〉   35
Exodus 40:35
And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the Lord filled the tabernacle. (Exodus 40:35)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Moshe was nie in staat om in die Tent van Ontmoeting in te gaan nie omdat die wolk daarop gerus en die Teenwoordigheid van יהוה die tent gevul het. (EXODUS 40:35)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe Moisiu nuk mundi të hyjë në çadrën e mbledhjes, sepse reja e kishte mbuluar nga sipër dhe lavdia e Zotit mbushte tabernakullin. (Eksodi 40:35)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Моисей не можа да влезе в шатъра за срещане, защото облакът стоеше над него и Господната слава пълнеше скинията. (Изход 40:35)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 不 能 进 会 幕 ; 因 为 云 彩 停 在 其 上 , 并 且 耶 和 华 的 荣 光 充 满 了 帐 幕 。 (出埃及記 40:35)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 不 能 進 會 幕 ; 因 為 雲 彩 停 在 其 上 , 並 且 耶 和 華 的 榮 光 充 滿 了 帳 幕 。 (出埃及記 40:35)
Chinese, 现代标点和合本
摩西不能进会幕,因为云彩停在其上,并且耶和华的荣光充满了帐幕。 (出埃及記 40:35)
Chinese, 現代標點和合本
摩西不能進會幕,因為雲彩停在其上,並且耶和華的榮光充滿了帳幕。 (出埃及記 40:35)
Croatian, Croatian Bible
Mojsije nije mogao ući u Šator sastanka zbog oblaka koji je na njemu stajao i slave Jahvine koja je ispunjala Prebivalište. (Izlazak 40:35)
Czech, Czech BKR
A nemohl Mojžíš vjíti do stánku úmluvy; nebo byl nad ním oblak, a sláva Hospodinova naplnila příbytek. (Exodus 40:35)
Danish, Danish
og Moses kunde ikke gaa ind i Aabenbaringsteltet, fordi Skyen havde lagt sig derover, og HERRENS Herlighed fyldte Boligen. (2 Mosebog 40:35)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Zodat Mozes niet kon ingaan in de tent der samenkomst, dewijl de wolk daarop bleef, en de heerlijkheid des HEEREN den tabernakel vervulde. (Exodus 40:35)
English, American King James Version
And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud stayed thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle. (Exodus 40:35)
English, American Standard Version
And Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud abode thereon, and the glory of Jehovah filled the tabernacle. (Exodus 40:35)
English, Darby Bible
And Moses could not enter into the tent of meeting, for the cloud abode on it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle. (Exodus 40:35)
English, English Revised Version
Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh's glory filled the tabernacle. (Exodus 40:35)
English, King James Version
And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the Lord filled the tabernacle. (Exodus 40:35)
English, New American Standard Bible
Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the LORD filled the tabernacle. (Exodus 40:35)
English, Webster’s Bible
And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle. (Exodus 40:35)
English, World English Bible
Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh's glory filled the tabernacle. (Exodus 40:35)
English, Young's Literal Translation
and Moses hath not been able to go in unto the tent of meeting, for the cloud hath tabernacled on it, and the honour of Jehovah hath filled the tabernacle. (Exodus 40:35)
Esperanto, Esperanto
Kaj Moseo ne povis eniri en la tabernaklon de kunveno, cxar kusxis sur gxi la nubo kaj la majesto de la Eternulo plenigis la tabernaklon. (Eliro 40:35)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja ei Moses taitanut käydä seurakunnan majaan; sillä pilvi oli sen päällä, ja Herran kunnia täytti majan. (2. Mooseksen kirja 40:35)
French, Darby
et Moise ne pouvait entrer dans la tente d'assignation; car la nuee demeura dessus, et la gloire de l'Eternel remplissait le tabernacle. (Exode 40:35)
French, Louis Segond
Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente d'assignation, parce que la nuée restait dessus, et que la gloire de l'Eternel remplissait le tabernacle. (Exode 40:35)
French, Martin 1744
Tellement que Moïse ne put entrer au Tabernacle d'assignation, car la nuée se tenait dessus et la gloire de l'Eternel remplissait le pavillon. (Exode 40:35)
German, Luther 1912
Und Mose konnte nicht in die Hütte des Stifts gehen, weil die Wolke darauf blieb und die Herrlichkeit des HERRN die Wohnung füllte. (Êxodo 40:35)
German, Modernized
Und Mose konnte nicht in die Hütte des Stifts gehen, weil die Wolke drauf blieb, und die HERRLIchkeit des HERRN die Wohnung füllete. (Êxodo 40:35)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְלֹא־יָכֹ֣ל מֹשֶׁ֗ה לָבֹוא֙ אֶל־אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד כִּֽי־שָׁכַ֥ן עָלָ֖יו הֶעָנָ֑ן וּכְבֹ֣וד יְהוָ֔ה מָלֵ֖א אֶת־הַמִּשְׁכָּֽן׃ (שמות 40:35)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְלֹא־יָכֹ֣ל מֹשֶׁ֗ה לָבֹוא֙ אֶל־אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד כִּֽי־שָׁכַ֥ן עָלָ֖יו הֶעָנָ֑ן וּכְבֹ֣וד יְהוָ֔ה מָלֵ֖א אֶת־הַמִּשְׁכָּֽן׃ (שמות 40:35)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És Mózes nem mehete be a gyülekezet sátorába, mert a felhõ rajta nyugovék, és az Úrnak dicsõsége tölté be a hajlékot. (2 Mózes 40:35)
Indonesian, Terjemahan Lama
sehingga Musapun tiada dapat masuk ke dalam kemah perhimpunan itu, sebab awan itu tinggal di atasnya dan kemuliaan Tuhan memenuhi kemah sembahyang itu. (Keluaran 40:35)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E Mosè non potè entrare nel Tabernacolo della convenenza; conciossiachè la nuvola si fosse posata sopra esso, e la gloria del Signore empiesse il Tabernacolo. (Esodo 40:35)
Italian, Riveduta Bible 1927
E Mosè non poté entrare nella tenda di convegno perché la nuvola vi s’era posata sopra, e la gloria dell’Eterno riempiva il tabernacolo. (Esodo 40:35)
Japanese, Japanese 1955
モーセは会見の幕屋に、はいることができなかった。雲がその上にとどまり、主の栄光が幕屋に満ちていたからである。 (出エジプト記 40:35)
Korean, 개역개정
모세가 회막에 들어갈 수 없었으니 이는 구름이 회막 위에 덮이고 여호와의 영광이 성막에 충만함이었으며  (출애굽기 40:35)
Korean, 개역한글
모세가 회막에 들어갈 수 없었으니 이는 구름이 회막 위에 덮이고 여호와의 영광이 성막에 충만함이었으며 (출애굽기 40:35)
Lithuanian, Lithuanian
Mozė negalėjo įeiti Susitikimo palapinėn, nes debesis buvo ant jos ir Viešpaties šlovė buvo ją pripildžiusi. (Išėjimo 40:35)
Maori, Maori
A kihai i taea e Mohi te tomo ki te teneti o te whakaminenga no te mea e taungia iho ana e te kapua, e ki ana hoki te tapenakara i te kororia o Ihowa. (Exodus 40:35)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Moses kunde ikke gå inn i sammenkomstens telt fordi skyen hvilte over det, og Herrens herlighet fylte tabernaklet. (2 Mosebok 40:35)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tak, iz nie mógl Mojzesz wnijsc do namiotu zgromadzenia; bo byl nad nim oblok, a chwala Panska napelnila byla przybytek. (2 Mojżeszowa 40:35)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
De maneira que Moisés não podia entrar na tenda da congregação, porquanto a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo. (Êxodo 40:35)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Moisés nem conseguia entrar na Tenda do Encontro, porquanto a nuvem pairava sobre ela, e a Glória do SENHOR enchia plenamente o Tabernáculo. (Êxodo 40:35)
Romanian, Romanian Version
Moise nu putea să intre în Cortul întâlnirii, pentru că norul stătea deasupra lui, şi slava Domnului umplea Cortul. (Exodul 40:35)
Russian, koi8r
и не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло ее облако, и слава Господня наполняла скинию. (Исход 40:35)
Russian, Synodal Translation
и не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло ее облако, и слава Господня наполняла скинию. (Исход 40:35)
Spanish, Reina Valera 1989
Y no podía Moisés entrar en el tabernáculo de reunión, porque la nube estaba sobre él, y la gloria de Jehová lo llenaba. (Éxodo 40:35)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y no podía Moisés entrar en el tabernáculo de la congregación, porque la nube estaba sobre él, y la gloria de Jehová lo tenía lleno. (Éxodo 40:35)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y no podía Moisés entrar en el tabernáculo del testimonio, porque la nube estaba sobre él, y la gloria del SEÑOR lo tenía lleno. (Éxodo 40:35)
Swedish, Swedish Bible
och Mose kunde icke gå in i uppenbarelsetältet, eftersom molnskyn vilade däröver och HERRENS härlighet uppfyllde tabernaklet. (2 Mosebok 40:35)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At si Moises ay hindi makapasok sa tabernakulo ng kapisanan, sapagka't lumagay sa ibabaw niyaon ang ulap, at pinuspos ng Panginoon ng kaluwalhatian ang tabernakulo. (Exodo 40:35)
Thai, Thai: from KJV
โมเสสเข้าไปในเต็นท์แห่งชุมนุมไม่ได้เพราะเมฆปกคลุมอยู่ และสง่าราศีของพระเยโฮวาห์ก็อยู่เต็มพลับพลานั้น (หนังสืออพยพ 40:35)
Turkish, Turkish
Musa Buluşma Çadırına giremedi; çünkü bulut her yeri kaplamış, RABbin görkemi konutu doldurmuştu. (MISIR'DAN ÇIKIŞ 40:35)
Vietnamese, Vietnamese Bible
cho đến nỗi Môi-se vào chẳng đặng, vì áng mây bao phủ ở trên và sự vinh hiển của Ðức Giê-hô-va đầy dẫy đền tạm. (Xuất Ê-díp-tô Ký 40:35)