〉   25
Ezekiel 48:25
And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar a portion. (Ezekiel 48:25)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
langs die grens van Shim’on, vanaf die oostekant tot by die westekant: Yissakhar, een deel; (ESÉGIËL 48:25)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Në kufirin e Simeonit, nga kufiri lindor në kufirin perëndimor: një pjesë për Isakarin. (Ezekieli 48:25)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А до Симеоновата граница, от източната страна до западната страна, Исахар [ще има] един [дял]. (Езекил 48:25)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
挨 着 西 缅 的 地 界 , 从 东 到 西 , 是 以 萨 迦 的 一 分 。 (以西結書 48:25)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
挨 著 西 緬 的 地 界 , 從 東 到 西 , 是 以 薩 迦 的 一 分 。 (以西結書 48:25)
Chinese, 现代标点和合本
挨着西缅的地界,从东到西,是以萨迦的一份。 (以西結書 48:25)
Chinese, 現代標點和合本
挨著西緬的地界,從東到西,是以薩迦的一份。 (以西結書 48:25)
Croatian, Croatian Bible
uz područje Šimunovo, od istoka do zapada - dio Jisakarov. (Ezekiel 48:25)
Czech, Czech BKR
A při pomezí Simeon, od strany východní až k straně západní jedno, totiž Izachar, (Ezechiel 48:25)
Danish, Danish
langs Simeons Omraade fra Østsiden til Vestsiden: Issakar, een Stammelod; (Ezekiel 48:25)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En aan de landpale van Simeon, van den oosterhoek tot de westerhoek toe, Issaschar een. (Ezechiël 48:25)
English, American King James Version
And by the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar a portion. (Ezekiel 48:25)
English, American Standard Version
And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar, one portion . (Ezekiel 48:25)
English, Darby Bible
And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar one. (Ezekiel 48:25)
English, English Revised Version
By the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar, one [portion]. (Ezekiel 48:25)
English, King James Version
And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar a portion. (Ezekiel 48:25)
English, New American Standard Bible
"Beside the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar, one portion. (Ezekiel 48:25)
English, Webster’s Bible
And by the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar a portion. (Ezekiel 48:25)
English, World English Bible
By the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar, one [portion]. (Ezekiel 48:25)
English, Young's Literal Translation
and by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar one, (Ezekiel 48:25)
Esperanto, Esperanto
Apud la limo de Simeon, de la orienta rando gxis la okcidenta, havos sian parton Isahxar. (Jeĥezkel 48:25)
Finnish, Finnish Bible 1776
Simeoinin rajan vieressä pitää Isaskarin osan oleman, idän puolesta länteen. (Hesekiel 48:25)
French, Darby
Et sur la frontiere de Simeon, depuis le cote de l'orient jusqu'au cote de l'occident: une part pour Issacar. (Ézéchiel 48:25)
French, Louis Segond
Sur la limite de Siméon, de l'orient à l'occident: Issacar, une tribu. (Ézéchiel 48:25)
French, Martin 1744
Puis tout joignant les confins de Siméon, depuis le canton de ce [qui regarde] vers l'Orient, jusques au canton de ce qui regarde vers l'Occident, il y aura une [autre portion] pour Issacar. (Ézéchiel 48:25)
German, Luther 1912
Neben der Grenze Simeons soll Isaschar seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend. (Ezequiel 48:25)
German, Modernized
Neben der Grenze Simeons soll Isaschar seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend. (Ezequiel 48:25)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל שִׁמְעֹ֗ון מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ימָה עַד־פְּאַת־יָ֖מָּה יִשָׂשכָ֥ר אֶחָֽד׃ (יחזקאל 48:25)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל שִׁמְעֹ֗ון מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ימָה עַד־פְּאַת־יָ֖מָּה יִשָׂשכָ֥ר אֶחָֽד׃ (יחזקאל 48:25)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És Simeon határán a keleti oldaltól a nyugoti oldalig: Issakhár, egy [rész]. (Ezékiel 48:25)
Indonesian, Terjemahan Lama
Dan pada perhinggaan Simeon dari tepas timur sampai ke tepas barat satu bahagian bagi Isakhar. (Yehezkiel 48:25)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Sulla frontiera di Simeone, dal confine orientale al confine occidentale: Issacar, una parte. (Ezechiele 48:25)
Italian, Riveduta Bible 1927
Sulla frontiera di Simeone, dal confine orientale al confine occidentale: Issacar, una parte. (Ezechiele 48:25)
Japanese, Japanese 1955
シメオンの領地に沿って、東の方から西の方に至る地方、これがイッサカルの分である。 (エゼキエル書 48:25)
Korean, 개역개정
시므온 경계선 다음으로 동쪽에서 서쪽까지는 잇사갈의 몫이요  (에스겔 48:25)
Korean, 개역한글
시므온 지계 다음으로 동편에서 서편까지는 잇사갈의 분깃이요 (에스겔 48:25)
Lithuanian, Lithuanian
Šalia Simeono, nuo rytų iki vakarų, bus Isacharo dalis. (Ezechielio 48:25)
Maori, Maori
Hei te rohe ano o ta Himiona, hei te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo Ihakara. (Ezekiel 48:25)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og langsmed Simeons landemerke, fra østsiden til vestsiden, Issakar én lodd. (Esekiel 48:25)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A przy granicy Symeonowej, od strony wschodniej az do strony zachodniej, jedno, to jest Isaschar. (Ezechiela 48:25)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E junto ao termo de Simeão, desde o lado oriental até o lado ocidental, Issacar terá uma porção. (Ezequiel 48:25)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Issacar receberá uma porção; esta margeará o território de Simeão, da fronteira oriental até seus limites no Ocidente. (Ezequiel 48:25)
Romanian, Romanian Version
Lângă hotarul lui Simeon, de la răsărit până la apus, partea lui Isahar. (Ezechiel 48:25)
Russian, koi8r
Подле границы Симеона, от восточного края до западного--один удел Иссахару. (Иезекииля 48:25)
Russian, Synodal Translation
Подле границы Симеона, от восточного края до западного – один удел Иссахару. (Иезекииля 48:25)
Spanish, Reina Valera 1989
Junto al límite de Simeón, desde el lado del oriente hasta el lado del mar, Isacar, otra. (Ezequiel 48:25)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y junto al término de Simeón, desde el lado del oriente hasta el lado del mar, Isacar, otra. (Ezequiel 48:25)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y junto al término de Simeón, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, Isacar, otra. (Ezequiel 48:25)
Swedish, Swedish Bible
Och närmast Simeons område skall Isaskar hava en lott, från östra sidan till västra. (Hesekiel 48:25)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At sa tabi ng hangganan ng Simeon, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang Issachar, isang bahagi. (Ezekiel 48:25)
Thai, Thai: from KJV
ประชิดกับเขตแดนของสิเมโอนจากด้านตะวันออกไปถึงด้านตะวันตก เป็นส่วนของคนอิสสาคาร์ (เอเสเคียล 48:25)
Turkish, Turkish
‹‹İssakara bir pay verilecek; sınırı Şimonun doğudan batıya uzanan sınırına bitişik olacak. (HEZEKİEL 48:25)
Vietnamese, Vietnamese Bible
trên bờ cõi Si-mê-ôn, từ đông đến tây, một phần cho Y-sa-ca; (Ê-xê-chi-ên 48:25)