De irgalmasságot cselekeszem ezeríziglen azokkal, a kik engem szeretnek, és az én parancsolataimat megtartják. (5 Mózes 5:10)
Indonesian, Terjemahan Lama
tetapi yang menunjukkan kemurahannya kepada beribu-ribu dari pada orang yang mengasihi akan Daku dan yang memeliharakan segala firman-Ku. (Ulangan 5:10)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
e uso benignità in mille generazioni verso quelli che m’amano, e osservano i miei comandamenti. (Deuteronomio 5:10)
Italian, Riveduta Bible 1927
ed uso benignità fino a mille generazioni verso quelli che mi amano e osservano i miei comandamenti. (Deuteronomio 5:10)
Japanese, Japanese 1955
わたしを愛し、わたしの戒めを守る者には恵みを施して千代に至るであろう。 (申命記 5:10)
Korean, 개역개정
나를 사랑하고 내 계명을 지키는 자에게는 천 대까지 은혜를 베푸느니라 (신명기 5:10)
Korean, 개역한글
나를 사랑하고 내 계명을 지키는 자에게는 천대까지 은혜를 베푸느니라 (신명기 5:10)
Lithuanian, Lithuanian
bet rodąs gailestingumą iki tūkstantosios kartos tiems, kurie mane myli ir laikosi mano įsakymų. (Pakartoto Įstatymo 5:10)
Maori, Maori
E whakaputa aroha ana hoki ki nga mano, ki te hunga e aroha ana ki ahau, e whakarite ana i aku ture. (Deuteronomy 5:10)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
og som gjør miskunnhet mot tusen ledd, mot dem som elsker mig og holder mine bud. (5 Mosebok 5:10)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A czyniacy milosierdzie nad tysiacami tych, którzy mie miluja, i strzega przykazan moich. (5 Mojżeszowa 5:10)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E faço misericórdia a milhares dos que me amam e guardam os meus mandamentos. (Deuteronômio 5:10)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
contudo dedico amor misericordioso até a milésima geração para com aqueles que me amam e obedecem aos meus mandamentos. (Deuteronômio 5:10)
Romanian, Romanian Version
şi Mă îndur până la al miilea neam de cei ce Mă iubesc şi păzesc poruncile Mele. (Deuteronomul 5:10)
Russian, koi8r
и творящий милость до тысячи [родов] любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои. (Второзаконие 5:10)
Russian, Synodal Translation
и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои. (Второзаконие 5:10)
Spanish, Reina Valera 1989
y que hago misericordia a millares, a los que me aman y guardan mis mandamientos. (Deuteronomio 5:10)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
y que hago misericordia a millares de los que me aman y guardan mis mandamientos. (Deuteronomio 5:10)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y que hago misericordia a millares, a los que me aman, y guardan mis mandamientos. (Deuteronomio 5:10)
Swedish, Swedish Bible
men som gör nåd med tusenden, när man älskar mig och håller mina bud. (5 Mosebok 5:10)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At pinagpapakitaan ko ng kaawaan ang libolibong umiibig sa akin at tumutupad ng aking mga utos. (Deuteronomio 5:10)