〉   3
Ezekiel 30:3
For the day is near, even the day of the Lord is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen. (Ezekiel 30:3)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
want die dag is naby, die dag van יהוה is naby; dit sal ’n dag wees van wolke; ’n tyd vir die nasies. (ESÉGIËL 30:3)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Sepse dita është afër, është e afërt dita e Zotit; do të jetë një ditë me re, koha e kombeve. (Ezekieli 30:3)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Защото е близо денят, дори е близо денят на Господа, облачен ден; ще бъде времето на езичниците. (Езекил 30:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 耶 和 华 的 日 子 临 近 , 就 是 密 云 之 日 , 列 国 受 罚 之 期 。 (以西結書 30:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 耶 和 華 的 日 子 臨 近 , 就 是 密 雲 之 日 , 列 國 受 罰 之 期 。 (以西結書 30:3)
Chinese, 现代标点和合本
因为耶和华的日子临近,就是密云之日,列国受罚之期。 (以西結書 30:3)
Chinese, 現代標點和合本
因為耶和華的日子臨近,就是密雲之日,列國受罰之期。 (以西結書 30:3)
Croatian, Croatian Bible
Jer se bliži dan, bliži se dan Jahvin! Dan oblačan, vrijeme narodima određeno. (Ezekiel 30:3)
Czech, Czech BKR
Nebo blízko jest den, blízko jest, pravím, den Hospodinův, den mrákoty, čas národů bude. (Ezechiel 30:3)
Danish, Danish
Thi nær er Dagen, ja nær er HERRENS Dag; det bliver en Mulmets Dag, Hedningernes Tid. (Ezekiel 30:3)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Want de dag is nabij, ja, de dag des HEEREN is nabij, een wolkige dag, het zal der heidenen tijd zijn. (Ezechiël 30:3)
English, American King James Version
For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen. (Ezekiel 30:3)
English, American Standard Version
For the day is near, even the day of Jehovah is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations. (Ezekiel 30:3)
English, Darby Bible
For the day is at hand, yea, the day of Jehovah is at hand, a day of clouds; it shall be the time of the nations. (Ezekiel 30:3)
English, English Revised Version
For the day is near, even the day of Yahweh is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations. (Ezekiel 30:3)
English, King James Version
For the day is near, even the day of the Lord is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen. (Ezekiel 30:3)
English, New American Standard Bible
"For the day is near, Even the day of the LORD is near; It will be a day of clouds, A time of doom for the nations. (Ezekiel 30:3)
English, Webster’s Bible
For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen. (Ezekiel 30:3)
English, World English Bible
For the day is near, even the day of Yahweh is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations. (Ezekiel 30:3)
English, Young's Literal Translation
For near is a day, near is a day to Jehovah! A day of clouds, the time of nations it is. (Ezekiel 30:3)
Esperanto, Esperanto
CXar proksima estas la tago, jes, proksima estas la tago de la Eternulo, malluma tago; venas la tempo de la nacioj. (Jeĥezkel 30:3)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sillä päivä on sangen läsnä, ja Herran päivä on lähestynyt, pilvinen päivä: aika on käsissä, että pakanat tuleman pitää. (Hesekiel 30:3)
French, Darby
Car le jour est proche; oui, le jour de l'Eternel est proche, un jour de nuees: c'est le temps des nations. (Ézéchiel 30:3)
French, Louis Segond
Car le jour approche, le jour de l'Eternel approche, Jour ténébreux: ce sera le temps des nations. (Ézéchiel 30:3)
French, Martin 1744
Car la journée [est] proche, oui la journée de l'Eternel est proche, c'est une journée de nuage; ce sera le temps des nations. (Ézéchiel 30:3)
German, Luther 1912
Denn der Tag ist nahe, ja, des HERRN Tag ist nahe, ein finsterer Tag; die Zeit der Heiden kommt. (Ezequiel 30:3)
German, Modernized
Denn der Tag ist nahe, ja, des HERRN Tag ist nahe, ein finsterer Tag; die Zeit ist da, daß die Heiden kommen sollen. (Ezequiel 30:3)
Hebrew, Hebrew And Greek
כִּֽי־קָרֹ֣וב יֹ֔ום וְקָרֹ֥וב יֹ֖ום לַֽיהוָ֑ה יֹ֣ום עָנָ֔ן עֵ֥ת גֹּויִ֖ם יִֽהְיֶֽה׃ (יחזקאל 30:3)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־קָרֹ֣וב יֹ֔ום וְקָרֹ֥וב יֹ֖ום לַֽיהוָ֑ה יֹ֣ום עָנָ֔ן עֵ֥ת גֹּויִ֖ם יִֽהְיֶֽה׃ (יחזקאל 30:3)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mert közel egy nap és közel az Úrnak napja, felhõnek napja, a pogányok ideje lesz az. (Ezékiel 30:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
Karena hampirlah hari itu, bahkan, hampirlah hari Tuhan, suatu hari yang berawan-awan, maka masa orang kafir sudah sampai! (Yehezkiel 30:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Perciocchè vicino è il giorno, vicino è il giorno del Signore; sarà un giorno nuvoloso, il tempo delle nazioni. (Ezechiele 30:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
Poiché il giorno è vicino, è vicino il giorno dell’Eterno: Giorno di nuvole, il tempo delle nazioni. (Ezechiele 30:3)
Japanese, Japanese 1955
その日は近い、主の日は近い。これは雲の日、異邦人の滅びの時である。 (エゼキエル書 30:3)
Korean, 개역개정
그 날이 가깝도다 여호와의 날이 가깝도다 구름의 날일 것이요 여러 나라들의 때이리로다  (에스겔 30:3)
Korean, 개역한글
그 날이 가까왔도다 여호와의 날이 가까왔도다 구름의 날일 것이요 열국의 때이리로다 (에스겔 30:3)
Lithuanian, Lithuanian
Viešpaties diena arti, tai diena tamsos, sunaikinimo metas tautoms. (Ezechielio 30:3)
Maori, Maori
Kua tata mai hoki te ra, te ra o Ihowa kua tata mai, he rangi tukupu, ko te wa ia o nga iwi. (Ezekiel 30:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
For nær er dagen, ja, nær er Herrens dag; en dag med skyer, en dommens tid for folkene skal den være. (Esekiel 30:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Bo bliski jest dzien, bliski jest mówie dzien Panski; ten bedzie dzien chmury, i czas narodów. (Ezechiela 30:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porque está perto o dia, sim, está perto o dia do Senhor; dia nublado; será o tempo dos gentios. (Ezequiel 30:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Porquanto se aproxima depressa o Dia de Yahweh; sim, o Dia do SENHOR está muito perto; será um dia obscuro, coberto por nuvens de castigo. Um tempo de juízo e condenação para todas as nações pagãs! (Ezequiel 30:3)
Romanian, Romanian Version
Căci se apropie ziua, se apropie ziua Domnului, zi întunecoasă: aceasta va fi vremea neamurilor. (Ezechiel 30:3)
Russian, koi8r
Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает. (Иезекииля 30:3)
Russian, Synodal Translation
Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; годинанародов наступает. (Иезекииля 30:3)
Spanish, Reina Valera 1989
Porque cerca está el día, cerca está el día de Jehová; día de nublado, día de castigo de las naciones será. (Ezequiel 30:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Porque cerca está el día, cerca está el día del Señor; día de nublado, tiempo de las naciones será. (Ezequiel 30:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque cerca está el día, cerca está el día del Señor; día de nublado, tiempo de los gentiles será. (Ezequiel 30:3)
Swedish, Swedish Bible
Ty dagen är nära, HERRENS dag är nära; en molnhöljd dag är det, hednafolkens stund är inne. (Hesekiel 30:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sapagka't ang kaarawan ay malapit na, sa makatuwid baga'y ang kaarawan ng Panginoon ay malapit na; magiging kaarawan ng pagaalapaap; panahon ng mga bansa. (Ezekiel 30:3)
Thai, Thai: from KJV
เพราะวันนั้นใกล้เข้ามาแล้ว วันแห่งพระเยโฮวาห์ใกล้เข้ามา จะเป็นวันมีเมฆ เป็นเวลาที่กำหนดของประชาชาติ (เอเสเคียล 30:3)
Turkish, Turkish
Çünkü o gün yakın.RABbin günü yakın,Bulutların günü,Ulusların yıkım zamanı. (HEZEKİEL 30:3)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Thật vậy, ngày ấy gần rồi, phán, là ngày của Ðức Giê-hô-va; ngày có mây, kỳ của các dân tộc. (Ê-xê-chi-ên 30:3)