Deuteronomy 7:8
But because the Lord loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the Lord brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt. (Deuteronomy 7:8)
 
(Deuteronomy 7:8)
 
 
 
כִּי֩
for
H3588
Conj
מֵֽאַהֲבַ֨ת
mê·’a·hă·ḇaṯ
loved
H160
Noun
יְהוָ֜ה
Yah·weh
because the LORD
H3068
Noun
אֶתְכֶ֗ם
’eṯ·ḵem
you
H853
Acc
וּמִשָּׁמְר֤וֹ
ū·miš·šā·mə·rōw
and because he would keep
H8104
Verb
אֶת־
’eṯ-
-
H853
Acc
הַשְּׁבֻעָה֙
haš·šə·ḇu·‘āh
the oath
H7621
Noun
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
that
H834
Prt
נִשְׁבַּע֙
niš·ba‘
he had sworn
H7650
Verb
לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם
la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem
to your forefathers
H1
Noun
הוֹצִ֧יא
hō·w·ṣî
brought you out
H3318
Verb
יְהוָ֛ה
Yah·weh
has the LORD
H3068
Noun
אֶתְכֶ֖ם
’eṯ·ḵem
-
H853
Acc
בְּיָ֣ד
bə·yāḏ
hand
H3027
Noun
חֲזָקָ֑ה
ḥă·zā·qāh
with a mighty
H2389
Adj
וַֽיִּפְדְּךָ֙
way·yip̄·də·ḵā
and redeemed you
H6299
Verb
מִבֵּ֣ית
mib·bêṯ
out of the house
H1004
Noun
עֲבָדִ֔ים
‘ă·ḇā·ḏîm
of slaves
H5650
Noun
מִיַּ֖ד
mî·yaḏ
from the hand
H3027
Noun
פַּרְעֹ֥ה
par·‘ōh
of Pharaoh
H6547
Noun
מֶֽלֶךְ־
me·leḵ-
king
H4428
Noun
מִצְרָֽיִם
miṣ·rā·yim
of Egypt
H4714
Noun