jakhczeél, Gúni, Jéczer és Sillém. (1 Mózes 46:24)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka anak-anak laki-laki Naftali, yaitu Yahziel dan Guni dan Yezer dan Syilem. (Kejadian 46:24)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E i figliuoli di Neftali furono Iaseel, e Guni, e Ieser, e Sillem. (Genesi 46:24)
Italian, Riveduta Bible 1927
I figliuoli di Neftali: Iahtseel, Guni, Ietser e Scillem. (Genesi 46:24)
Japanese, Japanese 1955
ナフタリの子らはヤジエル、グニ、エゼル、シレム。 (創世記 46:24)
Korean, 개역개정
납달리의 아들 곧 야스엘과 구니와 예셀과 실렘이라  (창세기 46:24)
Korean, 개역한글
납달리의 아들 곧 야스엘과 구니와 예셀과 실렘이라 (창세기 46:24)
Lithuanian, Lithuanian
Neftalio sūnūs: Jachceelis, Gūnis, Jeceras ir Šilemas. (Pradžios 46:24)
Maori, Maori
Ko nga tama a Napatari; ko Iahateere, ko Kuni, ko Ietere, ko Hireme. (Genesis 46:24)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
og Naftalis sønner: Jahse'el og Guni og Jeser og Sillem; (1 Mosebok 46:24)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Synowie tez Neftalimowi: Jachsyjel, i Gunny, i Jeser, i Selem. (1 Mojżeszowa 46:24)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E os filhos de Naftali: Jazeel, Guni, Jezer e Silém. (Gênesis 46:24)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Estes foram os filhos de Naftali: Jazeel, Guni, Jezer e Silém. (Gênesis 46:24)
Romanian, Romanian Version
Fiii lui Neftali: Iahţeel, Guni, Ieţer şi Şilem. (Geneza 46:24)
Russian, koi8r
Сыны Неффалима: Иахцеил и Гуни, и Иецер, и Шиллем. (Бытие 46:24)
Russian, Synodal Translation
Сыны Неффалима: Иахцеил и Гуни, и Иецер, и Шиллем. (Бытие 46:24)
Spanish, Reina Valera 1989
Los hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer y Silem. (Génesis 46:24)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y los hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer y Silem. (Génesis 46:24)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los hijos de Neftalí: Jahzeel, y Guni, y Jezer, y Silem. (Génesis 46:24)
Swedish, Swedish Bible
Naftalis söner voro Jaseel, Guni, Jeser och Sillem. (1 Mosebok 46:24)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang mga anak ni Nephtali; si Jahzeel, at si Guni, at si Jezer, at si Shillem. (Genesis 46:24)
Thai, Thai: from KJV
บุตรชายของนัฟทาลีคือ ยาเซเอล กูนี เยเซอร์ และชิลเลม (หนังสือปฐมกาล 46:24)
Turkish, Turkish
Naftalinin oğulları:Yahseel, Guni, Yeser, Şillem. (YARATILIŞ 46:24)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Các con trai của Nép-ta-li là Giát-sê-ên, Gu-ni, Dít-se, và Si-lem. (Sáng-thế Ký 46:24)