3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Exodus
〉
12
〉 40
〈
Exodus 12:40
〉
Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years. (Exodus 12:40)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die tyd wat die seuns van Yisra’el in Mitzrayim gebly het, was vier honderd en dertig jaar.
(EXODUS 12:40)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Koha që bijtë e Izraelit kaluan në Egjipt qe katërqind e tridhjetë vjet.
(Eksodi 12:40)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А времето, което израилтяните прекараха като пришелци в Египет, беше четиристотин и тридесет години.
(Изход 12:40)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 住 在 埃 及 共 有 四 百 三 十 年 。
(出埃及記 12:40)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 住 在 埃 及 共 有 四 百 三 十 年 。
(出埃及記 12:40)
Chinese, 现代标点和合本
以色列人住在埃及共有四百三十年。
(出埃及記 12:40)
Chinese, 現代標點和合本
以色列人住在埃及共有四百三十年。
(出埃及記 12:40)
Croatian, Croatian Bible
Vrijeme što su ga Izraelci proveli u Egiptu iznosilo je četiri stotine i trideset godina.
(Izlazak 12:40)
Czech, Czech BKR
Čas pak bydlení synů Izraelských, kteříž byli v Egyptě, byl čtyři sta a třidceti let.
(Exodus 12:40)
Danish, Danish
Den Tid, Israeliterne havde boet i Ægypten, udgjorde 430 Aar.
(2 Mosebog 12:40)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De tijd nu der woning, die de kinderen Israels in Egypte gewoond hebben, is vierhonderd jaren en dertig jaren.
(Exodus 12:40)
English, American King James Version
Now the sojourning of the children of Israel, who dwelled in Egypt, was four hundred and thirty years.
(Exodus 12:40)
English, American Standard Version
Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years.
(Exodus 12:40)
English, Darby Bible
And the residence of the children of Israel that they resided in Egypt was four hundred and thirty years.
(Exodus 12:40)
English, English Revised Version
Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred thirty years.
(Exodus 12:40)
English, King James Version
Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.
(Exodus 12:40)
English, New American Standard Bible
Now the time that the sons of Israel lived in Egypt was four hundred and thirty years.
(Exodus 12:40)
English, Webster’s Bible
Now the sojourning of the children of Israel who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.
(Exodus 12:40)
English, World English Bible
Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred thirty years.
(Exodus 12:40)
English, Young's Literal Translation
And the dwelling of the sons of Israel which they have dwelt in Egypt is four hundred and thirty years;
(Exodus 12:40)
Esperanto, Esperanto
La dauxro de la tempo, kiun la Izraelidoj logxis en Egiptujo, estis kvarcent tridek jaroj.
(Eliro 12:40)
Finnish, Finnish Bible 1776
Se aika kuin Israelin lapset asuivat Egyptissä, oli neljäsataa ja kolmekymmentä ajastaikaa.
(2. Mooseksen kirja 12:40)
French, Darby
Et l'habitation des fils d'Israel qui avaient habite en Egypte, fut de quatre cent trente ans.
(Exode 12:40)
French, Louis Segond
Le séjour des enfants d'Israël en Egypte fut de quatre cent trente ans.
(Exode 12:40)
French, Martin 1744
Or la demeure que les enfants d'Israël avaient faite en Egypte, était de quatre cent et trente ans.
(Exode 12:40)
German, Luther 1912
Die Zeit aber, die die Kinder Israel in Ägypten gewohnt haben, ist vierhundertunddreißig Jahre.
(Êxodo 12:40)
German, Modernized
Die Zeit aber, die die Kinder Israel in Ägypten gewohnet haben, ist vierhundertunddreißig Jahre.
(Êxodo 12:40)
Hebrew, Hebrew And Greek
וּמֹושַׁב֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר יָשְׁב֖וּ בְּמִצְרָ֑יִם שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֔ה וְאַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָֽה׃
(שמות 12:40)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וּמֹושַׁב֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר יָשְׁב֖וּ בְּמִצְרָ֑יִם שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֔ה וְאַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָֽה׃
(שמות 12:40)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Az Izráel fiainak lakása pedig, a míg Égyiptomban laknak, négyszáz harmincz esztendõ vala.
(2 Mózes 12:40)
Indonesian, Terjemahan Lama
Adapun lamanya bani Israel sudah duduk dalam negeri Mesir, ia itu empat ratus tiga puluh tahun.
(Keluaran 12:40)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Or la dimora che i figliuoli d’Israele fecero in Egitto fu di quattrocentrenta anni.
(Esodo 12:40)
Italian, Riveduta Bible 1927
Or la dimora che i figliuoli d’Israele fecero in Egitto fu di quattrocento trenta anni.
(Esodo 12:40)
Japanese, Japanese 1955
イスラエルの人々がエジプトに住んでいた間は、四百三十年であった。
(出エジプト記 12:40)
Korean, 개역개정
이스라엘 자손이 애굽에 거주한 지 사백삼십 년이라
(출애굽기 12:40)
Korean, 개역한글
이스라엘 자손이 애굽에 거주한 지 사백 삼십년이라
(출애굽기 12:40)
Lithuanian, Lithuanian
Izraelitai pragyveno Egipte keturis šimtus trisdešimt metų.
(Išėjimo 12:40)
Maori, Maori
Na, ko te nohoanga o nga tama a Iharaira, i noho ra ki Ihipa, e wha rau e toru tekau nga tau.
(Exodus 12:40)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men den tid Israels barn hadde bodd i Egypten, var fire hundre og tretti år.
(2 Mosebok 12:40)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A czasu mieszkania synów Izraelskich, którego mieszkali w Egipcie, bylo cztery sta lat, i trzydziesci lat.
(2 Mojżeszowa 12:40)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
O tempo que os filhos de Israel habitaram no Egito foi de quatrocentos e trinta anos.
(Êxodo 12:40)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Ora, a permanência dos filhos de Israel no Egito durou quatrocentos e trinta anos.
(Êxodo 12:40)
Romanian, Romanian Version
Şederea copiilor lui Israel în Egipt a fost de patru sute treizeci de ani.
(Exodul 12:40)
Russian, koi8r
Времени же, в которое сыны Израилевы обитали в Египте, было четыреста тридцать лет.
(Исход 12:40)
Russian, Synodal Translation
Времени же, в которое сыны Израилевы обитали в Египте, было четыреста тридцать лет.
(Исход 12:40)
Spanish, Reina Valera 1989
El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto fue cuatrocientos treinta años.
(Éxodo 12:40)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto, fue cuatrocientos treinta años.
(Éxodo 12:40)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto, fue cuatrocientos treinta años.
(Éxodo 12:40)
Swedish, Swedish Bible
Men den tid Israels barn hade bott i Egypten var fyra hundra trettio år.
(2 Mosebok 12:40)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang pakikipamayan nga ng mga anak ni Israel, na ipinakipamayan nila sa Egipto, ay apat na raan at tatlong pung taon.
(Exodo 12:40)
Thai, Thai: from KJV
ชนชาติอิสราเอลอยู่ในอียิปต์เป็นเวลาสี่ร้อยสามสิบปี
(หนังสืออพยพ 12:40)
Turkish, Turkish
İsrailliler Mısırda dört yüz otuz yıl yaşadı.
(MISIR'DAN ÇIKIŞ 12:40)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vả, thì kiều ngụ của dân Y-sơ-ra-ên tại xứ Ê-díp-tô được bốn trăm ba mươi năm.
(Xuất Ê-díp-tô Ký 12:40)
Copy (B)
Copy (E)
↑