〉   5
Ezekiel 28:5
By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches: (Ezekiel 28:5)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Deur jou groot wysheid, deur jou handel, het jy jou rykdom vermeerder en jou verstand, wil en emosie het hoogmoedig geword deur jou rykdom. (ESÉGIËL 28:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
me diturinë tënde të madhe, me tregtinë tënde ke rritur pasuritë e tua, dhe për shkak të pasurive të tua zemra jote është ngritur". (Ezekieli 28:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
с голямата си мъдрост ти си придобил богатството си чрез търговията си, и сърцето ти се е надигнало поради богатството ти); (Езекил 28:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 靠 自 己 的 大 智 慧 和 贸 易 增 添 资 财 , 又 因 资 财 心 里 高 傲 。 (以西結書 28:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 靠 自 己 的 大 智 慧 和 貿 易 增 添 資 財 , 又 因 資 財 心 裡 高 傲 。 (以西結書 28:5)
Chinese, 现代标点和合本
你靠自己的大智慧和贸易增添资财,又因资财心里高傲。) (以西結書 28:5)
Chinese, 現代標點和合本
你靠自己的大智慧和貿易增添資財,又因資財心裡高傲。) (以西結書 28:5)
Croatian, Croatian Bible
Mudar li bijaše trgovac, bogatstvo svoje namnoži! Al' ti se s bogatstva srce uzoholi.' (Ezekiel 28:5)
Czech, Czech BKR
Velikou moudrostí svou v kupectví svém rozmnožil jsi zboží svá, a tak pozdvihlo se srdce tvé zbožím tvým; (Ezechiel 28:5)
Danish, Danish
ved dit store Handelssnilde øgede du din Rigdom, saa dit Hjerte hovmodede sig over den — (Ezekiel 28:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Door de grootheid uwer wijsheid in uw koophandel hebt gij uw vermogen vermeerderd, en uw hart verheft zich vanwege uw vermogen. (Ezechiël 28:5)
English, American King James Version
By your great wisdom and by your traffic have you increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches: (Ezekiel 28:5)
English, American Standard Version
by thy great wisdom and by thy traffic hast thou increased thy riches, and thy heart is lifted up because of thy riches;- (Ezekiel 28:5)
English, Darby Bible
by thy great wisdom thou hast by thy traffic increased thy riches, and thy heart is lifted up because of thy riches. (Ezekiel 28:5)
English, English Revised Version
by your great wisdom [and] by your traffic you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches-- (Ezekiel 28:5)
English, King James Version
By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches: (Ezekiel 28:5)
English, New American Standard Bible
"By your great wisdom, by your trade You have increased your riches And your heart is lifted up because of your riches-- (Ezekiel 28:5)
English, Webster’s Bible
By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thy heart is lifted up because of thy riches: (Ezekiel 28:5)
English, World English Bible
by your great wisdom [and] by your traffic you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches-- (Ezekiel 28:5)
English, Young's Literal Translation
By the abundance of thy wisdom, Through thy merchandise, Thou hast multiplied thy wealth, And high is thy heart through thy wealth. (Ezekiel 28:5)
Esperanto, Esperanto
kvazaux per via granda sagxeco en via komercado vi grandigus vian ricxecon, kaj via koro fierigxis pro via ricxeco: (Jeĥezkel 28:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja olet sinun suurella viisaudellas ja kaupallas niin suuren voiman saanut; siitä sinä olet niin ylpiäksi tullut, että sinä niin voimallinen olet. (Hesekiel 28:5)
French, Darby
par la grandeur de ta sagesse, tu as, par ton negoce, multiplie ta richesse; et ton coeur s'est eleve à cause de ta richesse) (Ézéchiel 28:5)
French, Louis Segond
Par ta grande sagesse et par ton commerce Tu as accru tes richesses, Et par tes richesses ton coeur s'est élevé. (Ézéchiel 28:5)
French, Martin 1744
Tu as multiplié ta puissance par la grandeur de ta sagesse dans ton commerce, puis ton cœur s'est élevé à cause de ta puissance. (Ézéchiel 28:5)
German, Luther 1912
und habest durch deine große Weisheit und Hantierung so große Macht überkommen; davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist; (Ezequiel 28:5)
German, Modernized
und habest durch deine große Weisheit und Hantierung so große Macht überkommen, davon bist du so stolz worden, daß du so mächtig bist: (Ezequiel 28:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
בְּרֹ֧ב חָכְמָתְךָ֛ בִּרְכֻלָּתְךָ֖ הִרְבִּ֣יתָ חֵילֶ֑ךָ וַיִּגְבַּ֥הּ לְבָבְךָ֖ בְּחֵילֶֽךָ׃ ס (יחזקאל 28:5)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
בְּרֹ֧ב חָכְמָתְךָ֛ בִּרְכֻלָּתְךָ֖ הִרְבִּ֣יתָ חֵילֶ֑ךָ וַיִּגְבַּ֥הּ לְבָבְךָ֖ בְּחֵילֶֽךָ׃ ס (יחזקאל 28:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Bölcseségednek nagy voltával kereskedésed közben megsokasítád gazdagságodat, és felfuvalkodott szíved gazdagságod miatt. (Ezékiel 28:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
dengan kebesaran budimu dalam berniaga telah kauperbanyakkan hartamu selalu, sehingga boleh juga hatimu membesarkan dirinya sebab hartamu itu. (Yehezkiel 28:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Per la grandezza della tua sapienza, con la tua mercatanzia, tu hai accresciute le tue facoltà; e il cuor tuo si è innalzato per le tue facoltà. (Ezechiele 28:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
con la tua gran saviezza e col tuo commercio hai accresciuto le tue ricchezze, e a motivo delle tue ricchezze il tuo cuore s’è fatto altero. (Ezechiele 28:5)
Japanese, Japanese 1955
あなたは大いなる貿易の知恵によってあなたの富を増し、その富によってあなたの心は高ぶった。 (エゼキエル書 28:5)
Korean, 개역개정
네 큰 지혜와 네 무역으로 재물을 더하고 그 재물로 말미암아 네 마음이 교만하였도다  (에스겔 28:5)
Korean, 개역한글
네 큰 지혜와 장사함으로 재물을 더하고 그 재물로 인하여 네 마음이 교만하였도다 (에스겔 28:5)
Lithuanian, Lithuanian
išmintingai prekiaudamas, padauginai turtų ir tavo širdis išpuiko nuo jų’. (Ezechielio 28:5)
Maori, Maori
He nui noa atu no ou whakaaro, he hokohoko nau, i whakaraneatia ai e koe ou rawa, a whakakake ana tou ngakau i ou rawa. (Ezekiel 28:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
ved din store klokskap i handel har du øket din rikdom, og ditt hjerte ophøiet sig for din rikdoms skyld - (Esekiel 28:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Wielkoscia madrosci twojej w kupiectwie twojem rozmnozyles bogactwa twoje; a tak podnioslo sie serce twoje dla bogactw twoich. (Ezechiela 28:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Pela extensão da tua sabedoria no teu comércio aumentaste as tuas riquezas; e eleva-se o teu coração por causa das tuas riquezas; (Ezequiel 28:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Por tua grande habilidade comercial conseguiste aumentar tuas posses e, por causa das tuas riquezas, o teu próprio coração foi tomado de insana soberba. (Ezequiel 28:5)
Romanian, Romanian Version
prin marea ta înţelepciune şi prin negoţul tău ţi-ai mărit bogăţiile, şi prin bogăţiile tale, inima ţi s-a îngâmfat foarte mult.” (Ezechiel 28:5)
Russian, koi8r
большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твое, и ум твой возгордился богатством твоим, -- (Иезекииля 28:5)
Russian, Synodal Translation
большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твое, и умтвой возгордился богатством твоим, – (Иезекииля 28:5)
Spanish, Reina Valera 1989
Con la grandeza de tu sabiduría en tus contrataciones has multiplicado tus riquezas; y a causa de tus riquezas se ha enaltecido tu corazón. (Ezequiel 28:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Con la grandeza de tu sabiduría y tu comercio has multiplicado tus riquezas; y a causa de tus riquezas se ha enaltecido tu corazón. (Ezequiel 28:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
con la grandeza de tu sabiduría en tu contratación has multiplicado tus riquezas; y a causa de tus riquezas se ha enaltecido tu corazón. (Ezequiel 28:5)
Swedish, Swedish Bible
och genom den stora vishet varmed du drev din köpenskap har du ökat din rikedom, och så har ditt hjärta blivit högmodigt för din rikedoms skull -- (Hesekiel 28:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sa pamamagitan ng iyong dakilang karunungan at ng iyong pangangalakal ay napalago mo ang iyong mga kayamanan, at ang iyong puso ay nagmataas dahil sa iyong kayamanan; (Ezekiel 28:5)
Thai, Thai: from KJV
ด้วยสติปัญญายิ่งใหญ่ในการค้าของเจ้า เจ้าได้ทวีทรัพย์สมบัติของเจ้าขึ้น และจิตใจของเจ้าก็ผยองขึ้นในทรัพย์สมบัติของเจ้า (เอเสเคียล 28:5)
Turkish, Turkish
Ticaretteki üstün becerilerin sayesindeServetini çoğalttın,Zenginliğin seni gurura sürükledi. (HEZEKİEL 28:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
bởi sự thông thạo và sự buôn bán mình, thì ngươi đã làm cho sự giàu có mình tấn tới. Vậy lòng ngươi đã đem lên vì cớ sự giàu có của ngươi. (Ê-xê-chi-ên 28:5)