〉   18
Galatians 6:18
Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. (Galatians 6:18)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die onverdiende guns van ons Meester, Yeshua, Die Gesalfde Een, bly met julle gees, my broers! Dit is waar! (GALÁSIËRS 6:18)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Vëllezër, hiri i Zotit tonë Jezu Krisht qoftë me frymën tuaj. Amen. (Galatasve 6:18)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Братя, благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вашия дух. Амин. (1 Йоаново 6:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
弟 兄 们 , 愿 我 主 耶 稣 基 督 的 恩 常 在 你 们 心 里 。 阿 们 ! (加拉太書 6:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
弟 兄 們 , 願 我 主 耶 穌 基 督 的 恩 常 在 你 們 心 裡 。 阿 們 ! (加拉太書 6:18)
Chinese, 现代标点和合本
弟兄们,愿我主耶稣基督的恩常在你们心里!阿门。 (加拉太書 6:18)
Chinese, 現代標點和合本
弟兄們,願我主耶穌基督的恩常在你們心裡!阿們。 (加拉太書 6:18)
Croatian, Croatian Bible
Milost Gospodina našega Isusa Krista s duhom vašim, braćo! Amen (Galacanima 6:18)
Czech, Czech BKR
Milost Pána Ježíše Krista budiž s duchem vaším, bratří. Amen. (Galatským 6:18)
Danish, Danish
Vor Herres Jesu Kristi Naade være med eders Aand, Brødre! Amen. (Galaterne 6:18)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De genade van onzen Heere Jezus Christus zij met uw geest, broeders! Amen. (Galaten 6:18)
English, American King James Version
Brothers, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. (Galatians 6:18)
English, American Standard Version
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen. (Galatians 6:18)
English, Darby Bible
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit, brethren. Amen. (Galatians 6:18)
English, English Revised Version
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen. (Galatians 6:18)
English, King James Version
Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. (Galatians 6:18)
English, New American Standard Bible
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen. (Galatians 6:18)
English, Webster’s Bible
Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. (Galatians 6:18)
English, World English Bible
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen. (Galatians 6:18)
English, Young's Literal Translation
The grace of our Lord Jesus Christ is with your spirit, brethren! Amen. (Galatians 6:18)
Esperanto, Esperanto
La graco de nia Sinjoro Jesuo Kristo estu kun via spirito, fratoj. Amen. (Galatoj 6:18)
Finnish, Finnish Bible 1776
Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon teidän henkenne kanssa, rakkaat veljet, amen! (Galatalaiskirje 6:18)
French, Darby
Que la grace de notre Seigneur Jesus Christ soit avec votre esprit, freres! Amen. (Galates 6:18)
French, Louis Segond
Frères, que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit! Amen! (Galates 6:18)
French, Martin 1744
Mes frères, que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit; Amen! (Galates 6:18)
German, Luther 1912
Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit eurem Geist, liebe Brüder! Amen. (Gálatas 6:18)
German, Modernized
Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit eurem Geist, liebe Brüder! Amen. (Gálatas 6:18)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν, ἀδελφοί· ἀμήν. (ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:18)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν, ἀδελφοί. ἀμήν. πρός Γαλάτας ἐγράφη ἀπό Ῥώμης (ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:18)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν ἀδελφοί· ἀμήν πρός Γαλάτας ἐγράφη ἀπό Ῥώμης (ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:18)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν, ἀδελφοί· ἀμήν. (ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:18)
Hebrew, Hebrew And Greek
Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν, ἀδελφοί· ἀμήν. (- 6:18)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A mi Urunk Jézus Krisztusnak kegyelme legyen a ti lelketekkel atyámfiai! Ámen. (Galátzia 6:18)
Indonesian, Terjemahan Lama
Adalah kiranya anugerah Tuhan kita Yesus Kristus menyertai roh kamu, hai saudara-saudaraku. Amin. (Galatia 6:18)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Fratelli, sia la grazia del Signor nostro Gesù Cristo con lo spirito vostro. Amen. (Galati 6:18)
Italian, Riveduta Bible 1927
La grazia del Signor nostro Gesù Cristo sia col vostro spirito, fratelli. Amen. (Galati 6:18)
Japanese, Japanese 1955
兄弟たちよ。わたしたちの主イエス・キリストの恵みが、あなたがたの霊と共にあるように、アァメン。 (ガラテヤ人への手紙 6:18)
Korean, 개역개정
형제들아 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 심령에 있을지어다 아멘 (갈라디아서 6:18)
Korean, 개역한글
형제들아 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 심령에 있을찌어다 아멘 (갈라디아서 6:18)
Lithuanian, Lithuanian
Mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus malonė tebūna, broliai, su jūsų dvasia! Amen. (Galatams 6:18)
Maori, Maori
E oku teina, kia tau te aroha noa o to tatou Ariki, o Ihu Karaiti, ki o koutou wairua. Amine. (Galatians 6:18)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd, brødre! Amen. (Galaterne 6:18)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Laska Pana naszego Jezusa Chrystusa niech bedzie z duchem waszym, bracia! Amen. (Galacjan 6:18)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito! Amém. (Gálatas 6:18)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Amados irmãos, que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vosso espírito! Amém. (Gálatas 6:18)
Romanian, Romanian Version
Fraţilor, harul Domnului nostru Isus Hristos să fie cu duhul vostru! Amin. (Galateni 6:18)
Russian, koi8r
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим, братия. Аминь. (Галатам 6:18)
Russian, Synodal Translation
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим, братия. Аминь. (Галатам 6:18)
Spanish, Reina Valera 1989
Hermanos, la gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén. (Gálatas 6:18)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Hermanos, la gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén. (Gálatas 6:18)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hermanos, la gracia del Señor nuestro, Jesús, el Cristo, sea con vuestro espíritu. Amén. (Gálatas 6:18)
Swahili, Swahili NT
Ndugu, nawatakieni ninyi nyote neema ya Bwana wetu Kristo. Amina. (Wagalatia 6:18)
Swedish, Swedish Bible
Vår Herres, Jesu Kristi, nåd vare med eder ande, mina bröder. Amen. (Galaterbrevet 6:18)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Mga kapatid, ang biyaya ng ating Panginoong Jesucristo ay sumainyo nawang espiritu. Siya nawa. (Mga Taga-Galacia 6:18)
Thai, Thai: from KJV
พี่น้องทั้งหลาย ขอให้พระคุณของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา จงสถิตอยู่กับจิตวิญญาณของท่านทั้งหลายด้วยเถิด เอเมน [เขียนถึงชาวกาลาเทียจากเมืองโรม] (กาลาเทีย 6:18)
Turkish, Turkish
Kardeşler, Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun! Amin. (GALATYALILAR 6:18)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hỡi anh em, nguyền xin ân điển của Ðức Chúa Jêsus Christ chúng ta ở với tâm thần anh em! A-men. (Ga-la-ti 6:18)