Mikor pedig az õ bátyjai elmenének Sikhembe, hogy az õ atyjok juhait õrizzék; (1 Mózes 37:12)
Indonesian, Terjemahan Lama
Hata, maka pada sekali peristiwa saudara-saudaranyapun pergilah menggembalakan kawan kambing bapanya dekat Sikhem. (Kejadian 37:12)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Or i suoi fratelli andarono a pasturar le gregge del padre loro in Sichem. (Genesi 37:12)
Italian, Riveduta Bible 1927
Or i fratelli di Giuseppe erano andati a pascere il gregge del padre a Sichem. (Genesi 37:12)
Japanese, Japanese 1955
さて兄弟たちがシケムに行って、父の羊の群れを飼っていたとき、 (創世記 37:12)
Korean, 개역개정
그의 형들이 세겜에 가서 아버지의 양 떼를 칠 때에 (창세기 37:12)
Korean, 개역한글
그 형들이 세겜에 가서 아비의 양떼를 칠 때에 (창세기 37:12)
Lithuanian, Lithuanian
Kartą jo broliai ganė tėvo avis prie Sichemo. (Pradžios 37:12)
Maori, Maori
Na ka haere ona tuakana ki te whangai i nga hipi a to ratou papa i Hekeme. (Genesis 37:12)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Engang gikk hans brødre avsted for å gjæte sin fars buskap i Sikem. (1 Mosebok 37:12)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I odeszli bracia jego, aby pasli trzody ojca swego w Sychem. (1 Mojżeszowa 37:12)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E seus irmãos foram apascentar o rebanho de seu pai, junto de Siquém. (Gênesis 37:12)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Aconteceu que os irmãos de José haviam saído, levando as ovelhas e as cabras do seu pai até os pastos que ficavam próximos da cidade de Siquém. (Gênesis 37:12)
Romanian, Romanian Version
Fraţii lui Iosif se duseseră la Sihem, ca să pască oile tatălui lor. (Geneza 37:12)
Russian, koi8r
Братья его пошли пасти скот отца своего в Сихем. (Бытие 37:12)
Russian, Synodal Translation
Братья его пошли пасти скот отца своего в Сихем. (Бытие 37:12)
Spanish, Reina Valera 1989
Después fueron sus hermanos a apacentar las ovejas de su padre en Siquem. (Génesis 37:12)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y fueron sus hermanos a apacentar las ovejas de su padre en Siquem. (Génesis 37:12)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y fueron sus hermanos a apacentar las ovejas de su padre en Siquem. (Génesis 37:12)
Swedish, Swedish Bible
Då nu en gång hans bröder hade gått bort för att vakta sin faders får i Sikem, (1 Mosebok 37:12)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At yumaon ang kaniyang mga kapatid upang magpastol ng kawan ng kanilang ama, sa Sichem. (Genesis 37:12)