〉   23
Genesis 46:23
And the sons of Dan; Hushim. (Genesis 46:23)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die seun van Dan: Hushim. (GÉNESIS 46:23)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Biri i Danit: Hushimi. (Zanafilla 46:23)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А Данови синове: Усим; (Битие 46:23)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
但 的 儿 子 是 户 伸 。 (創世記 46:23)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
但 的 兒 子 是 戶 伸 。 (創世記 46:23)
Chinese, 现代标点和合本
但的儿子是户伸。 (創世記 46:23)
Chinese, 現代標點和合本
但的兒子是戶伸。 (創世記 46:23)
Croatian, Croatian Bible
Danov je sin Hušim. (Postanak 46:23)
Czech, Czech BKR
A syn Danův: Chusim. (Genesis 46:23)
Danish, Danish
Dans Søn Husjim; (1 Mosebog 46:23)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En de zonen van Dan: Chusim. (Genesis 46:23)
English, American King James Version
And the sons of Dan; Hushim. (Genesis 46:23)
English, American Standard Version
And the sons of Dan: Hushim. (Genesis 46:23)
English, Darby Bible
And the sons of Dan: Hushim. (Genesis 46:23)
English, English Revised Version
The son of Dan: Hushim. (Genesis 46:23)
English, King James Version
And the sons of Dan; Hushim. (Genesis 46:23)
English, New American Standard Bible
The sons of Dan: Hushim. (Genesis 46:23)
English, Webster’s Bible
And the sons of Dan; Hushim. (Genesis 46:23)
English, World English Bible
The son of Dan: Hushim. (Genesis 46:23)
English, Young's Literal Translation
And sons of Dan: Hushim. (Genesis 46:23)
Esperanto, Esperanto
Kaj la filoj de Dan: HXusxim. (Genezo 46:23)
Finnish, Finnish Bible 1776
Danin lapset: Husim. (1. Mooseksen kirja 46:23)
French, Darby
Et les fils de Dan: Hushim. (Genèse 46:23)
French, Louis Segond
Fils de Dan: Huschim. (Genèse 46:23)
French, Martin 1744
Et les enfants de Dan, Husim. (Genèse 46:23)
German, Luther 1912
Die Kinder Dans: Husim. (Gênesis 46:23)
German, Modernized
Die Kinder Dans: Husim. (Gênesis 46:23)
Hebrew, Hebrew And Greek
וּבְנֵי־דָ֖ן חֻשִֽׁים׃ (בראשית 46:23)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵי־דָ֖ן חֻשִֽׁים׃ (בראשית 46:23)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Dán fia pedig: Khusim. (1 Mózes 46:23)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka anak laki-laki Dan, yaitu Khusim. (Kejadian 46:23)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E il figliuolo di Dan fu Husim. (Genesi 46:23)
Italian, Riveduta Bible 1927
I figliuoli di Dan: Huscim. (Genesi 46:23)
Japanese, Japanese 1955
ダンの子はホシム。 (創世記 46:23)
Korean, 개역개정
단의 아들 후심이요  (창세기 46:23)
Korean, 개역한글
단의 아들 후심이요 (창세기 46:23)
Lithuanian, Lithuanian
Dano sūnus­Hušimas. (Pradžios 46:23)
Maori, Maori
Ko nga tama a Rana; ko Huhimi. (Genesis 46:23)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Dans sønn: Husim, (1 Mosebok 46:23)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A synowie Danowi: Chusym. (1 Mojżeszowa 46:23)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E o filho de Dã: Husim. (Gênesis 46:23)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
O filho de Dã foi Husim. (Gênesis 46:23)
Romanian, Romanian Version
Fiul lui Dan: Huşim. (Geneza 46:23)
Russian, koi8r
Сын Дана: Хушим. (Бытие 46:23)
Russian, Synodal Translation
Сын Дана: Хушим. (Бытие 46:23)
Spanish, Reina Valera 1989
Los hijos de Dan: Husim. (Génesis 46:23)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y los hijos de Dan: Husim. (Génesis 46:23)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los hijos de Dan: Husim. (Génesis 46:23)
Swedish, Swedish Bible
Dans söner voro Husim. (1 Mosebok 46:23)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang mga anak ni Dan; si Husim. (Genesis 46:23)
Thai, Thai: from KJV
บุตรชายของดานคือ หุชิม (หนังสือปฐมกาล 46:23)
Turkish, Turkish
Danın oğlu:Huşim. (YARATILIŞ 46:23)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Con trai của Ðan là Hu-sim. (Sáng-thế Ký 46:23)