〉   28
Deuteronomy 32:28
For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them. (Deuteronomy 32:28)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
want hulle is ’n nasie sonder planne en daar is geen begrip in hulle nie. (DEUTERONÓMIUM 32:28)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Sepse janë një komb që ka humbur gjykimin dhe nuk ka në ta asnjë zgjuarësi. (Ligji i Përtërirë 32:28)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Защото те са народ неразбран, И няма в тях разум. (Второзаконие 32:28)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 以 色 列 民 毫 无 计 谋 , 心 中 没 有 聪 明 。 (申命記 32:28)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 以 色 列 民 毫 無 計 謀 , 心 中 沒 有 聰 明 。 (申命記 32:28)
Chinese, 现代标点和合本
因为以色列民毫无计谋,心中没有聪明。 (申命記 32:28)
Chinese, 現代標點和合本
因為以色列民毫無計謀,心中沒有聰明。 (申命記 32:28)
Croatian, Croatian Bible
Jer narod je to neupućen, oštroumlja u njih nema. (Ponovljeni zakon 32:28)
Czech, Czech BKR
Nebo národ ten nesmyslný jest a nemající rozumnosti. (Deuteronomium 32:28)
Danish, Danish
Thi de er et raadvildt Folk, og i dem er der ikke Forstand. (5 Mosebog 32:28)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Want zij zijn een volk, dat door raadslagen verloren gaat, en er is geen verstand in hen. (Deuteronomium 32:28)
English, American King James Version
For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them. (Deuteronomy 32:28)
English, American Standard Version
For they are a nation void of counsel, And there is no understanding in them. (Deuteronomy 32:28)
English, Darby Bible
For they are a nation void of counsel, And understanding is not in them. (Deuteronomy 32:28)
English, English Revised Version
For they are a nation void of counsel. There is no understanding in them. (Deuteronomy 32:28)
English, King James Version
For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them. (Deuteronomy 32:28)
English, New American Standard Bible
"For they are a nation lacking in counsel, And there is no understanding in them. (Deuteronomy 32:28)
English, Webster’s Bible
For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them. (Deuteronomy 32:28)
English, World English Bible
For they are a nation void of counsel. There is no understanding in them. (Deuteronomy 32:28)
English, Young's Literal Translation
For a nation lost to counsels are they, And there is no understanding in them. (Deuteronomy 32:28)
Esperanto, Esperanto
CXar ili estas popolo, kiu perdis la prudenton, Kaj komprenadon ili ne havas. (Readmono 32:28)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sillä se on kansa, jossa ei mitään neuvoa ole, eikä ymmärrystä. (5. Mooseksen kirja 32:28)
French, Darby
Car ils sont une nation qui a perdu le conseil, et il n'y a en eux aucune intelligence. (Deutéronome 32:28)
French, Louis Segond
C'est une nation qui a perdu le bon sens, Et il n'y a point en eux d'intelligence. (Deutéronome 32:28)
French, Martin 1744
Car ils sont une nation qui se perd par [ses] conseils, et il n['y a] en eux aucune intelligence. (Deutéronome 32:28)
German, Luther 1912
Denn es ist ein Volk, darin kein Rat ist, und ist kein Verstand in ihnen. (Deuteronômio 32:28)
German, Modernized
Denn es ist ein Volk, da kein Rat innen ist, und ist kein Verstand in ihnen. (Deuteronômio 32:28)
Hebrew, Hebrew And Greek
כִּי־גֹ֛וי אֹבַ֥ד עֵצֹ֖ות הֵ֑מָּה וְאֵ֥ין בָּהֶ֖ם תְּבוּנָֽה׃ (דברים 32:28)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
כִּי־גֹ֛וי אֹבַ֥ד עֵצֹ֖ות הֵ֑מָּה וְאֵ֥ין בָּהֶ֖ם תְּבוּנָֽה׃ (דברים 32:28)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mert tanács-vesztett nép ez, és nincs bennök értelem. (5 Mózes 32:28)
Indonesian, Terjemahan Lama
Karena mereka itulah suatu bangsa yang hilang bicaranya dan budipun tiadalah dalamnya. (Ulangan 32:28)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Conciossiachè essi sieno una gente perduta di consigli, E non vi sia alcun senno in loro. (Deuteronomio 32:28)
Italian, Riveduta Bible 1927
Poiché è una nazione che ha perduto il senno, e non v’è in essi alcuna intelligenza. (Deuteronomio 32:28)
Japanese, Japanese 1955
彼らは思慮の欠けた民、そのうちには知識がない。 (申命記 32:28)
Korean, 개역개정
그들은 모략이 없는 민족이라 그들 중에 분별력이 없도다  (신명기 32:28)
Korean, 개역한글
그들은 모략이 없는 국민이라 그중에 지식이 없도다 (신명기 32:28)
Lithuanian, Lithuanian
Tai neišmintingi žmonės, neturintys supratimo. (Pakartoto Įstatymo 32:28)
Maori, Maori
He iwi whakaarokore hoki ratou, a kahore he mohio i roto i a ratou. (Deuteronomy 32:28)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
For de er et folk uten visdom; der er ikke forstand hos dem. (5 Mosebok 32:28)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Albowiem ten naród ginie przez rady swe, i nie ma rozumu. (5 Mojżeszowa 32:28)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porque são gente falta de conselhos, e neles não há entendimento. (Deuteronômio 32:28)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Porque o meu povo é gente sem juízo e sem entendimento. (Deuteronômio 32:28)
Romanian, Romanian Version
Ei sunt un neam care şi-a pierdut bunul simţ şi nu-i pricepere în ei. (Deuteronomul 32:28)
Russian, koi8r
Ибо они народ, потерявший рассудок, и нет в них смысла. (Второзаконие 32:28)
Russian, Synodal Translation
Ибо они народ, потерявший рассудок, и нет в них смысла. (Второзаконие 32:28)
Spanish, Reina Valera 1989
Porque son nación privada de consejos, Y no hay en ellos entendimiento. (Deuteronomio 32:28)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Porque son una nación privada de consejos, y no hay en ellos entendimiento. (Deuteronomio 32:28)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque son nación privada de consejos, y no hay en ellos entendimiento. (Deuteronomio 32:28)
Swedish, Swedish Bible
Ty ett rådlöst folk äro de, och förstånd finnes icke i dem. (5 Mosebok 32:28)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sapagka't sila'y bansang salat sa payo, At walang kaalaman sa kanila. (Deuteronomio 32:28)
Thai, Thai: from KJV
เพราะว่าเขาทั้งหลายเป็นประชาชาติที่ไม่ยอมฟังคำปรึกษา ในพวกเขาไม่มีความเข้าใจ (หนังสือพระราชบัญญัติ 32:28)
Turkish, Turkish
‹‹Onlar anlayışsız bir ulustur,Onlarda sezgi yoktur. (YASA'NIN TEKRARI 32:28)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vì là một dân mất trí, Trong lòng không có thông minh! (Phục-truyền Luật-lệ Ký 32:28)