〉   23
Deuteronomy 28:23
And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron. (Deuteronomy 28:23)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die hemel wat oor jou kop is, sal koper wees en die aarde wat onder jou is, yster. (DEUTERONÓMIUM 28:23)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Qielli mbi kokën tënde do të jetë prej bakri dhe toka poshtë teje do të jetë prej hekuri. (Ligji i Përtërirë 28:23)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Небето над главата ти ще бъде мед, и земята под тебе желязо. (Второзаконие 28:23)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 头 上 的 天 要 变 为 铜 , 脚 下 的 地 要 变 为 铁 。 (申命記 28:23)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 頭 上 的 天 要 變 為 銅 , 腳 下 的 地 要 變 為 鐵 。 (申命記 28:23)
Chinese, 现代标点和合本
你头上的天要变为铜,脚下的地要变为铁。 (申命記 28:23)
Chinese, 現代標點和合本
你頭上的天要變為銅,腳下的地要變為鐵。 (申命記 28:23)
Croatian, Croatian Bible
Nebesa nad tvojom glavom postat će mjedena, a tlo pod tvojim nogama postat će gvozdeno. (Ponovljeni zakon 28:23)
Czech, Czech BKR
I to nebe, kteréž jest nad hlavou tvou, bude měděné, a země, kteráž jest pod tebou, železná. (Deuteronomium 28:23)
Danish, Danish
Himmelen over dit Hoved skal blive som Kobber, Jorden under dig som Jern. (5 Mosebog 28:23)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En uw hemel, die boven uw hoofd is, zal koper zijn, en de aarde, die onder u is, zal ijzer zijn. (Deuteronomium 28:23)
English, American King James Version
And your heaven that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron. (Deuteronomy 28:23)
English, American Standard Version
And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron. (Deuteronomy 28:23)
English, Darby Bible
And thy heavens which are over thy head shall be brass, and the earth which is under thee, iron. (Deuteronomy 28:23)
English, English Revised Version
Your sky that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron. (Deuteronomy 28:23)
English, King James Version
And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron. (Deuteronomy 28:23)
English, New American Standard Bible
"The heaven which is over your head shall be bronze, and the earth which is under you, iron. (Deuteronomy 28:23)
English, Webster’s Bible
And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron. (Deuteronomy 28:23)
English, World English Bible
Your sky that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron. (Deuteronomy 28:23)
English, Young's Literal Translation
And thy heavens which are over thy head have been brass, and the earth which is under thee iron; (Deuteronomy 28:23)
Esperanto, Esperanto
Kaj via cxielo, kiu estas super via kapo, farigxos kupro; kaj la tero, kiu estas sub vi, farigxos fero. (Readmono 28:23)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja sinun taivaas, joka sinun pääs päällä on, pitää niinkuin vasken oleman, ja maan, joka sinun allas on, niinkuin raudan. (5. Mooseksen kirja 28:23)
French, Darby
Et tes cieux qui sont sur ta tete seront d'airain, et la terre qui est sous toi sera de fer. (Deutéronome 28:23)
French, Louis Segond
Le ciel sur ta tête sera d'airain, et la terre sous toi sera de fer. (Deutéronome 28:23)
French, Martin 1744
Et tes cieux, qui [seront] sur ta tête, seront d'airain; et la terre qui [sera] sous toi, sera de fer. (Deutéronome 28:23)
German, Luther 1912
Dein Himmel, der über deinem Haupt ist, wird ehern sein und die Erde unter dir eisern. (Deuteronômio 28:23)
German, Modernized
Dein Himmel, der über deinem Haupt ist, wird ehern sein, und die Erde unter dir eisern. (Deuteronômio 28:23)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְהָי֥וּ שָׁמֶ֛יךָ אֲשֶׁ֥ר עַל־רֹאשְׁךָ֖ נְחֹ֑שֶׁת וְהָאָ֥רֶץ אֲשֶׁר־תַּחְתֶּ֖יךָ בַּרְזֶֽל׃ (דברים 28:23)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְהָי֥וּ שָׁמֶ֛יךָ אֲשֶׁ֥ר עַל־רֹאשְׁךָ֖ נְחֹ֑שֶׁת וְהָאָ֥רֶץ אֲשֶׁר־תַּחְתֶּ֖יךָ בַּרְזֶֽל׃ (דברים 28:23)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Eged, a mely fejed felett van, rézzé, a föld pedig, a mely lábad alatt van, vassá válik. (5 Mózes 28:23)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka langit yang di atas kepalamu itu akan menjadi tembaga, dan bumi yang di bawah kamupun akan menjadi besi. (Ulangan 28:23)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E il tuo cielo, che sarà sopra il tuo capo, sarà di rame; e la terra, che sarà sotto di te, sarà di ferro. (Deuteronomio 28:23)
Italian, Riveduta Bible 1927
Il tuo cielo sarà di rame sopra il tuo capo, e la terra sotto di te sarà di ferro. (Deuteronomio 28:23)
Japanese, Japanese 1955
あなたの頭の上の天は青銅となり、あなたの下の地は鉄となるであろう。 (申命記 28:23)
Korean, 개역개정
네 머리 위의 하늘은 놋이 되고 네 아래의 땅은 철이 될 것이며  (신명기 28:23)
Korean, 개역한글
네 머리 위의 하늘은 놋이 되고 네 아래의 땅은 철이 될 것이며 (신명기 28:23)
Lithuanian, Lithuanian
Dangus virš tavęs bus varinis ir žemė po tavimi­geležinė. (Pakartoto Įstatymo 28:23)
Maori, Maori
A ka whakaparahi tou rangi i runga i tou mahunga, ka whakarino hoki te whenua i raro i a koe. (Deuteronomy 28:23)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Himmelen over ditt hode skal være som kobber, og jorden under dig som jern. (5 Mosebok 28:23)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I bedzie niebo twoje, które jest nad glowa twoja, miedzianem, i ziemia, która jest pod toba, zelazna. (5 Mojżeszowa 28:23)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E os teus céus, que estão sobre a cabeça, serão de bronze; e a terra que está debaixo de ti, será de ferro. (Deuteronômio 28:23)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
O céu sobre a tua cabeça se tornará como bronze, o chão debaixo de teus pés, como ferro. (Deuteronômio 28:23)
Romanian, Romanian Version
Cerul deasupra capului tău va fi de aramă, şi pământul sub tine va fi de fier. (Deuteronomul 28:23)
Russian, koi8r
И небеса твои, которые над головою твоею, сделаются медью, и земля под тобою железом; (Второзаконие 28:23)
Russian, Synodal Translation
И небеса твои, которые над головою твоею, сделаются медью, и земля под тобою железом; (Второзаконие 28:23)
Spanish, Reina Valera 1989
Y los cielos que están sobre tu cabeza serán de bronce, y la tierra que está debajo de ti, de hierro. (Deuteronomio 28:23)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y tu cielo que está sobre tu cabeza será de bronce, y la tierra que está debajo de ti, de hierro. (Deuteronomio 28:23)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y tus cielos que están sobre tu cabeza, serán de bronce; y la tierra que está debajo de ti, de hierro. (Deuteronomio 28:23)
Swedish, Swedish Bible
Och himmelen över ditt huvud skall vara såsom koppar, och jorden under dig skall vara såsom järn. (5 Mosebok 28:23)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang iyong langit na nasa itaas ng iyong ulo, ay magiging tanso, at ang lupa na nasa ilalim mo ay magiging bakal. (Deuteronomio 28:23)
Thai, Thai: from KJV
และฟ้าสวรรค์ที่อยู่เหนือศีรษะของท่านจะเป็นทองสัมฤทธิ์ และแผ่นดินที่อยู่ใต้ท่านจะเป็นเหล็ก (หนังสือพระราชบัญญัติ 28:23)
Turkish, Turkish
Başınızın üstündeki gök tunç, ayağınızın altındaki yer demir olacak. (YASA'NIN TEKRARI 28:23)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Các từng trời ở trên đầu ngươi sẽ như đồng, và đất dưới chân ngươi sẽ như sắt. (Phục-truyền Luật-lệ Ký 28:23)