3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Genesis
〉
40
〉 23
〈
Genesis 40:23
〉
Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him. (Genesis 40:23)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Tog het die hoof van die skinkers nie aan Yosef gedink nie, maar hom vergeet.
(GÉNESIS 40:23)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Por kryekupëmbajtësi nuk u kujtua për Jozefin, por e harroi.
(Zanafilla 40:23)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А началникът на виночерпците не си спомни за Иосифа, но го забрави.
(Битие 40:23)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
酒 政 却 不 记 念 约 瑟 , 竟 忘 了 他 。
(創世記 40:23)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
酒 政 卻 不 記 念 約 瑟 , 竟 忘 了 他 。
(創世記 40:23)
Chinese, 现代标点和合本
酒政却不记念约瑟,竟忘了他。
(創世記 40:23)
Chinese, 現代標點和合本
酒政卻不記念約瑟,竟忘了他。
(創世記 40:23)
Croatian, Croatian Bible
Ipak se glavni peharnik nije sjetio Josipa - zaboravio je na nj.
(Postanak 40:23)
Czech, Czech BKR
A nezpomenul správce nad šeňky na Jozefa, ale zapomenul na něj.
(Genesis 40:23)
Danish, Danish
Men Overmundskænken tænkte ikke paa Josef; han glemte ham.
(1 Mosebog 40:23)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Doch de overste der schenkers gedacht aan Jozef niet, maar vergat hem.
(Genesis 40:23)
English, American King James Version
Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgot him.
(Genesis 40:23)
English, American Standard Version
Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.
(Genesis 40:23)
English, Darby Bible
But the chief of the cup-bearers did not remember Joseph, and forgot him.
(Genesis 40:23)
English, English Revised Version
Yet the chief cupbearer didn't remember Joseph, but forgot him.
(Genesis 40:23)
English, King James Version
Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.
(Genesis 40:23)
English, New American Standard Bible
Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.
(Genesis 40:23)
English, Webster’s Bible
Yet the chief butler did not remember Joseph, but forgot him.
(Genesis 40:23)
English, World English Bible
Yet the chief cupbearer didn't remember Joseph, but forgot him.
(Genesis 40:23)
English, Young's Literal Translation
and the chief of the butlers hath not remembered Joseph, but forgetteth him.
(Genesis 40:23)
Esperanto, Esperanto
Kaj la vinistestro ne rememoris Jozefon, sed forgesis lin.
(Genezo 40:23)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta ylimmäinen juomanlaskia ei muistanut Josephia, vaan unhotti hänen.
(1. Mooseksen kirja 40:23)
French, Darby
Mais le chef des echansons ne se souvint pas de Joseph, et l'oublia.
(Genèse 40:23)
French, Louis Segond
Le chef des échansons ne pensa plus à Joseph. Il l'oublia.
(Genèse 40:23)
French, Martin 1744
Cependant le grand Echanson ne se souvint point de Joseph; mais l'oublia.
(Genèse 40:23)
German, Luther 1912
Aber der oberste Schenke gedachte nicht an Joseph, sondern vergaß ihn.
(Gênesis 40:23)
German, Modernized
Aber der oberste Schenke gedachte nicht an Joseph, sondern vergaß sein.
(Gênesis 40:23)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְלֹֽא־זָכַ֧ר שַֽׂר־הַמַּשְׁקִ֛ים אֶת־יֹוסֵ֖ף וַיִּשְׁכָּחֵֽהוּ׃ פ
(בראשית 40:23)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־זָכַ֧ר שַֽׂר־הַמַּשְׁקִ֛ים אֶת־יֹוסֵ֖ף וַיִּשְׁכָּחֵֽהוּ׃ פ
(בראשית 40:23)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És nem emlékezék meg a fõpohárnok Józsefrõl, hanem elfelejtkezék róla.
(1 Mózes 40:23)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka tiada juga penghulu penjawat minuman itu ingat akan Yusuf, melainkan terlupalah ia akan dia.
(Kejadian 40:23)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E il coppier maggiore non si ricordò di Giuseppe; anzi lo dimenticò.
(Genesi 40:23)
Italian, Riveduta Bible 1927
Il gran coppiere però non si ricordò di Giuseppe, ma lo dimenticò.
(Genesi 40:23)
Japanese, Japanese 1955
ところが、給仕役の長はヨセフを思い出さず、忘れてしまった。
(創世記 40:23)
Korean, 개역개정
술 맡은 관원장이 요셉을 기억하지 못하고 그를 잊었더라
(창세기 40:23)
Korean, 개역한글
술 맡은 관원장이 요셉을 기억지 않고 잊었더라
(창세기 40:23)
Lithuanian, Lithuanian
Tačiau vyno pilstytojų viršininkas neatsiminė Juozapo ir pamiršo jį.
(Pradžios 40:23)
Maori, Maori
Otiia kihai te tino kaiwhakainu i mahara ki a Hohepa; i wareware hoki ki a ia.
(Genesis 40:23)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men den øverste munnskjenk kom ikke Josef i hu - han glemte ham.
(1 Mosebok 40:23)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Jednak nie wspomnial przelozony nad podczaszymi na Józefa, ale go zapomnial.
(1 Mojżeszowa 40:23)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
O copeiro-mor, porém, não se lembrou de José, antes se esqueceu dele.
(Gênesis 40:23)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Apesar de tudo, o chefe dos copeiros não se lembrou de José; ao contrário, esqueceu-se completamente dele.
(Gênesis 40:23)
Romanian, Romanian Version
Mai marele paharnicilor nu s-a mai gândit însă la Iosif. L-a uitat.
(Geneza 40:23)
Russian, koi8r
И не вспомнил главный виночерпий об Иосифе, но забыл его.
(Бытие 40:23)
Russian, Synodal Translation
И не вспомнил главный виночерпий об Иосифе, но забыл его.
(Бытие 40:23)
Spanish, Reina Valera 1989
Y el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que le olvidó.
(Génesis 40:23)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que le olvidó.
(Génesis 40:23)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el príncipe de los maestresalas no se acordó de José, sino que se olvidó de él.
(Génesis 40:23)
Swedish, Swedish Bible
Men överste munskänken tänkte icke på Josef, utan glömde honom.
(1 Mosebok 40:23)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Gayon ma'y hindi na naalaala si Jose ng puno ng mga katiwala ng saro, kundi nalimutan siya.
(Genesis 40:23)
Thai, Thai: from KJV
แต่หัวหน้าพนักงานน้ำองุ่นนั้นมิได้ระลึกถึงโยเซฟ กลับลืมเขาเสีย
(หนังสือปฐมกาล 40:23)
Turkish, Turkish
Gelgelelim, baş saki Yusuf'u anımsamadı, unuttu gitti.
(YARATILIŞ 40:23)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðoạn, quan tửu chánh chẳng còn nhớ đến Giô-sép nữa; quên người đi.
(Sáng-thế Ký 40:23)
Copy (B)
Copy (E)
↑