3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Galatians
〉
5
〉 24
〈
Galatians 5:24
〉
And they that are Christ’s have crucified the flesh with the affections and lusts. (Galatians 5:24)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
maar dié wat aan Die Gesalfde Een behoort, het die menslike natuur met al sy passies en begeertes gekruisig.
(GALÁSIËRS 5:24)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Edhe ata që janë të Krishtit e kanë kryqëzuar mishin bashkë me pasionet dhe lakmitë të tij.
(Galatasve 5:24)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А които са Исус Христови, разпнали са плътта заедно със страстите и похотите й.
(1 Йоаново 5:24)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 属 基 督 耶 稣 的 人 , 是 已 经 把 肉 体 连 肉 体 的 邪 情 私 欲 同 钉 在 十 字 架 上 了 。
(加拉太書 5:24)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 屬 基 督 耶 穌 的 人 , 是 已 經 把 肉 體 連 肉 體 的 邪 情 私 慾 同 釘 在 十 字 架 上 了 。
(加拉太書 5:24)
Chinese, 现代标点和合本
凡属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲同钉在十字架上了。
(加拉太書 5:24)
Chinese, 現代標點和合本
凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。
(加拉太書 5:24)
Croatian, Croatian Bible
Koji su Kristovi, razapeše tijelo sa strastima i požudama.
(Galacanima 5:24)
Czech, Czech BKR
Nebo kteříž jsou Kristovi, tiť jsou tělo své ukřižovali s vášněmi a s žádostmi.
(Galatským 5:24)
Danish, Danish
men de, som høre Kristus Jesus til, have korsfæstet Kødet med dets Lidenskaber og Begæringer.
(Galaterne 5:24)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Maar die van Christus zijn, hebben het vlees gekruist met de bewegingen en begeerlijkheden.
(Galaten 5:24)
English, American King James Version
And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
(Galatians 5:24)
English, American Standard Version
And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof.
(Galatians 5:24)
English, Darby Bible
But they that [are] of the Christ have crucified the flesh with the passions and the lusts.
(Galatians 5:24)
English, English Revised Version
Those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and lusts.
(Galatians 5:24)
English, King James Version
And they that are Christ’s have crucified the flesh with the affections and lusts.
(Galatians 5:24)
English, New American Standard Bible
Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.
(Galatians 5:24)
English, Webster’s Bible
And they that are Christ's have crucified the flesh, with the affections and lusts.
(Galatians 5:24)
English, World English Bible
Those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and lusts.
(Galatians 5:24)
English, Young's Literal Translation
and those who are Christ's, the flesh did crucify with the affections, and the desires;
(Galatians 5:24)
Esperanto, Esperanto
Kaj tiuj, kiuj apartenas al Kristo Jesuo, jam krucumis la karnon kun gxiaj pasioj kaj voluptoj.
(Galatoj 5:24)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta jotka Kristuksen omat ovat, ne ovat ristiinnaulinneet lihansa, himoin ja haluin kanssa.
(Galatalaiskirje 5:24)
French, Darby
Or ceux qui sont du Christ ont crucifie la chair avec les passions et les convoitises.
(Galates 5:24)
French, Louis Segond
Ceux qui sont à Jésus-Christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses désirs.
(Galates 5:24)
French, Martin 1744
Or ceux qui sont de Christ, ont crucifié la chair avec ses affections et ses convoitises.
(Galates 5:24)
German, Luther 1912
Welche aber Christo angehören, die kreuzigen ihr Fleisch samt den Lüsten und Begierden.
(Gálatas 5:24)
German, Modernized
Welche aber Christo angehören, die kreuzigen ihr Fleisch samt den Lüsten und Begierden.
(Gálatas 5:24)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
οἱ δὲ τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν σὺν τοῖς παθήμασιν καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις.
(ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:24)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
οἱ δὲ τοῦ Χριστοῦ τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν σὺν τοῖς παθήμασι καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις.
(ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:24)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
οἱ δὲ τοῦ Χριστοῦ τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν σὺν τοῖς παθήμασιν καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις
(ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:24)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
οἱ δὲ τοῦ χριστοῦ Ἰησοῦ τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν σὺν τοῖς παθήμασιν καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις.
(ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:24)
Hebrew, Hebrew And Greek
οἱ δὲ τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν σὺν τοῖς παθήμασιν καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις.
(- 5:24)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A kik pedig Krisztuséi, a testet megfeszítették indulataival és kívánságaival együtt.
(Galátzia 5:24)
Indonesian, Terjemahan Lama
Tetapi segala orang yang milik Kristus Yesus itu sudah menyalibkan hawa nafsunya dengan segala cita-cita dan keinginannya.
(Galatia 5:24)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Or coloro che son di Cristo hanno crocifissa la carne con gli affetti, e con le concupiscenze.
(Galati 5:24)
Italian, Riveduta Bible 1927
E quelli che son di Cristo hanno crocifisso la carne con le sue passioni e le sue concupiscenze.
(Galati 5:24)
Japanese, Japanese 1955
キリスト・イエスに属する者は、自分の肉を、その情と欲と共に十字架につけてしまったのである。
(ガラテヤ人への手紙 5:24)
Korean, 개역개정
그리스도 예수의 사람들은 육체와 함께 그 정욕과 탐심을 십자가에 못 박았느니라
(갈라디아서 5:24)
Korean, 개역한글
그리스도 예수의 사람들은 육체와 함께 그 정과 욕심을 십자가에 못 박았느니라
(갈라디아서 5:24)
Lithuanian, Lithuanian
Ir kurie yra Kristaus, tie nukryžiavo kūną su aistromis ir geismais.
(Galatams 5:24)
Maori, Maori
Ko te hunga ia o te Karaiti, kua ripekatia e ratou te kikokiko, me ona hihiritanga, me ona hiahia.
(Galatians 5:24)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men de som hører Kristus Jesus til, har korsfestet kjødet med dets lyster og begjæringer.
(Galaterne 5:24)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Albowiem którzy sa Chrystusowi, cialo swoje ukrzyzowali z namietnosciami i z pozadliwosciami.
(Galacjan 5:24)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E os que são de Cristo crucificaram a carne com as suas paixões e concupiscências.
(Gálatas 5:24)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Os que pertencem a Cristo Jesus crucificaram a carne, com as suas paixões e os seus desejos.
(Gálatas 5:24)
Romanian, Romanian Version
Cei ce sunt ai lui Hristos Isus şi-au răstignit firea pământească împreună cu patimile şi poftele ei.
(Galateni 5:24)
Russian, koi8r
Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями.
(Галатам 5:24)
Russian, Synodal Translation
Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями.
(Галатам 5:24)
Spanish, Reina Valera 1989
Pero los que son de Cristo han crucificado la carne con sus pasiones y deseos.
(Gálatas 5:24)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Pero los que son de Cristo han crucificado la carne con sus pasiones y concupiscencias.
(Gálatas 5:24)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque los que son del Cristo, han colgado en el madero a la carne con sus afectos y concupiscencias.
(Gálatas 5:24)
Swahili, Swahili NT
Wale walio wa Kristo wameisulubisha hali yao ya kidunia pamoja na mawazo yake mabaya na tamaa zake.
(Wagalatia 5:24)
Swedish, Swedish Bible
Och de som höra Kristus Jesus till hava korsfäst sitt kött tillika med dess lustar och begärelser.
(Galaterbrevet 5:24)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ipinako sa krus ng mga na kay Cristo Jesus ang laman na kasama ang mga masasamang pita at mga kahalayan nito.
(Mga Taga-Galacia 5:24)
Thai, Thai: from KJV
ผู้ที่เป็นของพระคริสต์ได้เอาเนื้อหนังกับความอยากและราคะตัณหาของเนื้อหนังตรึงไว้ที่กางเขนเสียแล้ว
(กาลาเทีย 5:24)
Turkish, Turkish
Mesih İsaya ait olanlar, benliği, tutku ve arzularıyla birlikte çarmıha germişlerdir.
(GALATYALILAR 5:24)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vả, những kẻ thuộc về Ðức Chúa Jêsus Christ đã đóng đinh xác thịt với tình dục và dâm dục mình trên thập tự giá rồi.
(Ga-la-ti 5:24)
Copy (B)
Copy (E)
↑