Deuteronomy 31:5
And the Lord shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you. (Deuteronomy 31:5)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
יהוה sal hulle voor julle oorgee en julle moet met hulle doen volgens al die opdragte wat ek julle beveel het. (DEUTERONÓMIUM 31:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Zoti do t'i kalojë në pushtetin tuaj dhe ju do t'i trajtoni sipas të gjitha urdhërave që ju kam dhënë. (Ligji i Përtërirë 31:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Господ ще ги предаде вам; и вие да им сторите според всичките заповеди, които съм ви заповядал. (Второзаконие 31:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 必 将 他 们 交 给 你 们 ; 你 们 要 照 我 所 吩 咐 的 一 切 命 令 待 他 们 。 (申命記 31:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 必 將 他 們 交 給 你 們 ; 你 們 要 照 我 所 吩 咐 的 一 切 命 令 待 他 們 。 (申命記 31:5)
Chinese, 现代标点和合本
耶和华必将他们交给你们,你们要照我所吩咐的一切命令待他们。 (申命記 31:5)
Chinese, 現代標點和合本
耶和華必將他們交給你們,你們要照我所吩咐的一切命令待他們。 (申命記 31:5)
Croatian, Croatian Bible
Pred vas će ih Jahve položiti, a vi ćete s njima postupati prema svim naredbama koje sam vam dao. (Ponovljeni zakon 31:5)
Czech, Czech BKR
Protož když je dá Hospodin vám, tedy učiníte jim vedlé každého přikázaní, kteréž jsem přikázal vám. (Deuteronomium 31:5)
Danish, Danish
og HERREN skal give dem i eders Magt, og I skal handle med dem i Overensstemmelse med alle de Bud, jeg gav eder. (5 Mosebog 31:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Wanneer hen nu de HEERE voor uw aangezicht zal gegeven hebben, dan zult gij hun doen naar alle gebod, dat ik ulieden geboden heb. (Deuteronomium 31:5)
English, American King James Version
And the LORD shall give them up before your face, that you may do to them according to all the commandments which I have commanded you. (Deuteronomy 31:5)
English, American Standard Version
And Jehovah will deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you. (Deuteronomy 31:5)
English, Darby Bible
And when Jehovah giveth them up before you, ye shall do to them according to all the commandment which I have commanded you. (Deuteronomy 31:5)
English, English Revised Version
Yahweh will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you. (Deuteronomy 31:5)
English, King James Version
And the Lord shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you. (Deuteronomy 31:5)
English, New American Standard Bible
"The LORD will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandments which I have commanded you. (Deuteronomy 31:5)
English, Webster’s Bible
And the LORD shall give them up before your face, that ye may do to them according to all the commandments which I have commanded you. (Deuteronomy 31:5)
English, World English Bible
Yahweh will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you. (Deuteronomy 31:5)
English, Young's Literal Translation
And Jehovah hath given them before your face, and ye have done to them according to all the command which I have commanded you; (Deuteronomy 31:5)
Esperanto, Esperanto
Kaj la Eternulo transdonos ilin al vi, kaj vi agos kun ili laux cxiuj ordonoj, kiujn mi donis al vi. (Readmono 31:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Koska Herra antaa heidät teidän käteenne, niin tehkäät heidän kanssansa kaikkein käskyin jälkeen, jotka minä teille olen käskenyt. (5. Mooseksen kirja 31:5)
French, Darby
Et l'Eternel les livrera devant vous, et vous leur ferez selon tout le commandement que je vous ai commande. (Deutéronome 31:5)
French, Louis Segond
L'Eternel vous les livrera, et vous agirez à leur égard selon tous les ordres que je vous ai donnés. (Deutéronome 31:5)
French, Martin 1744
Et l'Eternel les livrera devant vous, et vous leur ferez entièrement selon le commandement que je vous ai prescrit. (Deutéronome 31:5)
German, Luther 1912
Wenn sie nun der HERR vor euch dahingeben wird, so sollt ihr ihnen tun nach allem Gebot, das ich euch geboten habe. (Deuteronômio 31:5)
German, Modernized
Wenn sie nun der HERR vor euch geben wird, so sollt ihr ihnen tun nach allem Gebot, das ich euch geboten habe. (Deuteronômio 31:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
וּנְתָנָ֥ם יְהוָ֖ה לִפְנֵיכֶ֑ם וַעֲשִׂיתֶ֣ם לָהֶ֔ם כְּכָל־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶתְכֶֽם׃ (דברים 31:5)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וּנְתָנָ֥ם יְהוָ֖ה לִפְנֵיכֶ֑ם וַעֲשִׂיתֶ֣ם לָהֶ֔ם כְּכָל־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶתְכֶֽם׃ (דברים 31:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ha azért elõtökbe adja õket az Úr, egészen a szerint a parancsolat szerint cselekedjetek velök, a mint parancsoltam néktek. (5 Mózes 31:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka Tuhan akan menyerahkan mereka itu di hadapanmu, dan kamupun kelak berbuat akan mereka itu setuju dengan segala hukum yang telah kusuratkan bagimu. (Ulangan 31:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E il Signore le metterà in vostro potere, e voi farete loro interamente secondo il comandamento che io v’ho dato. (Deuteronomio 31:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
L’Eterno le darà in vostro potere, e voi le tratterete secondo tutti gli ordini che v’ho dato. (Deuteronomio 31:5)
Japanese, Japanese 1955
主は彼らをあなたがたに渡されるから、あなたがたはわたしが命じたすべての命令のとおりに彼らに行わなければならない。 (申命記 31:5)
Korean, 개역개정
또한 여호와께서 그들을 너희 앞에 넘기시리니 너희는 내가 너희에게 명한 모든 명령대로 그들에게 행할 것이라  (신명기 31:5)
Korean, 개역한글
여호와께서 그들을 너희 앞에 붙이시리니 너희는 내가 너희에게 명한 모든 명령대로 그들에게 행할 것이라 (신명기 31:5)
Lithuanian, Lithuanian
Viešpats atiduos juos tau, kad pasielgtum su jais, kaip įsakiau. (Pakartoto Įstatymo 31:5)
Maori, Maori
A ka homai ratou e Ihowa ki to koutou aroaro, a ka rite ta koutou e mea ai ki a ratou ki nga whakahau katoa i whakahau ai ahau ki a koutou. (Deuteronomy 31:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Herren skal gi dem i eders vold; og I skal gjøre med dem aldeles som jeg har befalt eder. (5 Mosebok 31:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A gdy je wam Pan poda, tedy im uczynicie wedlug kazdego przykazania, jakom wam przykazal. (5 Mojżeszowa 31:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Quando, pois, o Senhor vo-los der diante de vós, então com eles fareis conforme a todo o mandamento que vos tenho ordenado. (Deuteronômio 31:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
O SENHOR as entregará a vós e as tratareis conforme os mandamentos que vos ordenei. (Deuteronômio 31:5)
Romanian, Romanian Version
Domnul vi le va da în mână şi le veţi face după poruncile pe care vi le-am dat. (Deuteronomul 31:5)
Russian, koi8r
и предаст их Господь вам, и вы поступите с ними по всем заповедям, какие заповедал я вам; (Второзаконие 31:5)
Russian, Synodal Translation
и предаст их Господь вам, и вы поступите с ними по всем заповедям, какие заповедал я вам; (Второзаконие 31:5)
Spanish, Reina Valera 1989
Y los entregará Jehová delante de vosotros, y haréis con ellos conforme a todo lo que os he mandado. (Deuteronomio 31:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y Jehová los entregará delante de vosotros, y haréis con ellos conforme a todo lo que os he mandado. (Deuteronomio 31:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los entregará el SEÑOR delante de vosotros, y haréis con ellos conforme a todo lo que os he mandado. (Deuteronomio 31:5)
Swedish, Swedish Bible
HERREN skall giva dem i edert våld, och I skolen göra med dem alldeles såsom jag har bjudit eder. (5 Mosebok 31:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ibibigay sila ng Panginoon sa harap mo, at iyong gagawin sa kanila ang ayon sa buong utos na aking iniutos sa iyo. (Deuteronomio 31:5)
Thai, Thai: from KJV
แล้วพระเยโฮวาห์จะทรงมอบเขาไว้ต่อหน้าท่าน และท่านทั้งหลายจะกระทำแก่เขาตามบัญญัติทั้งสิ้นซึ่งข้าพเจ้าได้บัญชาท่านไว้แล้ว (หนังสือพระราชบัญญัติ 31:5)
Turkish, Turkish
RAB onları size teslim edecek. Onlara size verdiğim buyruklar uyarınca davranmalısınız. (YASA'NIN TEKRARI 31:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðức Giê-hô-va sẽ phó chúng nó cho các ngươi, và các ngươi phải đãi chúng nó tùy theo lịnh ta đã truyền cho. (Phục-truyền Luật-lệ Ký 31:5)