3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Ezekiel
〉
28
〉 3
〈
Ezekiel 28:3
〉
Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee: (Ezekiel 28:3)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Let op, jy is wyser as Dani’el, daar is geen geheim wat vir jou duister is nie!
(ESÉGIËL 28:3)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ja, ti je më i urtë se Danieli, asnjë sekret nuk mbetet i fshehur për ty.
(Ezekieli 28:3)
Bulgarian, Bulgarian Bible
(ето, ти си по-мъдър от Даниила; никаква тайна не се укрива от тебе;
(Езекил 28:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
看 哪 , 你 比 但 以 理 更 有 智 慧 , 甚 麽 秘 事 都 不 能 向 你 隐 藏 。
(以西結書 28:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
看 哪 , 你 比 但 以 理 更 有 智 慧 , 甚 麼 祕 事 都 不 能 向 你 隱 藏 。
(以西結書 28:3)
Chinese, 现代标点和合本
(看哪,你比但以理更有智慧,什么秘事都不能向你隐藏。
(以西結書 28:3)
Chinese, 現代標點和合本
(看哪,你比但以理更有智慧,什麼祕事都不能向你隱藏。
(以西結書 28:3)
Croatian, Croatian Bible
Bješe, eto, od Daniela mudriji, nijedna ti tajna ne bje skrivena!
(Ezekiel 28:3)
Czech, Czech BKR
Aj hle, moudřejší jsi nad Daniele, žádná věc tajná není před tebou ukrytá;
(Ezechiel 28:3)
Danish, Danish
se, du er visere end Daniel, ingen Vismand maaler sig med dig;
(Ezekiel 28:3)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Zie, gij zijt wijzer dan Daniel; zij hebben niets toegeslotens voor u verborgen.
(Ezechiël 28:3)
English, American King James Version
Behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from you:
(Ezekiel 28:3)
English, American Standard Version
behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from thee;
(Ezekiel 28:3)
English, Darby Bible
behold, thou art wiser than Daniel! nothing secret is obscure for thee;
(Ezekiel 28:3)
English, English Revised Version
behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from you;
(Ezekiel 28:3)
English, King James Version
Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
(Ezekiel 28:3)
English, New American Standard Bible
Behold, you are wiser than Daniel; There is no secret that is a match for you.
(Ezekiel 28:3)
English, Webster’s Bible
Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
(Ezekiel 28:3)
English, World English Bible
behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from you;
(Ezekiel 28:3)
English, Young's Literal Translation
Lo, thou art wiser than Daniel, No hidden thing have they concealed from thee.
(Ezekiel 28:3)
Esperanto, Esperanto
kvazaux vi estus pli sagxa ol Daniel kaj nenio estus kasxita antaux vi;
(Jeĥezkel 28:3)
Finnish, Finnish Bible 1776
Katso, sinä olet olevinas viisaampi Danielia, ettei sinulta mitään salattu olisi;
(Hesekiel 28:3)
French, Darby
(voici, tu es plus sage que Daniel! rien de cache n'est obscur pour toi;
(Ézéchiel 28:3)
French, Louis Segond
Voici, tu es plus sage que Daniel, Rien de secret n'est caché pour toi;
(Ézéchiel 28:3)
French, Martin 1744
Voici, tu es plus sage que Daniel, rien de caché ne t'a été rendu obscur.
(Ézéchiel 28:3)
German, Luther 1912
siehe, du hältst dich für klüger denn Daniel, daß dir nichts verborgen sei
(Ezequiel 28:3)
German, Modernized
siehe, du hältst dich für klüger denn Daniel, daß dir nichts verborgen sei,
(Ezequiel 28:3)
Hebrew, Hebrew And Greek
הִנֵּ֥ה חָכָ֛ם אַתָּ֖ה [מִדָּנִאֵל כ] (מִדָּֽנִיאֵ֑ל ק) כָּל־סָת֖וּם לֹ֥א עֲמָמֽוּךָ׃
(יחזקאל 28:3)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֥ה חָכָ֛ם אַתָּ֖ה [מִדָּנִאֵל כ] (מִדָּֽנִיאֵ֑ל ק) כָּל־סָת֖וּם לֹ֥א עֲמָמֽוּךָ׃
(יחזקאל 28:3)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Lám, hát bölcsebb volnál te Dánielnél! Semmi elrejtett dolog nem homályos néked!
(Ezékiel 28:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwasanya berbudi juga engkau terlebih dari pada Daniel! satupun rahasia tiada yang terlindung dari padamu!
(Yehezkiel 28:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
ecco, tu sei più savio che Daniele; niun segreto ti è nascosto;
(Ezechiele 28:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ecco, tu sei più savio di Daniele, nessun mistero è oscuro per te;
(Ezechiele 28:3)
Japanese, Japanese 1955
見よ、あなたはダニエルよりも賢く、すべての秘密もあなたには隠れていない。
(エゼキエル書 28:3)
Korean, 개역개정
네가 다니엘보다 지혜로워서 은밀한 것을 깨닫지 못할 것이 없다 하고
(에스겔 28:3)
Korean, 개역한글
네가 다니엘보다 지혜로와서 은밀한 것을 깨닫지 못할 것이 없다 하고
(에스겔 28:3)
Lithuanian, Lithuanian
Štai tu esi išmintingesnis už Danielių ir žinai visas paslaptis,
(Ezechielio 28:3)
Maori, Maori
Nana, nui atu ou whakaaro i o Raniera; kahore he mea ngaro e taea te huna i a koe.
(Ezekiel 28:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
ja, du er visere enn Daniel, intet lønnlig er skjult for dig;
(Esekiel 28:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Otos medrszym nad Danijela, zadna tajemnica nie jest zakryta przed toba,
(Ezechiela 28:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Eis que tu és mais sábio que Daniel; e não há segredo algum que se possa esconder de ti.
(Ezequiel 28:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Porventura és mais sábio que
Danel
, Daniel? Não haverá mistério ou segredo que tu não possas desvendar?
(Ezequiel 28:3)
Romanian, Romanian Version
Iată că eşti mai înţelept decât Daniel, nicio taină nu este ascunsă de tine;
(Ezechiel 28:3)
Russian, koi8r
вот, ты премудрее Даниила, нет тайны, сокрытой от тебя;
(Иезекииля 28:3)
Russian, Synodal Translation
вот, ты премудрее Даниила, нет тайны, сокрытой от тебя;
(Иезекииля 28:3)
Spanish, Reina Valera 1989
he aquí que tú eres más sabio que Daniel; no hay secreto que te sea oculto.
(Ezequiel 28:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
He aquí que tú
eres
más sabio que Daniel; no hay secreto que te sea oculto;
(Ezequiel 28:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
he aquí que tú eres más sabio que Daniel; no hay secreto que ellos te puedan ocultar;
(Ezequiel 28:3)
Swedish, Swedish Bible
och sant är att du är visare än Daniel; ingen hemlighet är förborgad för dig;
(Hesekiel 28:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Narito, ikaw ay lalong marunong kay Daniel; walang lihim na malilihim sa iyo;
(Ezekiel 28:3)
Thai, Thai: from KJV
ดูเถิด เจ้าฉลาดกว่าดาเนียลจริง ไม่มีความลับอันใดที่ซ่อนให้พ้นเจ้าได้
(เอเสเคียล 28:3)
Turkish, Turkish
İşte, Danieldenfş daha bilgesin,Kimse senden bir giz saklayamaz.
(HEZEKİEL 28:3)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nầy, ngươi khôn hơn Ða-ni-ên; chẳng có sự mầu nhiệm nào giấu kín khỏi ngươi!
(Ê-xê-chi-ên 28:3)
Copy (B)
Copy (E)
↑