Mindezekbõl, fiam, intessél meg: a sok könyvek írásának nincs vége, és a sok tanulás fáradságára van a testnek. [ (Ecclesiastes 12:15) A dolognak summája, mindezeket hallván, [ez:] az Istent féljed, és az õ parancsolatit megtartsad; mert ez az embernek fõdolga! ] [ (Ecclesiastes 12:16) Mert minden cselekedetet az Isten ítéletre elõhoz, minden titkos dologgal, akár jó, akár gonosz [legyen az.] ] (Prédikátor 12:14)
Indonesian, Terjemahan Lama
Karena perbuatan tiap-tiap orang akan dihadapkan Allah kelak kepada hukum serta dengan segala perkara yang tersembunyi, dari pada baik dan jahat. (Pengkhotbah 12:14)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
(H12-16) Perciocchè Iddio farà venire ogni opera, buona e malvagia, al giudicio, ch’egli farà d’ogni cosa occulta. (Ecclesiaste 12:14)
Italian, Riveduta Bible 1927
(H12-16) Poiché Dio farà venire in giudizio ogni opera, tutto ciò ch’è occulto, sia bene, sia male. (Ecclesiaste 12:14)
Nes Dievas teis visus darbus ir visus paslėptus dalykusgerus ir blogus. (Mokytojo 12:14)
Maori, Maori
No te mea ka whakawakia nga mahi katoa e te Atua, te mea huna ano hoki, ahakoa pai, ahakoa kino. (Ecclesiastes 12:14)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
For hver gjerning vil Gud føre frem for dommen over alt som er skjult, enten det er godt eller ondt. (Forkynneren 12:14)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Poniewaz kazdy uczynek, i kazda rzecz tajna, lub dobra, lub zla, Bóg na sad przywiedzie. (Kaznodziei 12:14)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porque Deus há de trazer a juízo toda a obra, e até tudo o que está encoberto, quer seja bom, quer seja mau. (Eclesiastes 12:14)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Porque Deus conduzirá a Juízo tudo quanto foi realizado e até mesmo o que ainda está escondido; quer seja bem, quer seja mal. (Eclesiastes 12:14)
Romanian, Romanian Version
Căci Dumnezeu va aduce orice faptă la judecată, şi judecata aceasta se va face cu privire la tot ce este ascuns, fie bine, fie rău. (Eclesiastul 12:14)
Russian, koi8r
ибо всякое дело Бог приведет на суд, и все тайное, хорошо ли оно, или худо. (Екклесиаста 12:14)
Russian, Synodal Translation
ибо всякое дело Бог приведет на суд, и все тайное, хорошо ли оно,или худо. (Екклесиаста 12:14)
Spanish, Reina Valera 1989
Porque Dios traerá toda obra a juicio, juntamente con toda cosa encubierta, sea buena o sea mala. (Eclesiastés 12:14)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Porque Dios traerá toda obra a juicio, juntamente con toda cosa encubierta, ya sea buena o sea mala. (Eclesiastés 12:14)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque Dios traerá toda obra a juicio, el cual se hará sobre toda cosa oculta, buena o mala. (Eclesiastés 12:14)
Swedish, Swedish Bible
Ty Gud skall draga alla gärningar till doms, när han dömer allt vad förborgat är, evad det är gott eller ont. (Predikaren 12:14)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sapagka't dadalhin ng Dios ang bawa't gawa sa kahatulan, pati ng bawa't kubling bagay, maging ito'y mabuti o maging ito'y masama. (Eclesiastes 12:14)