3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Genesis
〉
37
〉 5
〈
Genesis 37:5
〉
And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more. (Genesis 37:5)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Yosef het ook ’n droom gehad wat hy vir sy broers vertel het en hulle het hom nog meer gehaat.
(GÉNESIS 37:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Por Jozefi pa një ëndërr dhe ua tregoi vëllezërve të tij; dhe këta e urryen edhe më tepër.
(Zanafilla 37:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А Иосиф видя сън и го разказа на братята си и те го намразиха още повече.
(Битие 37:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
约 瑟 做 了 一 梦 , 告 诉 他 哥 哥 们 , 他 们 就 越 发 恨 他 。
(創世記 37:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
約 瑟 做 了 一 夢 , 告 訴 他 哥 哥 們 , 他 們 就 越 發 恨 他 。
(創世記 37:5)
Chinese, 现代标点和合本
约瑟做了一梦,告诉他哥哥们,他们就越发恨他。
(創世記 37:5)
Chinese, 現代標點和合本
約瑟做了一夢,告訴他哥哥們,他們就越發恨他。
(創世記 37:5)
Croatian, Croatian Bible
Jednom Josip usni san i kaza ga svojoj braći, a oni ga zbog toga još više zamrze.
(Postanak 37:5)
Czech, Czech BKR
Měl pak Jozef sen, a vypravoval jej bratřím svým; pročež v větší nenávisti ho měli.
(Genesis 37:5)
Danish, Danish
Men Josef havde en Drøm, som han fortalte sine Brødre, og som yderligere øgede deres Had til ham.
(1 Mosebog 37:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Ook droomde Jozef een droom, dien hij aan zijn broederen vertelde; daarom haatten zij hem nog te meer.
(Genesis 37:5)
English, American King James Version
And Joseph dreamed a dream, and he told it his brothers: and they hated him yet the more.
(Genesis 37:5)
English, American Standard Version
And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren: and they hated him yet the more.
(Genesis 37:5)
English, Darby Bible
And Joseph dreamed a dream, and told [it] to his brethren, and they hated him yet the more.
(Genesis 37:5)
English, English Revised Version
Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him all the more.
(Genesis 37:5)
English, King James Version
And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.
(Genesis 37:5)
English, New American Standard Bible
Then Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.
(Genesis 37:5)
English, Webster’s Bible
And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren: and they hated him yet the more.
(Genesis 37:5)
English, World English Bible
Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him all the more.
(Genesis 37:5)
English, Young's Literal Translation
And Joseph dreameth a dream, and declareth to his brethren, and they add still more to hate him.
(Genesis 37:5)
Esperanto, Esperanto
Jozef havis songxon, kaj li rakontis gxin al siaj fratoj; tiam ili ekmalamis lin ankoraux pli.
(Genezo 37:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin Joseph näki unen, ja ilmoitti sen veljillensä, josta he rupesivat häntä enemmin vihaamaan.
(1. Mooseksen kirja 37:5)
French, Darby
Et Joseph songea un songe, et le raconta à ses freres, et ils le hairent encore davantage.
(Genèse 37:5)
French, Louis Segond
Joseph eut un songe, et il le raconta à ses frères, qui le haïrent encore davantage.
(Genèse 37:5)
French, Martin 1744
Or Joseph songea un songe, lequel il récita à ses frères; et ils le haïrent encore davantage.
(Genèse 37:5)
German, Luther 1912
Dazu hatte Joseph einmal einen Traum und sagte zu seinen Brüdern davon; da wurden sie ihm noch feinder.
(Gênesis 37:5)
German, Modernized
Dazu hatte Joseph einmal einen Traum und sagte seinen Brüdern davon; da wurden sie ihm noch feinder.
(Gênesis 37:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיַּחֲלֹ֤ם יֹוסֵף֙ חֲלֹ֔ום וַיַּגֵּ֖ד לְאֶחָ֑יו וַיֹּוסִ֥פוּ עֹ֖וד שְׂנֹ֥א אֹתֹֽו׃
(בראשית 37:5)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיַּחֲלֹ֤ם יֹוסֵף֙ חֲלֹ֔ום וַיַּגֵּ֖ד לְאֶחָ֑יו וַיֹּוסִ֥פוּ עֹ֖וד שְׂנֹ֥א אֹתֹֽו׃
(בראשית 37:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És álmot álmodék József és elbeszélé az õ bátyjainak; és azok annál inkább gyûlölik vala õt.
(1 Mózes 37:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka bermimpilah Yusuf suatu mimpi, lalu dikatakannya kepada saudara-saudaranya, maka makin lebih pula benci mereka itu akan dia.
(Kejadian 37:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E Giuseppe sognò un sogno, ed egli lo raccontò a’ suoi fratelli; ed essi l’odiarono vie maggiormente.
(Genesi 37:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
Or Giuseppe ebbe un sogno, e lo raccontò ai suoi fratelli; e questi l’odiaron più che mai.
(Genesi 37:5)
Japanese, Japanese 1955
ある時、ヨセフは夢を見て、それを兄弟たちに話したので、彼らは、ますます彼を憎んだ。
(創世記 37:5)
Korean, 개역개정
요셉이 꿈을 꾸고 자기 형들에게 말하매 그들이 그를 더욱 미워하였더라
(창세기 37:5)
Korean, 개역한글
요셉이 꿈을 꾸고 자기 형들에게 고하매 그들이 그를 더욱 미워하였더라
(창세기 37:5)
Lithuanian, Lithuanian
Kartą Juozapas sapnavo sapną ir jį papasakojo savo broliams. Tada jie ėmė dar labiau jo nekęsti.
(Pradžios 37:5)
Maori, Maori
Na ka moe a Hohepa i tetahi moe, a ka korerotia e ia ki ona tuakana; ka nui haere ano to ratou kino ki a ia.
(Genesis 37:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Engang hadde Josef en drøm, som han fortalte sine brødre; da hatet de ham enda mere.
(1 Mosebok 37:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I snil sie Józefowi sen, a gdy go powiedzial braci swej, tem go wiecej mieli w nienawisci.
(1 Mojżeszowa 37:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Teve José um sonho, que contou a seus irmãos; por isso o odiaram ainda mais.
(Gênesis 37:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Ora, José teve um sonho e o contou a seus irmãos, que passaram a nutrir ainda mais raiva dele.
(Gênesis 37:5)
Romanian, Romanian Version
Iosif a visat un vis şi l-a istorisit fraţilor săi, care l-au urât şi mai mult.
(Geneza 37:5)
Russian, koi8r
И видел Иосиф сон, и рассказал братьям своим: и они возненавидели его еще более.
(Бытие 37:5)
Russian, Synodal Translation
И видел Иосиф сон, и рассказал братьям своим: и они возненавидели его еще более.
(Бытие 37:5)
Spanish, Reina Valera 1989
Y soñó José un sueño, y lo contó a sus hermanos; y ellos llegaron a aborrecerle más todavía.
(Génesis 37:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y soñó José un sueño y lo contó a sus hermanos; y ellos vinieron a aborrecerle más todavía.
(Génesis 37:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y soñó José
un
sueño y lo contó a sus hermanos; y ellos vinieron a aborrecerle más todavía.
(Génesis 37:5)
Swedish, Swedish Bible
Därtill hade Josef en gång en dröm, som han omtalade för sina bröder; sedan hatade de honom ännu mer.
(1 Mosebok 37:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At nanaginip si Jose ng isang panaginip, at isinaysay sa kaniyang mga kapatid: at lalo pa nilang kinapootan siya.
(Genesis 37:5)
Thai, Thai: from KJV
คราวหนึ่งโยเซฟฝัน แล้วเล่าให้พวกพี่ชายฟัง พวกพี่ชายยิ่งชังโยเซฟมากขึ้น
(หนังสือปฐมกาล 37:5)
Turkish, Turkish
Yusuf bir düş gördü. Bunu kardeşlerine anlatınca, ondan daha çok nefret ettiler.
(YARATILIŞ 37:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Giô-sép có nằm chiêm bao, thuật lại cho các anh mình nghe; họ càng thêm ganh ghét nữa.
(Sáng-thế Ký 37:5)
Copy (B)
Copy (E)
↑